ترجمة "الناتج القومي الإجمالي للفرد الواحد" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
للفرد - ترجمة : الناتج - ترجمة : الواحد - ترجمة : الناتج - ترجمة : للفرد - ترجمة : الناتج القومي الإجمالي للفرد الواحد - ترجمة : للفرد - ترجمة : الإجمالي - ترجمة : الإجمالي - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ويبلغ الناتج القومي اﻻجمالي للفرد الواحد حاليا ٤٢٥ دوﻻر، وهو نفس مستوى أقل البلدان نموا. | Current per capita GNP is 425, at the level of least developed countries. |
وفي عام 2008، بلغ الناتج المحلي الإجمالي للفرد الواحد في تالين 172 من متوسط الاستونية. | In 2008, the GDP per capita of Tallinn stood at 172 of the Estonian average. |
(أ) تقديرات الناتج القومي الإجمالي | (a) Estimates of the gross national product |
على الرغم من أن الناتج المحلي الإجمالي للفرد الواحد هو خمسة أضعاف الناتج المحلي الإجمالي للفرد الواحد من أفقر بلدان أفريقيا ، فإن الغالبية من الناس ناميبيا يعيشون في المناطق الريفية و موجودة على طريقة الكفاف من الحياة. | Although per capita GDP is five times the per capita GDP of Africa's poorest countries, the majority of Namibia's people live in rural areas and exist on a subsistence way of life. |
المساحة الغير واضحة في هذا الرسم ت مثل حجم الت عداد السكانى . ومستوى الرسم يمثل الناتج المحلي الإجمالي للفرد الواحد | The size of the blob in this graph represents the size of the population, and the level of the graph represents GDP per capita. |
النمسا هي 12TH أغنى بلد في العالم من حيث الناتج المحلي الإجمالي ( الناتج المحلي الإجمالي ) للفرد الواحد, لديها اقتصاد السوق الاجتماعي متطورة، و على مستوى عال من المعيشة. | Economy Austria is the 12th richest country in the world in terms of GDP (Gross domestic product) per capita, has a well developed social market economy, and a high standard of living. |
لجزء كبير من القرن 20، سويسرا هي أغنى دولة في أوروبا بفارق كبير (حسب الناتج المحلي الإجمالي للفرد الواحد). | For much of the 20th century, Switzerland was the wealthiest country in Europe by a considerable margin (by GDP per capita). |
النمسا هي واحدة من أغنى البلدان في العالم، حيث يبلغ الناتج المحلي الإجمالي الاسمي للفرد الواحد من 46330 (2012 تخمين). | Austria is one of the richest countries in the world, with a nominal per capita GDP of 52,216 (2014 est.). |
ويناهز نصيب الفرد من الناتج القومي الإجمالي 850 دولارا. | The per capita gross national product (GNP) is around 850. |
ولاحظت اللجنة أن الناتج القومي الإجمالي ي عرف الآن بالدخل القومي الإجمالي، بموجب مصطلحات نظام الحسابات القومية لعام 1993. | The Committee noted that, under the terminology of the 1993 system of national accounts (SNA), GNP is now known as gross national income (GNI). |
حتى هنا هو الناتج المحلي الإجمالي للشخص الواحد في أمريكا. | So here's GDP per person in America. |
فهناك العديد من الظروف التي يتزايد فيها الناتج المحلي الإجمالي لدولة ما (للفرد)، حتى مع اضمحلال ثروتها (للفرد). | There are many circumstances in which a nation s GNP (per capita) increases even while its wealth (per capita) declines. |
)للفرد الواحد شهريا( | (per person per month) |
ونحن من البلدان التي يبلغ متوسط ناتجها القومي الإجمالي أقل من 500 1 دولار للفرد. | And we are one of those with under 1,500 of gross national product per capita. |
على الرغم من انكماش الناتج المحلي الإجمالي للفرد الواحد الحالي بنسبة 2.4 في الثمانينات فقد عاد إلى النمو 36 في التسعينات نتيجة لمبادرات التنويع الناجحة. | Diversification Though Current GDP per capita shrank by 2.4 in the 1980s, it bounced back to a growth of 36 in the 1990s as a result of successful diversification initiatives. |
(أ) الدخل المنخفض نصيب الفرد من الناتج القومي الإجمالي 735 دولارا فأقل. | a Low income GNI per capita of 735 and less. |
عند استقلال ناميبيا في عام 1990 كان الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي هو 081 6 مليون دولار ناميبي والدخل القومي الحقيقي للفرد بالأسعار الثابتة لعام 1990 هو520 4 دولارا ناميبيا. | At independence in 1990, the real gross domestic product (GDP) and real national income per capita, at constant 1990 prices, were N 6 081 million and N 4 520, respectively. |
211 وكان الناتج المحلي الإجمالي للفرد عام 2001، 559 2 مارك ا قابلة للتحويل، واستنادا إلى البيانات المتوفرة كانت نسبة حصة الرعاية الصحية في نفقات عام 2001 زهاء 8 في المائة، أو 205 مارك ات قابلة للتحويل للفرد الواحد. | The Federation's Law on Fundaments of Social Welfare, Protection of Civilian War Victims and Protection of Families with Children (art. |
هناك فارق كبير بين الاثنين. فهناك العديد من الظروف التي يتزايد فيها الناتج المحلي الإجمالي لدولة ما (للفرد)، حتى مع اضمحلال ثروتها (للفرد). | There is a big difference between the two. There are many circumstances in which a nation s GNP (per capita) increases even while its wealth (per capita) declines. |
وفي البلدان الواقعة إلى الجنوب من الصحراء الكبرى في أفريقيا، فقد تضاءل كل من الناتج المحلي الإجمالي للفرد، والثروة للفرد في ذات الوقت. | In sub Saharan Africa, both GNP per capita and wealth per capita have declined. |
وعلى النقيض من هذا فقد شهدت اقتصاديات الصين ودول منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية نموا في كل من الناتج المحلي الإجمالي للفرد والثروة للفرد. | The economies of China and the OECD countries, by contrast, have grown both in terms of GNP per capita and wealth per capita. |
ومن الواضح أن القدرة على الدفع لا يمكن قياسها من خلال الإحصاءات وحدها، وان الالتزام العنيد بمعيار الدخل القومي الإجمالي للفرد الواحد أمر غير صحيح ومضلل، ولا يتفق مع الواقع الاقتصادي. | Clearly, capacity to pay could not be measured through statistics alone, and stubborn adherence to the criterion of per capita GNI was erroneous and misleading, and did not correspond to economic realities. |
يمكن للفرد الواحد ان يصنع الفرق ! | One individual can make a difference |
)أ( التمويل اﻷساسي للوظائف اﻷساسية، مع التحذير بأنه فيما يتعلق بالبلدان التي لديها مستوى معين من الناتج القومي اﻹجمالي للفرد الواحد، يتوقف التمويل اﻷساسي على وجود حد أدنى معين لحجم البرنامج | (a) Core funding for core functions, with the caveat that for countries with a certain level of per capita GNP, core funding was conditional on a certain minimum size of programme |
لذلك، فإن وفد بلادي يرحب بالجهود التي تبذلها البلدان المانحة التي حققت هدف تخصيص 0.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي كمساعدة إنمائية رسمية و 0.2 في المائة من الناتج القومي الإجمالي للبلدان الأقل نموا. | Hence, my delegation welcomes the efforts of those donor countries that have achieved the 0.7 per cent target of gross national income as official development assistance (ODA), with 0.2 per cent of gross national income for the least developed countries. |
الدول الأفريقية تقع عادة نحو الجزء السفلي من أي قائمة لقياس حجم النشاط الاقتصادي الصغير، مثل دخل الفرد أو الناتج المحلي الإجمالي للفرد الواحد، على الرغم من وفرة الموارد الطبيعية. | African nations typically fall toward the bottom of any list measuring small size economic activity, such as income per capita or GDP per capita, despite a wealth of natural resources. |
يصل إلى 100 دولار للفرد الواحد. حسنا مئة دولار للفرد الواحد هو شيء يمكن لكل ولاية حكومية القيام به. | A hundred dollars per capita, per person, is something that any state government can afford to do. |
وبينما يبقى منخفضا الناتج المحلي الإجمالي للفرد في فييت نام، فإننا لا ندخر وسعا في توفير التعليم الأساسي. | While Viet Nam's per capita gross domestic product remains low, we are sparing no effort to provide basic education. |
وبلغت خمسة بلدان هدف تخصيص نسبة 7,0 في المائة من الناتج القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية. | Five countries have reached the official development assistance (ODA) target of 0.7 per cent of gross national income (GNI). |
ولكن إذا عدنا إلى الخلف إلى بلد أفقر, حيث نصيب الفرد من الناتج القومي الإجمالي هو , | But if you come back to a poorer country, where the GNP per capita is, |
الدخل المتوسط الأدنى نصيب الفرد من الناتج القومي الإجمالي يتراوح بين 736 دولارا و 935 2 دولارا. | Lower middle income GNI per capita between 736 and 2,935. |
حسنا .. لقد وضحت لكم أن نصيب الفرد من الناتج القومي الإجمالي لا يلعب أي تأثير في ذلك | Well we've shown you that GNP per capita doesn't make any difference. |
إذا ما نظرنا إلى أرقام ١٩٨٨ عن الناتج المحلي اﻹجمالي للفرد الواحد، أمكن أن نعتبرهم على حق وإلى حد ما. | In a way, judging by the 1988 figures for gross domestic product (GDP) per head, they are right. |
(أ) تقديرات الدخل القومي الإجمالي | (a) Estimates of gross national income |
النفقات البرنامجية في عام 2004 للبلدان مصنفة حسب الناتج القومي الإجمالي ومعدلات وفيات الأطفال دون سن الخامسة(أ) | Programme expenditure in 2004 for countries classified according to gross national income and under five mortality ratesa |
ولكن مرة أخرى ، إن نظرت إلى مقياس معيشة الطفل تبعا للناتج القومي للفرد ، فلن نجد أي علاقة ، ولا أي إحتمال لوجود أي علاقة بين الناتج القومي وبين هذا المقياس . | But once again, if you look at that measure of child well being, in relation to national income per person, there's no relationship, no suggestion of a relationship. |
ولم يكن الدخل للفرد الواحد أفضل مؤشر لنمو البلد. | Per capita income was not the best indicator of a country's development. |
واليوم ..هو كبير ايضا .. بمحصلة 25000 صورة للفرد الواحد | And already today this is 25,000 images. |
المساعدة السكانية بالنسبة للناتج القومي الإجمالي | Population assistance in relation to gross national product |
أما حصة الناتج المحلي الإجمالي الياباني فإنها تعادل نحو ثلث الناتج المحلي الإجمالي في آسيا، ونحو 8 من الناتج المحلي الإجمالي العالمي. | Japan s GDP share is about one third of Asia and 8 of the world. |
وحقق أكثر من ثلث أقل البلدان نموا معدﻻت نمو إيجابية بالقيمة الحقيقية في الناتج المحلي اﻻجمالي للفرد الواحد، في الثمانينات وأوائل التسعينات. | More than one third of the LDCs achieved positive growth rates in real terms in per capita GDP in the 1980s and early 1990s. |
وتسعى اﻷمم المتحدة لقياس التقدم البشري قياسا كميا بشكل جديد، بحيث يرسم صورة إحصائية للتنمية البشرية بما يتجاوز قياس الناتج القومي اﻹجمالي للفرد. | The United Nations is seeking to quantify human progress in a new way, providing a statistical picture of human development that goes beyond measuring per capita gross national product. |
والاستهلاك الإجمالي للفرد الواحد من المياه بإسرائيل يقل عن نصف الكمية المناظرة للمستوى المحدد من قبل الأمم المتحدة في مجال تعريف شح ة المياه. | The total per capita water consumption in Israel was less than half of that defined by the United Nations as the shortage red line . |
تمتلك الدنمارك تاسع أعلى معدل صادرات للفرد الواحد في العالم. | , Denmark has the 10th highest export per capita in the world. |
ويبلغ معدل الدين بالنسبة للفرد الواحد أعلى معدل في العالم. | The per capita debt is the highest in the world. |
عمليات البحث ذات الصلة : الدخل القومي الإجمالي للفرد الواحد - الناتج المحلي الإجمالي للفرد الواحد - الناتج المحلي الإجمالي للفرد الواحد - الناتج المحلي الإجمالي للفرد الواحد - الناتج القومي الإجمالي - الناتج القومي الإجمالي - الناتج المحلي الإجمالي للفرد - الناتج القومي الإجمالي الحقيقي - الناتج القومي الإجمالي الحقيقي - الناتج القومي الإجمالي مخفض - الناتج القومي - الحقيقي للفرد الواحد - مبيعات للفرد الواحد - التجارة للفرد الواحد