ترجمة "المياه العميقة جدا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
جدا - ترجمة : جدا - ترجمة : جدا - ترجمة : جدا - ترجمة : جدا - ترجمة : جدا - ترجمة : المياه العميقة جدا - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
و كذلك يوجد قريدس المياه العميقة، | Then there's the deep sea shrimp, |
يمكنك القفز من الطرف إلى المياه العميقة. | You could jump off the end into the deep end. |
إذهب إلى المياه العميقة و ألق بشباكك | When he had finished, he said to me Go out into deep waters and let down your nets. |
مازلنا نستكشف المياه العميقة و لكننا نتعلم الكثير من المياه الضحلة | Still exploring the deep, but learning lots from the shallow water. |
)ج( تحديد التبادل بين المياه السطحية والمياه العميقة والرواسب | (c) To determine the exchange between surface, deep water and sediments |
بالنسبة لبحار فى المياه العميقة فقد كنت محاطا باليابسة | For a sailor, I am sort of landlocked. |
ونظرا لبطء نمو المرجان في المياه العميقة وعدم التيقن من معدلات التكاثر، فقد يستغرق تكوين الشعاب المرجانية في المياه العميقة من قرون إلى دهور. | Bottom trawls pick up these benthic communities as by catch or otherwise reduce them to rubble.110 Given the slow growth of deep water corals and uncertain rates of recruitment, the re establishment of deep water coral reefs will probably take centuries to millennia. |
كما يقتصر وجودها اليوم إلى حد كبير على المياه العميقة. | Today, they are largely confined to deep water. |
)و( تضارب مصالح الدول الساحلية ودول الصيد في المياه العميقة | (f) The divergent interests of coastal States and distant water fishing nations |
لذلك فإن أي شيء يغير كيف تمزج المياه المحيط السطحية مع المياه العميقة تغير محيطات الأرض. | So anything that influences how ocean surface waters mix with the deep water changes the ocean of the planet. |
بالمياه غير العميقة تعتمد سرعة موجات السطح على مدى عمق المياه. | In shallow water, the speed of surface waves is dependent on the depth of the water. |
وتقضي يومها بالاستراحة والتواصل الاجتماعي في المياه الضحلة الآمنة، ولكن في الليل، يذهبون بعيدا ويصطادون في المياه العميقة. | And they spend their daytime resting and socializing in the safety of the shallows, but at night, they go off the edge and hunt in deep water. |
الأخضر 515..520 590..600 نانومتر ويستخدم في تصوير النباتات وتركيبات المياه العميقة، وقد يصل إلى في المياه الصافية. | Green, 515..520 590..600 nm, is used for imaging vegetation and deep water structures, up to in clear water. |
أن أنقلكم من المياه الضحلة ولغاية المياه العميقة. وآمل أنكم سترون مثلي أشياء تشجعكم على العمل لاستكشاف كوكب الأرض. | I want to take you from shallow water down to the deep water, and hopefully, like me, you'll see some things that get you hooked on exploring planet Earth. |
المياه في هذا النهر نظيفة جدا. | The water in this river is very clean. |
وظيفة الطبقة القرنية هي تقليل خسارة المياه، صد المياه، وحماية الطبقات العميقة من الجلد من الاصابة ولصد غزو الميكروبات للجلد. | The stratum corneum's function is to reduce water loss, repel water, protect deeper layers of the skin from injury, and to repel microbial invasion of the skin. |
وغالبا ما تكون مصائد أسماك المياه العميقة متقطعة، وتكون إمكانية التنبؤ بها أو إدارتها أقل منها بالنسبة لمصائد أسماك المياه الضحلة. | Often important biological information relevant to the conservation and management of target species has simply not been collected prior to commencement of the fisheries or following the exploitation of specific deep sea areas. |
وتعاظمت المياه وتكاثرت جدا على الارض. فكان الفلك يسير على وجه المياه. | The waters prevailed, and increased greatly on the earth and the ship floated on the surface of the waters. |
وتعاظمت المياه وتكاثرت جدا على الارض. فكان الفلك يسير على وجه المياه. | And the waters prevailed, and were increased greatly upon the earth and the ark went upon the face of the waters. |
وكانت المياه تدخل بسهولة جدا الى الخيام. | Water entered the tents very easily. |
لانه هذه الفصائل تعيش في المياه العميقة وهو المكان الذي لا نعلم المعلومات الكافية عنه | Because this is a pelagic animal and it lives out in the deeper water, and because we weren't working on the bottom, |
وبعض الآبار العميقة تقترب الآن من نقطة الاستنفاد، ومن المنتظر أن ترتفع ملوحة المياه مع تسرب مياه المحيطات إلى طبقات المياه الجوفية. | Some deep wells are approaching the point of exhaustion, with salinity set to rise as ocean water infiltrates the aquifer. |
وأي تغيير يحدث في المياه السطحية، أو في إنتاج المياه العميقة في أنتاركتيكا يؤثر في نهاية اﻷمر على المحيط العالمي بأكمله)١٢(. | Any changes in the surface waters, or the production of deep waters in the Antarctic, will eventually affect the entire global ocean. |
والمنطقتان المعينتان للجمهورية ذات اﻷغلبية المسلمة وللصرب البوسنيين ستكونا كلتاهما من المناطق ذات المياه العميقة، التي يمكن فيها إنشاء موانئ عميقة المياه. | The areas indicated for the Muslim majority Republic and for the Bosnian Serbs would both be deep water areas, at which deep water ports could be built. |
كانت فلسطين تفتقر إلى ميناء في المياه العميقة حتى عام 1933 عندما تم إنشاء ميناء حيفا. | Palestine lacked a deep water seaport until 1933 when one was built at Haifa. |
يتسم بالهدوء و التفكير المستديم، وتلك االأفكار والمعضلات العميقة تحمل نفس الصفات التي تميز المياه الساكنة. | And the deep matters as much as the stillness and the water do. |
تتأثر حركة التيارات المائية العميقة أساسا بسبب المياه المتدفقة من المحيط الأطلسي، البحر الأحمر وتيارات القطب الجنوبي. | Deep water circulation is controlled primarily by inflows from the Atlantic Ocean, the Red Sea, and Antarctic currents. |
56 وأبلغت أطراف عديدة عن الخيارات لزيادة إمداد المياه محليا وتضمنت هذه الخيارات التنقيب عن المياه الجوفية العميقة واستخراجها، وزيادة القدرة على التخزين من خلال بناء المستودعات والسدود، وتحسين إدارة مستجمعات المياه. | Many Parties reported on options to increase domestic water supply these included prospecting for, and extraction of, deep groundwater, increasing storage capacity by building reservoirs and dams, and improving watershed management. |
تجري المياه العميقة عبر حوض الأطلنطي، حول جنوب أفريقيا، داخلة المحيط الهندي، عابرة أستراليا إلى حوض المحيط الهادي. | The deep water flows through the Antarctic Ocean Basin around South Africa where it is split into two routes one into the Indian Ocean and one past Australia into the Pacific. |
إنها أكثر من 1300 نوع معروف وتتراوح في الحجم من إلى أكثر من في بعض أنواع المياه العميقة. | There are over 1300 known species, ranging in size from to over in some deep water species. |
وهناك أيضا المصائد البحرية في المياه العميقة باستعمال الخيوط الطويلة حيث تقوم بذلك سفينة وحيدة مزودة بالخيوط الطويلة. | There is also the offshore longline pelagic fishery with only one longline vessel in operation. |
وتتولى اللجنة إجراء التقييمات في المرافق المرفئية، والموافقة على خطط حماية الموانئ، وتقييم السفن الساحلية وسفن المياه العميقة. | The Committee carries out assessments of port facilities, approves port facility protection plans and evaluates coastal and deep sea vessels. |
لذلك اضطرت عدة بلدان جزرية صغيرة نامية لتكبد تكاليف تشييد موانئ المياه العميقة وتوسيعها وامتﻻك معدات مناولة الحاويات. | Several small island developing countries have, therefore, to incur the costs of constructing or expanding deep water harbours and owning container handling equipment. |
في عام 1958 أصبح ميناء حر وفي عام 1962 تم بناء رصيف في المياه العميقة يتكون من ستة أرصفة. | In 1958, it became a free port and in 1962, a deep water wharf composed of six berths was constructed. |
أهو صغير عندكم ان ترعوا المرعى الجيد وبقية مراعيكم تدوسونها بارجلكم وان تشربوا من المياه العميقة والبقية تكدرونها باقدامكم. | Does it seem a small thing to you to have fed on the good pasture, but you must tread down with your feet the residue of your pasture? and to have drunk of the clear waters, but you must foul the residue with your feet? |
أهو صغير عندكم ان ترعوا المرعى الجيد وبقية مراعيكم تدوسونها بارجلكم وان تشربوا من المياه العميقة والبقية تكدرونها باقدامكم. | Seemeth it a small thing unto you to have eaten up the good pasture, but ye must tread down with your feet the residue of your pastures? and to have drunk of the deep waters, but ye must foul the residue with your feet? |
واحد لاستخراج الأوكسجين من المياه العميقة في البحر، والآخر يضم هذه البكتريا المخلقة كيميائيا والتي تأخذ السوائل المائية الحرارية | One for extracting oxygen out of the deep sea water, another one which houses this chemosynthetic bacteria, which takes the hydrothermal fluid that hot water that you saw coming out of the bottom and converts that into simple sugars that the tube worm can digest. |
وادركت أن تلك البيئة الموجودة في المحيطات العميقة وحتى تلك الأقل عمقا انها غنية جدا بحياة رائعة | And I've learned that that deep ocean environment, and even the shallow oceans, are so rich with amazing life that really is beyond our imagination. |
بسبب الميناء الطبيعي مع المياه العميقة نسبيا ومحمية جيدا، قررت الحكومة الهولندية في جزر الهند الشرقية لفتح رصيف في سابانغ. | Due to its natural harbour with relatively deep and well sheltered water, the Dutch East Indies government decided to open Sabang as a quay. |
ويعتقد بعض العلماء أن جميع مصائد أسماك المياه العميقة الموجودة في عام 2003 سوف تنقرض تجاريا بحلول عام 2025(109). | Some scientists believe that all deep sea fisheries present in 2003 will be commercially extinct by 2025.109 |
وهذا سيؤدي إلى تغيير في التيارات، وتزويد الماء بالأوكسجين ودرجة الحرارة في المحيطات العميقة، والإنتاجية في المياه القريبة من السطح. | One of the consequences of that development for ocean ecosystems could be the partial or complete shutdown of global thermohaline circulation, predicted by several global circulation models.117 This would alter the currents, oxygenation and temperature of the deep ocean, as well as the productivity of near surface waters. |
ولكنكم في حاجة إلى أحجام كبيرة جدا من المياه ولكي نفعل هذا. | But you need very, very large volumes of water in order to do this. |
وبمعونة الشركاء، تسعى منغوليا أيضا إلى كفالة الإمداد بالمياه الصالحة للشرب، وتهيئة آبار المياه العميقة، وإحداث تغييرات في أنماط سلوك المستعملين. | With the help of partners, it was also seeking to ensure a supply of safe drinking water, rehabilitate rural deep water wells and bring about change in consumer behaviour. |
وهذه الكميات تعد أساسا من نصيب اسطولي اﻷرجنتين وأوروغواي إلى جانب أساطيل الدول التي تضطلع بالصيد في المياه العميقة )اسبانيا واليابان(. | They are principally harvested by Argentinean and Uruguayan fleets together with DWFN fleets (Spain and Japan). |
إزالة الكربون العميقة | Deep Decarbonization |
عمليات البحث ذات الصلة : المياه العميقة - قناة المياه العميقة - محطة المياه العميقة - ميناء المياه العميقة - المياه الجوفية العميقة - وصول المياه العميقة - عمليات المياه العميقة - إنتاج المياه العميقة - التنقيب في المياه العميقة - النفط في المياه العميقة - الغوص في المياه العميقة - طبقة المياه الجوفية العميقة - الحفر في المياه العميقة - ميناء في المياه العميقة