ترجمة "المياه إراقة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
المياه إراقة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
إراقة الخمر، | Libation, |
هذا يعني إراقة دماء | It would mean bloodshed. |
إراقة الخمر، كارولاينا الشمالية، 1999. | Libation, North Carolina, 1999. |
جرائم قتل المزيد من إراقة الدماء . | Crime? Killing? More bloodshed. |
مفيش مغفرة بدون إراقة دماء .باوديلايري | No forgiveness without bloodshed . |
بدون إراقة للدماء و بدون حرب | Without bloodshed and war. |
وبهذا يمنع إراقة الدماء عند عتبة فندقه | In that way he may prevent bloodshed at his doorstep. |
قصص قبيحة عن غزوات و إراقة دماء | Ugly stories of conquests and bloodshed. |
لتجنب المزيد من إراقة الدماء قد يرتب شروط | To avoid further bloodshed, we might arrange terms. |
أنا لا أريد أي إراقة دماء هذه الليلة. | I don't want any bloodshed tonight. |
ففي نظرهم كان لابد من إراقة الدماء لتعميد العالم. | Blood needed to be shed if a better world was to be baptized. |
و من ثم فيجب إراقة بعض الدماء لتحقيق ذلك | Have to spill a little blood to do it. No. |
إن اخترت طريق إراقة الدماء فتسلق قمة برج الشر | If you choose the path of bloodshed, then climb to the very pinnacle of evil. |
لقد بذلت محاوﻻت عديدة ﻹنهاء إراقة الدماء في البوسنة والهرسك. | Several attempts have been made to end the bloodshed in Bosnia and Herzegovina. |
لدرجة انه يجب ان يكون هناك إراقة دماء في المدينة | That there must be bloodshed in this city? |
إننى أقول ، أنقذوا إنجلترا بدون إراقة أى من الدم الإنجليزى | I say save England without spilling one drop of English blood. |
ولا يوجد لدى أولئك الراغبين في وقف إراقة الدماء خيارات جيدة. | Those who would seek to halt the bloodshed have no good options. |
واﻷمم المتحدة أصبحت على ما يبدو أملنا الوحيد قبل إراقة الدماء. | The United Nations seems to be our only hope before blood is shed. |
كم مر ة طلبت فيهـا الرحمةوجئتكبها... وبعد ذلك تسددينها في إراقة الدمـاء | How many times have you asked for mercy and received it and then repaid it in blood? |
إذا كان يستطيع تحرير اليهود دون إراقة دماء فهو يستحق التاج | If he can free the Jews without spilling blood he deserves the crown. |
وكما في العراق، فقد يؤدي الصراع إلى إراقة الدماء على نطاق واسع. | As in Iraq, the conflict could provoke large scale bloodletting. |
فالغرب يريد الخروج قبل أن تبدأ إراقة الدماء من جديد على أشدها. | The West needs to get out before the bloodletting starts again in earnest. |
القصيدة بعنوان إراقة الخمر ، وأهديها إلى صديقي فوسي. الذي جالس بينكم الآن. | The poem is called Libation, and it's for my friend Vusi who is in the audience here somewhere. |
لوث الطمع أرواح الرجال حص ن العالم بالكراهية خطونا كالحمقي نحو إراقة الدماء | Greed has poisoned men's souls, has barricaded the world with hate, has goosestepped us into bloodshed. |
وأثناء إراقة الدماء لم تتلق الجمعية العامة أي تقارير خاصة من مجلس اﻷمن. | During the bloodletting the General Assembly received no special reports from the Council. |
ولكن بدلا من حماية الحرية، فإن الأميركيين في أيامنا هذه يواجهون إراقة الدماء والخوف. | But, instead of protection of freedom, Americans nowadays are getting massive bloodshed and fear. |
ولكن بعد عقود من إراقة الدماء، والقمع، والتجريم، بدأت الأمور تتحرك في الاتجاه الصحيح. | But, after decades of bloodshed, repression, and criminalization, things have begun to move in the right direction. |
ومن جهة أخرى معروف جيدا من هو المسؤول عن إراقة الدماء في يوغوسﻻفيا السابقة. | On the other hand, it is well known who is responsible for the bloodshed in the former Yugoslavia. |
اخرج من هنا . هل تريد إراقة الدماء و قتال في قريش . اخرج من هنا | Out! Do you want bloodshed and fighting among Quraysh? |
١٣ تنقية المياه وقرب المياه | 13. Water purification and bladders |
تنقية المياه وقرب تخزين المياه | 13. Water purification and bladders . |
فى المياه هنا فى المياه | The water! Here in the water! |
ففي كل الأحوال تقريبا كانت أعظم النجاحات الدبلوماسية تأتي في أعقاب إراقة الدماء وليس العكس. | Almost invariably, the greatest diplomatic successes have followed, rather than preceded, bloodshed. |
كانت البرازيل هي الدولة الوحيدة في أمريكا اللاتينية التي حصلت على الاستقلال دون إراقة الدماء. | Portugal and Brazil Brazil was the only country in Latin America to gain its independence without bloodshed. |
فﻻ تزال الصراعات العتيقة تتأجج مثلما نرى في إراقة الدماء والفوضى الرهيبة في يوغوسﻻفيا السابقة. | Age old conflicts still seethe, as can be seen from the terrible bloodshed, and havoc in former Yugoslavia. |
بامكانك أن تكون نبيلا وسيدا على القلعة، دون إراقة الدماء ودون حصد جثة تلو الأخرى | You can become lord and master of a castle, without bloodshed, without heaping corpse on corpse. |
مصادر المياه الرئيسية هي المياه السطحية. | The main water sources are surface waters. |
معدات تنقية المياه ومعدات صهاريج المياه | Water purification and water tank equipment |
المياه | 22 2 Water |
المياه | Water 71,405 58,686 58,686 |
المياه | Water 4,804 5,724 21,131 |
المياه | Water |
في استخدام المياه وﻹعادة تدوير المياه ونقل وتكييف | USE OF WATER AND FOR WATER RECYCLING, AND THE TRANSFER AND |
لذلك أولا، الطريقة التي تم بها علاج هذه المرأة، في مدة 10 سنوات، سيبدو مثل إراقة الدماء. | So first, the way in which this woman was treated, in as little as 10 years, will look like bloodletting. |
ويزعم أبو مصعب الزرقاوي حليف أسامة بن لادن في العراق أن إراقة دماء غير المؤمنين أمر مباح . | It is permissible, according to bin Laden s ally in Iraq, Abu Musab Zarqawi, to spill infidel blood. |
عمليات البحث ذات الصلة : إراقة الدماء - تجنب إراقة - إراقة الخمر - إراقة الدماء - دون إراقة - دون إراقة دماء - دون إراقة دماء - محمي ضد إراقة - معالجة المياه المياه - طارد المياه - مصدر المياه - نقل المياه - نقل المياه - المياه الختم