ترجمة "المولدة داخليا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
داخليا - ترجمة : المولدة داخليا - ترجمة : داخليا - ترجمة : داخليا - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لذا ما هي الإختلافات بين المتتاليات المولدة عشوائيا و تلك المولدة شبه عشوائيا | So what're the differences between a randomly generated versus the pseudorandomly generated sequence. |
تعتم النافذة المولدة الحوار النشط الحاليName | Darkens the parent window of the currently active dialog |
المجمعة لكل وحدة من الطاقة المولدة | Collective effective dose committed per unit energy generated |
كلاهما اتيا من تلك القاعدة المولدة | They both come from that spanning basis. |
لأول مرة هذه السنة سعر الكهرباء المولدة من الطاقة الشمسية هو 50 بالمئة من الطاقة المولدة عن طريق الديزل في الهند | For the first time, this year the cost of solar generated electricity is 50 percent that of diesel generated electricity in India 8.8 rupees versus 17 rupees. |
وفي عام ١٩٨٩، بلغت الطاقة الكهربائية المولدة بواسطة المفاعﻻت النووية ٢١٢ غيغاوات سنة، أي ١٧ في المائة من الطاقة الكهربائية المولدة في العالم في تلك السنة. | In 1989, the electrical energy generated by nuclear reactors was 212 GW a, 17 per cent of the world apos s electrical energy generated in that year. |
المشردون داخليا | Internally displaced persons |
واليابان ايضا بصدد اتخاذ تدابير لكبح استهﻻك الوقود اﻷحفوري من خﻻل زيادة فعالية استخدام الطاقة المولدة من النفايات وغير ذلك من استخدامات الحرارة المولدة من إحراق النفايات. | Japan is also taking steps to curb the consumption of fossil fuels through more efficient use of power generated from waste and other uses of heat from waste incineration. |
وتتقدم صناعة الرعاية الصحية ببطء نحو البيانات الفورية المولدة بواسطة المستخدمين. | The health care industry is lurching slowly toward real time, user generated data. |
الخلايا المولدة للعاج، الخلايا المكونة للعاج، تتمايز من خلايا الحليمة السنية. | Odontoblasts, the dentin forming cells, differentiate from cells of the dental papilla. |
وأعربت عن تأييدي للمفاوضات الرامية إلى الحل السلمي للخﻻفات المولدة للتوتر. | I expressed support for negotiations aimed at peacefully resolving differences generating tension. |
٠٠٠ ١ ميغاواط من القدرة الكهربائية )المولدة نوويا ( المستوردة من فرنسا. | 1,000 MW of (nuclear generated) electric power imported from France. |
ولنلقي نظرة على النسخة المولدة بالكمبيوتر لبروس، يعمل في بيئة جديدة | And let's take a look at a computer generated version of Bruce, running in a new environment. |
(أ) نظاما داخليا | (a) Rules of Procedure |
باء المشردون داخليا | Internally displaced persons |
المشردون داخليا)٤٢( | Internally displaced persons See chap. VII, para. 51. |
ثالثا المشردون داخليا | III. INTERNALLY DISPLACED PERSONS . 68 69 14 |
ثالثا المشردون داخليا | III. INTERNALLY DISPLACED PERSONS |
واو المشردون داخليا | F. Internally displaced persons . 54 58 15 |
مجموعات المشردين داخليا | Internally displaced population |
اﻷشخاص المشردون داخليا | Internally Displaced Persons |
والفقر، الذي أشرنا إليه من قبل، من اﻷسباب الرئيسية للزعزعة المولدة للصراع. | One of the major causes of the instability that generates conflict is poverty, to which we referred earlier. |
فالإصلاح المالي في مجال الغابات يتيح فرصا لتنمية الإيرادات المولدة من موارد الغابات. | Forest fiscal reform provides opportunities to increase revenues generated from forest resources. |
وسيركز على إنتاج المحاصيل والأنشطة المولدة للدخل في سبيل تعزيز الإعتماد على الذات. | Emphasis will be given to crop production and income generating activities in order to enhance self reliance. |
الأطفال اللاجئون والمشردون داخليا | Refugee and internally displaced children |
ولن يصبحوا مشردين داخليا. | They will not become internally displaced persons. |
باء محنة المشردين داخليا | The plight of internally displaced persons |
الأشخاص المشردون داخليا واللاجئون | Internally displaced persons and refugees |
دال اللاجئون والمشردون داخليا | Refugees and internally displaced persons |
اختبار ذاتي مبني داخليا | Build in self test |
دال نقل المشردين داخليا | D. Transportation of internally displaced persons .. 28 30 8 |
دال نقل المشردين داخليا | D. Transportation of internally displaced persons |
حاء اﻷشخاص المشردون داخليا | H. Internally displaced persons . 20 22 7 |
حاء اﻷشخاص المشردون داخليا | H. Internally displaced persons |
سمات الﻻجئين والمشردين داخليا | Characteristics of the refugee and internally displaced population |
مجالات العمل الرئيسية هي التعليم والمساعدة الطارئة والرعاية الصحية النشاطات المولدة للدخل والخدمات الإجتماعية. | The areas of work are in the field of Education, Emergency Assistance, Health and Nutrition, Income Generating Activities, and Social Services. |
(ز) ووضع منهجيات متسقة لإجراء عمليات حصر للمصادر المولدة وأساليب تحليلية لقياس مستوى الإطلاقات. | (g) Harmonized methodologies for making inventories of generating sources and analytical techniques for the measurement of releases. |
دعم الأنشطة المولدة للدخل لدى المرأة بمبلغ 2.91 مليار في عامي 1998 و 2001 | Support for women's income generating activities, for 2.91 billion in 1998 and 2001. |
استخدمي نعالك السحرية لهزيمة و إبادة الجيوش المولدة بواسطة الحاسوب من قبل الساحرة الشريرة . | Use your magic slippers to defeat the computer generated armies of the Wicked Witch. |
الأطفال اللاجئون والأطفال المشردون داخليا | Refugee and internally displaced children |
وتعرف هذه العملية كما داخليا. | This process is known as internalization. |
باء المعوقون والعائدون والمشردون داخليا | Refugees, returnees and internally displaced persons |
2005 46 المشردون داخليا 196 | CONTENTS (continued) |
دال المشردون داخليا في أفريقيا | Internally displaced persons in Africa |
دال عودة اللاجئين والمشردين داخليا | Return of refugees and internally displaced persons |
عمليات البحث ذات الصلة : الأصول المولدة داخليا - الطاقة المولدة - الطاقة المولدة - الكهرباء المولدة - الطاقة المولدة - المولدة للدم - المولدة ذاتيا - القوة المولدة ذاتيا - القوة المولدة لل - الحرارة المولدة لل - التضخم المولدة محليا