ترجمة "الموارد للاستثمار" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الموارد للاستثمار - ترجمة : للاستثمار - ترجمة : للاستثمار - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

واستجاب القطاع الخاص للمناخ المواتي للاستثمار واستثمر في الخدمات والبناء والصناعات الأخرى القائمة على الموارد.
The private sector responded to the favourable investment climate by investing in services, construction and other resource based industries.
أولا ، إن بيرو تدعو إلى الحد من الإنفاق الدفاعي على المستوى الإقليمي بغية توفير الموارد للاستثمار الاجتماعي.
The first decision I adopted on my Government's first day in office was to cut back military expenditure in my country by 23 per cent in order to allocate it to food, health, education and social investments.
2 عضو اللجنة الوطنية للاستثمار.
Member of the National Committee for Investment.
أولا البيئة العالمية للاستثمار الأجنبي المباشر
The global FDI environment
دوافع وحوافز الشركات للاستثمار في الخارج
Motives and drivers for companies to invest abroad
وسيتم إلى أقصى درجة ممكنة الإفراج مسبقا عن الموارد الجديدة للبند 1 1 2، في بداية دورة البرمجة القطرية، للاستثمار في تنمية القدرات.
To the maximum extent, new TRAC 1.1.2 resources would be released up front, at the beginning of a country programme cycle, for investments in capacity development.
دروس للبنك الآسيوي للاستثمار في البنية الأساسية
Lessons for the AIIB
ويصدق نفس الأمر بالنسبة للاستثمار المباشر الأجنبي.
The same is true of foreign direct investment (FDI).
الترويج للاستثمار المتكافئ في التنمية الاقتصادية والاجتماعية
Working for open partnerships between civil society and governments Working to place people and human rights at the centre of development Promoting equitable investment in social and economic development, and, Ensuring inclusion and participation of all those affected by government policy.
ميسن، ورئيس اللجنة الوطنية للاستثمار، روزفلت ك.
Mason, the Chairman of the National Investment Commission, Roosevelt K. Quiah, and the Deputy Minister of Finance, Tugbeh Doe, in place of Minister of Finance Lucinee F. Kamara, Sr.
وسيعزز ذلك جاذبية أفريقيا للاستثمار المباشر الأجنبي.
That will enhance Africa's attractiveness to foreign direct investment.
التعليم والتدريب إن انعدام الموارد الملائمة اللازمة للاستثمار في المدارس وضمان التعليم المدرسي للبنات هو السبب في وضع الحرمان الذي ستعاني منه المرأة في المستقبل.
Education and training The lack of proper resources to invest in schools and ensure the schooling of girls determines the disadvantaged position of the women of the future.
وكانت تلك هي اللحظة المناسبة للاستثمار في المستقبل.
That was the moment to invest in the future.
إن هذه الصناديق مصممة بطبيعتها للاستثمار خارج روسيا.
By design, these funds are intended to be invested outside Russia.
فخلق المناخ الملائم للاستثمار والحفاظ عليه أمر أساسي.
Secure land and resource tenure and a stable political environment are important.
وهي توفر فرصا أكبر وأفضل للاستثمار والتجارة والتنمية.
They offer better and more opportunities for investment, trade and development.
19 ونتيجة للإصلاحات، أصبحت أفريقيا بالتأكيد أكثر جاذبية كموقع للتعدين للاستثمار الأجنبي المباشر، مما أدى ببعض المراقبين إلى التحذير من تدافع جديد على الموارد الطبيعية لأفريقيا.
As a result of the reforms, Africa has certainly become much more attractive as a location for mining FDI, leading some observers to warn of a new scramble for Africa's natural resources.
أولا البيئة العالمية للاستثمار الأجنبي المباشر 5 11 3
The global FDI environment 3
وعين فريق إداري جديد للهيئة العامة للاستثمار والمناطق الحرة.
A new management team had been appointed for the General Authority for Investment and Free Zones (GAFI).
ترجع عدد الدورات المطلوبة للاستثمار كي يحقق القيمة المطلوبة.
Returns the number of periods needed for an investment to retain a desired value.
وفي الوقت الذي نسعي للاستثمار فيها، فلا نسمع إلا،
And by the time we get around to investing in it, all we hear is,
وإذ تؤكد من جديد توافق آراء مونتيري للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية()، الذي يسلم بأن تمويل الديون التي يمكن تحملها عنصر مهم لحشد الموارد للاستثمار العام والاستثمار الخاص،
Reaffirming the Monterrey Consensus of the International Conference on Financing for Development, which recognizes sustainable debt financing as an important element for mobilizing resources for public and private investment,
ومن الممكن أن يعمل تفصيل المنتجات المالية بحيث تناسب الجاليات المغتربة على اجتذاب الموارد للاستثمار، في حين يساعد في تعزيز علاقات المهاجرين ــ الاقتصادية وغيرها ــ ببلدانهم الأصلية.
Tailoring financial products for diaspora communities could attract resources for investment, while reinforcing migrants ties economic and otherwise to their home countries.
ولكن المنتقدين مخطئون بشأن التأثير المحتمل للاستثمار المكثف على العجز.
But critics are wrong about the impact on the deficit of focused investment.
ذلك أن للاستثمار في المرأة أهمية فائقة لكفالة التنمية المستدامة.
Investing in women is paramount for ensuring sustainable development.
وتعد جنوب أفريقيا بكثير أهم مصدر أفريقي للاستثمار الأجنبي المباشر.
South Africa is by far the most important African source of FDI.
وستسعى حكومة أوغندا جاهدة إلى تهيئة بيئة مؤاتية للاستثمار والأعمال.
The Ugandan Government would strive to create an enabling investment and business environment.
تدابير السياسات العامة الداعمة للاستثمار الأجنبي المباشر المت جه إلى الخارج
Policy measures that support OFDI
شرح الأسباب الرئيسية للاستثمار الأجنبي المباشر الموج ه إلى الخارج وتأثيره
To explain the major reasons for, and impact of, OFDI and
وعين مؤخرا عضوا بالفريق الاستشاري الرئاسي للاستثمار الخارجي بنيجيريا وغانا.
He was recently appointed a member of the Presidential Advisory Panel for Foreign Investment, Nigeria and Ghana.
(5) هدوء العمال نظرا لأنه يتيح بيئة ملائمة للاستثمار والتنمية.
(5) labour peace, since it offers a propitious environment for investment and development.
وبرزت أمريكا الشمالية بوصفها أهم مقصد للاستثمار بين البلدان المتقدمة.
North America emerged as the most important investment destination among the developed countries.
مصر تطلق أول منطقة صناعية كبيرة 2.8 مليار دولار للاستثمار.
Egypt is launching a first large industrial zone 2.8 billion investment.
علينا حشد الأفارقة ، وخصوصا في الشتات ، للاستثمار في هذا المجال.
This is where we need to mobilize Africans, in the Diaspora especially, to invest in this.
ومن ناحية أخرى، تتزايد المدخرات الصافية لدى الاقتصادات النامية، وتوفر العائدات المنخفضة في الاقتصادات المتقدمة الحافز الكفيل بدفع المستثمرين إلى توجيه المزيد من الموارد للاستثمار الإنتاجي في هذه البلدان.
Meanwhile, net savings in developing economies are increasing, and low yields in developed economies are providing an incentive for investors to channel more resources to productive investment in these countries.
وكان الدافع الرئيسي للاستثمار الأجنبي المباشر المتجه إلى الخارج هو الاستثمار في الموارد بالإضافة إلى فرص الاستثمار المتاحة في البلدان المجاورة نتيجة لعمليات الخصخصة (في موزامبيق على سبيل المثال).
OFDI has been driven largely by investment in resources as well as by investment opportunities in neighbouring countries as a result of privatizations (e.g. in Mozambique).
وإذ تؤكد من جديد توافق آراء مونتيري الصادر عن المؤتمر الدولي لتمويل التنمية()، الذي يسلم بأن تمويل الديون التي يمكن تحملها عنصر مهم لحشد الموارد للاستثمار العام والاستثمار الخاص،
Reaffirming the Monterrey Consensus of the International Conference on Financing for Development, which recognizes sustainable debt financing as an important element for mobilizing resources for public and private investment,
وتبذل حاليا جهود لوضع برنامج للاستثمار واسع النطاق للتنمية المستدامة للجبال يمكن أن يكون له نتائج بعيدة المدى في محاربة الفقر وتردي الموارد الطبيعية في المناطق الجبلية الفقيرة في البلد.
Efforts are under way to develop a large scale investment programme in sustainable mountain development that could have far reaching results in combating poverty and natural resource degradation in the country's poor mountainous areas.
وليس في هذا معاداة للاستثمار بل هو يصب في صالح التنمية.
Doing so is not anti investment it is pro development.
فقط عدد قليل من هذه المعاهدات توفر المعاملة الوطنية للاستثمار المباشر.
Only a few such treaties, however, provide national treatment for direct investment.
وتعد موريشيوس أكبر بلد مضيف للاستثمار الأجنبي المباشر من الهند وماليزيا.
Mauritius is the largest host country for FDI from India and Malaysia.
ولا سيما للاستثمار على صعيد المياه الصالحة للشرب والمرافق الصحية والإسكان.
In Nepal, the Government was in the process of creating a conducive environment to that end, particularly for investments in drinking water, sanitation and housing.
(د) الوفاء بمتطلبات الامتثال والمحاسبة، كإعادة صياغة بيان للسياسة العامة للاستثمار.
(d) Fulfilling compliance and accounting requirements, such as redrafting a statement of investment policy.
السياسات والبرامج الرامية إلى دعم شركات البلدان النامية للاستثمار في الخارج
Policies and programmes to support developing country firms in investing abroad
الجهات الفاعلة الإقليمية والعالمية ما هو دافع الشركات للاستثمار في الخارج
Regional and global players What drives companies to invest abroad?

 

عمليات البحث ذات الصلة : الائتمان للاستثمار - بيان للاستثمار - البلاد للاستثمار - تسوية للاستثمار - جدوى للاستثمار - أسباب للاستثمار - حوافز للاستثمار - جدوى للاستثمار - تسعى للاستثمار - مدى للاستثمار - تتطلع للاستثمار - فرصة للاستثمار