ترجمة "المواد المتصاعدة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
المواد المتصاعدة - ترجمة : المواد - ترجمة : المواد - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
المتصاعدة وفيديوجرافيسمي | Video editing and motion graphics |
المتصاعدة وفيديوجرافيسمي | Editing and motion effects |
هذا فضلا عن التوترات التجارية المتصاعدة. | Trade tensions continue to mount. |
ألف الحالة اﻻجتماعية الراهية التوترات اﻻجتماعية المتصاعدة | A. The present social situation mounting social tensions |
ثالثا ، التكيف مع نسبة مياه البحر المتصاعدة. | Third, adapting to rising seas. |
وكلفة الوقود المتصاعدة مسألة تدعو إلى قلقنا البالغ. | The spiralling cost of fuel is an issue of grave concern to us. |
وكانت هذه التوقعات المتصاعدة واضحة في كل الدول الإسلامية الكبرى. | And such rising expectations have been visible in all large Muslim countries. |
هل تتسبب أسعار الفائدة المتصاعدة في انهيار أسعار الأسهم والمساكن | Will Rising Interest Rates Torpedo Stock and House Prices? |
نرى احتجاجات الاحتلال، نرى أزمات الديون المتصاعدة، نرى التباين المتزايد | We see the Occupy protests, we see spiraling debt crises, we see growing inequality, we see money's influence on politics, we see resource constraint, food and oil prices. |
ليس بوسعي أن أتنبأ بمن سيخرج من هذه المواجهة المتصاعدة منتصرا . | I cannot predict who will win this growing confrontation. |
يقرر أوسكار العيش بعيدا عن ماريا وابنها كورت بعد التوترات المتصاعدة. | Oskar decides to live apart from Maria and her son Kurt after mounting tensions. |
في محاولة لتجنب الانتقادات المتصاعدة، رفض بوش الأصوات التي تطالبه بمقاطعة القمة. | Deflecting mounting criticism, Bush rejects appeals to boycott the summit. |
وبفعل أزمة الشرعية المتصاعدة اضطرت الحكومة إلى اختراع طرق مبتكرة لتبرير سلطتها. | The escalating crisis of legitimacy forced the government to invent imaginative ways to justify its power. |
وقد أثرت أزمة النقد اﻷجنبي المتصاعدة بدورها على مجال استخدام اﻻستثمارات والقدرات. | The heightened foreign exchange squeeze in turn spilled over into the area of investment and capacity utilization. |
ومن شأنه أن يقلل أيضا من تعرض أميركا للاضطرابات المتصاعدة في العالم العربي. | It would also reduce America s exposure to growing unrest in the Arab world. |
والواقع أن هذه التطورات تعكس النزعة القومية المتصاعدة وتعززها في مختلف أنحاء المنطقة. | These developments both reflect and reinforce heightened nationalism throughout the region. |
فالولايات المتحدة تحتاج إلى الصين لتمويل ديونها المتصاعدة، والصين تحتاج إلى الأميركيين لشراء منتجاتها. | The US needs China to finance its mounting debt, and China needs Americans to buy its products. |
فقد بنيناه من عاداتنا المؤسفة في التفكير حول كيفية التعامل مع الديون العامة المتصاعدة. | We have constructed it from unfortunate habits of thought about how to handle spiraling public debt. |
وتحت الضغوط المتصاعدة أعلنت اليابان أنها سوف تؤجل تنفيذ خطتها لعام آخر أو عامين. | Japan, under mounting pressure, announced that it would suspend the plan for a year or two. |
وتنطوي هذه المسؤولية المتصاعدة على ضرورة قيام المنظمة باختصار الفترة المطلوبة للتحرك أكثر فأكثر. | Respect for sovereignty and integrity of States is therefore vital in any common international and United Nations undertaking. |
الأبخرة المتصاعدة من فتحات العوادم التي تطفو على مداخل الشاطئ كانت سيئة لدرجة أنها حولت | The fumes from the scum floating on the inlets of the bay were so bad they turned |
و كان لديه نوع من القوة الراسخة المتصاعدة أوكان لفرنسا زخم متصاعد مستمر من قوتها | He had this kind of steady upward momentum, or France had a steady upward momentum in its power. |
كان الوصف المعتاد للسوق المتصاعدة الأسعار في العشرينيات خطوة واحدة هبوطا ، وخطوتين صعودا ، مرة تلو الأخرى . | The adage in the bull market of the 1920 s was one step down, two steps up, again and again. |
أمن المواد الإشعاعية من غير المواد النووية | Security of radioactive material other than nuclear material |
المواد | Rules |
فقد أصبح جيران الصين قلقين على نحو متزايد إزاء قوتها المتصاعدة ومحاولاتها الواثقة الرامية إلى تأكيد ذاتها. | China s neighbors are increasingly anxious about its growing power and assertiveness. |
الواقع أن الصين، بفضل قدرتها المذهلة على التكيف، تخطو خطوات هائلة نحو استيعاب القوة المتصاعدة لأسواقها وشعبها. | With its remarkable ability to adapt, China is making strides to accommodate the rising power of its markets and people. |
ويتمثل الخوف الأعظم هنا في أن تتحول المخاوف المتصاعدة من العداوة في البلدان الثلاثة إلى حقيقة واقعة. | The greatest danger is that an escalating fear of enmity in the three countries becomes a self fulfilling prophecy. |
وهذا بدوره يفسر الجهود المتصاعدة التي بذلتها المؤسسات التجارية الصينية خلال الأعوام الماضية كي تتحول إلى العالمية. | This may explain the growing efforts of Chinese businesses in recent years to go global themselves. |
وتحت الضغوط الشعبية المتصاعدة شعر المسئولون الحكوميون بالتزامهم بالوعد بتقديم كل من كان مسئولا عن ذلك إلى العدالة. | Under mounting public scrutiny, government officials felt compelled to promise that those responsible will be brought to justice. |
بيد أن التوترات الاقتصادية المتصاعدة مع بلدان أخرى كانت من بين المنتجات الثانوية للنمو المذهل الذي حققته الصين. | A byproduct of China s spectacular growth has been rising economic tensions with other countries. |
7 لقد دعت الهند إلى تخفيف القيود المفروضة على المناطق الفلسطينية والعمل على التخفيف من الأزمة الإنسانية المتصاعدة. | India had called for the easing of the restrictions placed on the Palestinian areas and for action to defuse the mounting humanitarian crisis. |
معالجة المواد. | Treatment of materials. |
فهرس المواد | Alberta 44 |
مراقبة المواد | Control of substances |
مراقبة المواد | Control of substances |
المواد الإباحية | Pornography |
المواد الكيميائية | 22 4 Chemicals |
المواد التوجيهية | Guidance material |
المواد واللوازم | Materials and supplies 105.0 105.0 65.2 39.8 |
أوﻻ المواد | II. THE ARTICLES |
ادارة المواد | Materials |
المواد واللوازم | Materials and supplies 5.5 |
المواد واللوازم | Materials and supplies |
مناقشة المواد | B. Discussion of articles . 14 89 6 |
عمليات البحث ذات الصلة : آخر المتصاعدة - التكاليف المتصاعدة - القوة المتصاعدة - التكاليف المتصاعدة - الأزمة المتصاعدة - المقاومة المتصاعدة - المشاعر المتصاعدة - المطاط المتصاعدة - الإثارة المتصاعدة - الظروف المتصاعدة - مطالب المتصاعدة - تبختر المتصاعدة - الأمن المتصاعدة - الشريط المتصاعدة رغوة