ترجمة "المواد القابلة للاشتعال" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

المواد القابلة للاشتعال - ترجمة : المواد - ترجمة : المواد القابلة للاشتعال - ترجمة : المواد - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ويؤكد آخرون على تراكم المواد القابلة للاشتعال.
Others emphasize a buildup of combustible materials.
في مكان بعيد عن HomePure يجب تركيب جهاز المواد القابلة للاشتعال .ومصادر الحرارة لتجنب تشوهه
HomePure must be installed at a distance far from inflammable materials and heating sources to avoid deformation.
وكانت زجاجة مملوءة السوائل القابلة للاشتعال، مع فتيل بسيطة باليد مضاءة.
It was a glass bottle filled with flammable liquids, with a simple hand lit fuse.
مقياس التفجرية هو جهاز يستخدم لقياس كمية الغازات القابلة للاشتعال الموجودة في العينة.
An explosimeter is a gas detector which is used to measure the amount of combustible gases present in a sample.
12 مواصلة العمل بشأن بدائل الحرق، وجمع معلومات عن حرق الغازات القابلة للاشتعال.
Continue to work on incineration alternatives and collect information on burning flare gases.
إنها تتخلص من المواد القابلة للتغيير.
This is a phase change material.
تشكل المواد المتجددة أو القابلة للتدوير 25 من إجمالي المواد
Renewable or recyclable materials are 25 percent of the total, and growing rapidly.
المادة 248 كل من يقوم، في انتهاك للائحة الاتحادية المتعلقة بتجارة المواد المتفجرة أو القابلة للاشتعال، بتسليم تلك المواد لنقلها بوسائل النقل العام أو يقوم بنقلها بنفسه باستخدام وسائل النقل العام، يعاقب بالسجن لمدة تصل إلى عام واحد .
Article 248 He she who, in violation of the Federal Regulation on Trade in Explosive or Inflammable Materials, delivers for transport by means of public transportation explosive or inflammable materials or transports such materials himself herself by using means of public transportation shall be punished with up to 1 year in prison .
كما صدرت تعليمات الملصقات الإرشادية الخاصة بنقل المواد الخطرة أو المواد القابلة للانفجار.
Instructions concerning the required labelling of hazardous or explosive materials during transport have also been issued.
واستخدم في مشروع المواد عدد من المصطلحات القابلة لتفسيرات متباينة.
A number of the terms used in the draft articles are susceptible to varying interpretations.
وهناك افتقار صارخ إلى الانسجام بين التحسن (الذي لا يمكن إنكاره) في العلاقات الثنائية بين الدولتين النوويتين الرئيسيتين وبين الظروف في المناطق القابلة للاشتعال في مختلف أنحاء العالم.
There is a stark lack of synchrony between the (admittedly qualified) improvement in the two major nuclear powers bilateral relations and conditions in volatile regions around the world.
(ي) المخزون يعني الموجودات الملموسة المخزونة (غير الصكوك القابلة للتداول والسندات القابلة للتداول) المعدة للبيع أو الإيجار في سياق الأعمال المعتادة، وهو كذلك المواد الخام والمواد غير المكتملة التجهيز (المواد الجاري تجهيزها).
(j) Inventory means a stock of tangibles (other than negotiable instruments and negotiable documents) held for sale or lease in the ordinary course of business and also raw and semi processed materials (work in process).
20 ويعتقد أن نحو مليون طائر بحري تموت سنويا لأنها تعلق في المواد القابلة للطفو أو لأنها تبتلع تلك المواد.
Nearly a million seabirds are thought to die from entanglement or ingestion of floatable material each year.
القانون المتعلق بالمواد المتفجرة والسوائل والغازات القابلة للاشتعال، الجريدة الرسمية لجمهورية الجبل الأسود الاشتراكية، الأعداد 44 76 و 49 79 و 34 86 و 11 88 و 29 89
Law on Explosive Materials, Inflammable Liquids and Gases, Official Gazette of the Socialistic Republic of Montenegro, Nos. 44 76, 49 79, 34 86, 11 88 and 29 89
11 وهو يرى أيضا أنه ليس ضروريا تحديد ما هي المواد غير القابلة للتقييد.
He also thought it unnecessary to specify which articles were non derogable.
بعد تأثير على الهدف، فإن تفجير RDX خلق انفجار صغير، إذا كان الأمر كذلك هناك السوائل القابلة للاشتعال أو الغازات أي شيء من هذا القبيل في التفجير، وسوف تنفجر كل شيء
After the impact on the target, the RDX will detonate creating a mini explosion, so if there are flammable liquids, gases anything of this nature in the detonation, everything will explode
الممتلكات القابلة لﻹهﻻك وغير القابلة لﻹهﻻك
Expendable and non expendable property
الملكية القابلة لﻻستهﻻك وغير القابلة لﻹستهﻻك
Expendable and non expendable property
وتشمل الاتفاقية النفايات السمية والسمية الإيكولوجية والسامة والمتفجرة والأكالة والقابلة للاشتعال والمعدية.
The Convention covers toxic and eco toxic, poisonous, explosive, corrosive, flammable, and infectious wastes.
وقد طلب حلفاء اسرائيل اتخاذ تدابير إقليمية لحظر انتاج اﻷسلحة النووية وبيع المواد القابلة لﻻنشطار في الشرق اﻷوسط.
Israel apos s allies had asked for regional measures to prohibit the reduction of nuclear weapons and the sale of fissionable material in the Middle East.
لكن الاتجاه الرئيسي ق. أ. م. ر. كان أنه كان من القانوني بيع المواد الرقمية غير القابلة للنسخ
But the main thrust of the DMCA was that it was legal to sell you uncopyable digital material except that there's no such things as uncopyable digital material.
إن إيران تقع في قلب منطقة شديدة الاضطراب وقابلة للاشتعال في أي لحظة.
Iran sits at the heart of an extremely volatile region.
وفي هذه البيئة القابلة للاشتعال، يستميت صناع القرار السياسي في استخدام العديد من الوسائط ـ بما في ذلك البنك المركزي الأوروبي، وصندوق النقد الدولي، ومرفق الاستقرار المالي الأوروبي ـ في محاولة لوقف الذعر المالي، والعدوى، وخطر الركود.
In this combustible environment, policymakers are desperately using various vehicles including the ECB, the International Monetary Fund, and the European Financial Stability Facility in an attempt to stem the financial panic, contagion, and risk of recession.
وحتى لو التقطتها بعد عدة أيام من انفجارها تبقى قابلة للاشتعال في حال تعر ضها للاهتزاز.
What youíve seen these days is nothing compared with what awaits you.
المستندات القابلة للتداول
Negotiable documents
المعاملات القابلة للإلغاء
Reverse transactions
تي القابلة للاستخدام.
If yes, please complete the following table
غير القابلة للتصرف
of the Palestinian People
اﻷهداف القابلة للقياس
Measurable objectives
القابلة التقليدية محترفة
A traditional midwife is a professional.
6 وإضافة إلى هذه التكاليف، أدرجت أموال للقيام بأعمال الاستبدال والإصلاح الدورية للهياكل والمركبات، والموارد والمنافع وغير ذلك من المواد القابلة للاستهلاك.
In addition to the above costs, funding has been included for the periodic replacement or repair of structures and vehicles, as well as supplies, utilities and other consumables.
وتعمل كندا في نطاق مؤتمر نزع السﻻح لكفالة الحصول على وﻻية بشأن المفاوضات ﻹبرام اتفاقية لحظر انتاج المواد القابلة لﻻنشطار ﻷغراض اﻷسلحة.
Canada is working in the Conference on Disarmament to secure a mandate for negotiations on a convention to prohibit the production of fissile material for weapons purposes.
المجموعة الواسعة من المنازل المستقلة مصنعة مسبقا ومجانية الصيانة نسبيا ومقاومة للاشتعال ومنيعة ضد تغيرات الطقس
The wide range of individual homes are prefabricated and relatively maintenance free, fire resistant and impervious to weather.
7 وإضافة إلى التكاليف المذكورة أعلاه، أدرجت أموال للقيام بأعمال الاستبدال والإصلاح الدورية للهياكل والمركبات، والموارد والمنافع وغير ذلك من المواد القابلة للاستهلاك.
In addition to the above costs, funding has been included for the periodic replacement or repair of structures and vehicles, as well as supplies, utilities and other consumables.
وعــﻻوة علــى ذلك، اقترح الرئيس كلينتون إخضاع المواد القابلة لﻹنشطار، التي لم تعــد الوﻻيـات المتحــدة بحاجــة إليهــا كرادع نووي، للتفتيــش من جانــب الوكالـة.
Furthermore, President Clinton proposed submission of United States fissile material no longer needed as a nuclear deterrent to inspection by the IAEA.
وفي هذه البيئة القابلة للاشتعال، يستميت صناع القرار السياسي في استخدام العديد من الوسائط ـ بما في ذلك البنك المركزي الأوروبي، وصندوق النقد الدولي، ومرفق الاستقرار المالي الأوروبي ـ في محاولة لوقف الذعر المالي، والعدوى، وخطر الركود. ولكن هل يسلك المسؤولون الطريق الصحيح
In this combustible environment, policymakers are desperately using various vehicles including the ECB, the International Monetary Fund, and the European Financial Stability Facility in an attempt to stem the financial panic, contagion, and risk of recession. But are officials going about it in the right way?
(ب) إذا كانت المواد موادا مؤكس دة وفقا لإجراءات التصنيف في الشعبة 5 1 (انظر الفرع 34) ما عدا أخلاط المواد المؤكس دة التي تحتوي على 5.0 في المائة أو أكثر من المواد العضوية القابلة للاحتراق، وجب إخضاعها لإجراءات التصنيف المعرفة في الملاحظة أدناه .
(b) They are oxidizing substances according to the classification procedure for Division 5.1 (see section 34) except that mixtures of oxidizing substances which contain 5.0 or more of combustible organic substances shall be subjected to the classification procedure defined in the NOTE below .
سندات الملكية القابلة للتداول
Negotiable documents of title
مستندات الملكية القابلة للتداول
Negotiable documents of title
(أ) الصكوك القابلة للتداول
(a) Negotiable instruments
(ب) المستندات القابلة للتداول
(b) Negotiable documents and
الخطوط الصغيرة القابلة للقراءة.
Smallest font that is still readable well.
قائمة بالخيارات القابلة للتغيير
List of adjustable options
أداة الوسائط القابلة للإزالةName
Removable Media Utility
المعيشية والتنمية القابلة لﻹدامة
shelter, the living environment and sustainable development

 

عمليات البحث ذات الصلة : المواد الكيميائية القابلة للاشتعال - السائلة القابلة للاشتعال - التخدير القابلة للاشتعال - البناء القابلة للاشتعال - التخدير القابلة للاشتعال - المذيبات القابلة للاشتعال - التخزين القابلة للاشتعال - الخطر القابلة للاشتعال - السوائل القابلة للاشتعال - السلع القابلة للاشتعال - المذيبات القابلة للاشتعال - النفايات القابلة للاشتعال - الأشياء القابلة للاشتعال