ترجمة "المواد الحماية من الحرائق" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : الحرائق - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : الحرائق - ترجمة : الحرائق - ترجمة : الحماية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
٧٨ ويشمل المشروع الثاني التدريب من أجل الحماية من الحرائق في محطة الطاقة النووية في تشيرنوبل. | 78. The second project covered fire protection training at the Chernobyl nuclear power plant. |
وكانت المواد المستخدمة إما من الصوف أومن القطن ضيق النسيج لمقاومة الرياح والحماية من الحرائق. | The material used was either wool or tight weave cotton for wind resistance and fire protection. |
(أ) مشاريع المواد والشرح بشأن الحماية الدبلوماسية | (a) The draft articles and commentary on Diplomatic protection |
(أ) مشاريع المواد والشرح بشأن الحماية الدبلوماسية() | (a) The draft articles and commentary on diplomatic protection |
(أ) مشاريع المواد والشرح بشأن الحماية الدبلوماسية() | (a) The draft articles and commentary on Diplomatic protection |
الحرائق | Fire 200 |
2 وفيما يتعلق بنطاق مشاريع المواد، أعربت بعض الوفود عن ارتياحها لقرار اللجنة استبعاد مفهوم الحماية الوظيفية، وآثار الحماية الدبلوماسية، وتطبيق القواعد المتعلقة بالجبر من نطاق مشاريع المواد، وكذا إمكانية تفويض حق الحماية الدبلوماسية. | Concerning the scope of the draft articles, some delegations expressed satisfaction with the Commission's decision to exclude the concept of functional protection, the effects of diplomatic protection and the application of norms concerning reparation from the scope of the draft articles, as well as the possible delegation of the right to diplomatic protection. |
يحق للدولة ممارسة الحماية الدبلوماسية، وفقا لمشاريع المواد هذه. | A State has the right to exercise diplomatic protection in accordance with the present draft articles. |
الحرائق ٢٠٠ | Fire 200 |
قوانين الحرائق | Fire laws. |
وفي العديد من السياقات، يكون الحل الأفضل استخدام أشكال الحرائق النافعة في احتواء الحرائق الضارة. | In many settings, the best solution is to use good fires to contain bad ones. |
كما ستراجع إدارة الحماية الدولية المواد التدريبية التي وردت من الميدان قبل نهاية السنة. | DIP will also review the training materials received from the Ffield before the end of the year. |
الجزء الثالث، المادة 33، سرقة المواد النووية، وتتناول الجرائم المتصلة باتفاقية الحماية المادية وبخاصة سرقة المواد النووية. | Part III, Section 33 Stealing nuclear material addresses offences relating to the Physical Protection Convention specifically stealing nuclear material. |
وتضيف المدونة المواد غير المدرجة في اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية. | The Code adds the materials not included in the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material. |
أثناء اختبار الحرائق | during a fire drill. |
فالأراضي المسجلة قانونا كبراري سوف تشجع المزيد من الحرائق والعزوف عن تعريض رجال الإطفاء للخطر في المناطق النائية ــ فضلا عن المخاوف المتعلقة بالتكاليف ــ يدعو إلى التراجع والسماح للسلسلة التالية من الحرائق بأن تشتعل مع توفير الحماية للمجتمعات المهددة. | Lands legally recorded as wilderness will encourage more fire and a reluctance to put firefighters at risk in remote settings as well as cost concerns argues for backing off and letting the next ridge burn while offering point protection for threatened communities. |
وهذا من شأنه أن يجعلنا نكافح الحرائق التي تندلع، بدلا من التعامل مع السياقات التي تغذي هذه الحرائق. | This leaves them fighting the fires that break out, rather than managing the settings that sustain those fires. |
لكن جرس الدخان لا يحمي من الحرائق. | But smoke alarms don't prevent fires. |
لا مزيد من الفياضات، ولا مزيد من الحرائق. | I will show you no more flooding, no more fires. |
على مدار اليوم أصبحت الحرائق خارج نطاق السيطرة وامتدت الحرائق إلى طوابق عديدة لمركز التجارة العالمي 7، وكان لهيب الحرائق واضح للعيان على الجانب الشرقي من المبنى. | Over the course of the day, fires burned out of control on several floors of 7 World Trade Center the flames visible on the east side of the building. |
يتعلق القانون 14 حزيران يونيه 2002، رقم 20 بمنع الحرائق والتفجيرات والحوادث المتصلة بمواد خطرة وخدمات إطفاء الحرائق (قانون منع الحرائق والتفجيرات). | Act 14 June 2002 no 20 relating to the prevention of Fire, Explosion and Accidents involving Hazardous Substances and the Fire Services (Fire and Explosion Prevention Act). |
وفي الإجمال فإن العالم المتقدم لديه عدد قليل للغاية من الحرائق النافعة، والعالم النامي لديه عدد كبير للغاية من الحرائق الضارة. | Overall, the developed world has too few good fires, and the developing world has too many bad ones. |
قوانين الحرائق هل ترى أي من عمالي يدخنون | Fire laws! Do you see any of my workmen smoking? |
وإذا لزم مزيد من الحماية، فإن من المؤكد أن تأخذ حكومته مشاريع المواد التي وضعتها اللجنة في الحسبان. | Should further protection be needed, his Government would certainly take into account the Commission's draft articles. |
ويبدو أن سياسة الحرائق الطبيعية المحكمة وسيلة فعالة لإدارة الحرائق، خاصة في منطقة يلوستون. | The prescribed natural fire policy appeared to be an effective way to manage fires, especially in the Yellowstone region. |
ينبغي للدولة التي يحق لها أن تمارس الحماية الدبلوماسية وفقا لمشاريع المواد هذه | A State entitled to exercise diplomatic protection according to the present draft articles, should |
وأ عرب عن شواغل محددة بشأن مسائل التوظيف وصرف مواد الإغاثة من غير المواد الغذائية، وتوفير الحماية للأطفال. | Specific concerns were expressed over issues of staffing, disbursement of non food relief items, and child protection. |
ومن الأمور الإيجابية كذلك أن مشروع المواد لم يورد تعريفا للعلاقة بين الحماية الدبلوماسية والحماية الوظيفية لأن تنظيم الحماية الوظيفية يظل غامضا بصورة نسبية كما أن الموضوع يقع خارج نطاق مشاريع المواد. | It was also good that the draft articles did not define the relationship between diplomatic protection and functional protection, for the regulation of functional protection remained relatively vague and the topic fell outside the scope of the draft articles. |
تشتمل تدابير مكافحة الحرائق على | The fire control measures are |
46 بالتحول إلى الحماية الدبلوماسية ، قالت إن حكومتها تدعم بصورة عامة مشاريع المواد بشأن الموضوع. | Turning to Diplomatic protection , she said that her Government generally supported the draft articles on the topic. |
الجزء الثالث، المادة 34، طلب المواد النووية بالتهديد، وتتناول الجرائم المتصلة باتفاقية الحماية المادية، وعلى وجه التحديد، طلب المواد النووية بالقوة أو بالتهديد. | Part III, Section 34 Demanding nuclear material by threat addresses offences relating to the Physical Protection Convention specifically demanding nuclear material by force or intimidation. |
اذا كيف تسبب الكهرباء الحرائق المنزلية | So how does electricity ignite residential fires? |
استخدام أساليب محوسبة للتنبؤ باحتماﻻت الحرائق | Introduction of computerized methods for forecasting fire behaviour |
تطوير شبكة وطنية للتنبؤ بمخاطر الحرائق | Development of a national fire hazard forecasting system. |
ولكن هنا، رؤساء إدارة إطفاء الحرائق، | But over here, the heads of the DFS, |
إن قوانين البناء تقينا بالفعل من مخاطر مثل الحرائق والزلازل. | Building codes already guard against dangers like fire and earthquakes. |
العديد من الناس حزينون لهذه الحرائق, وبرسلون تعازيهم عبر مدوناتهم. | A lot of people are sadden by both fire in Yangon and Mandalay and send their condolences via their blog posts. |
كم من سيداتكم تم توقيفهن عن العمل بسبب قوانين الحرائق | How many of your madams have been put out of business by fire laws? |
وبما أن من متطلبات ممارسة الحماية الدبلوماسية وجود ما يسمى رابطة الجنسية بين الدولة الممارسة للحماية الدبلوماسية والشخص الذي لحقه الضرر مما يستدعي هذه الحماية، فإن ممارسة الحماية بواسطة دولة العلم لا تندرج ضمن نطاق مشاريع المواد. | Since one of the requirements for the exercise of diplomatic protection was the existence of the so called bond of nationality between the State exercising diplomatic protection and the person who had suffered the injury giving rise to that protection, the exercise of protection by the flag State did not fall within the scope of the draft articles. |
فقد تغير المناخ. سأريكم لا مزيد من الفياضات، ولا مزيد من الحرائق. | The climate has changed. I will show you no more flooding, no more fires. |
(د) المنشآت العامة المعدة للحماية من الحرائق والفيضانات وغيرها من الكوارث الطبيعية | d) public installations designed for protection against fire, flood or any other natural disasters, |
وهذه المواد الثلاث تتصل بالقواعد المتعلقة بممارسة الحماية الدبلوماسية ولكن بدرجة أقل من اتصال تلك القواعد بالقواعد الأخرى للقانون الدولي. | All three were concerned less with rules on the exercise of diplomatic protection than with how such rules related to other rules of international law. |
كان أحد أشد الحرائق في تاريخ المدينة. | It was one of the most severe fires in the history of the city. |
تنفيذ تدابير متخصصة متعلقة بالحراجة ومكافحة الحرائق. | Implementing specialized forestry and fire fighting measures. |
بحوث بشأن أسباب الحرائق ومعاقبة المسؤولين عنها | Research into causes and punishment of those responsible |
عمليات البحث ذات الصلة : الحماية من الحرائق - رفرف الحماية من الحرائق - حاجز الحماية من الحرائق - منتجات الحماية من الحرائق - ترتيبات الحماية من الحرائق - صمام الحماية من الحرائق - مرافق الحماية من الحرائق - التفتيش الحماية من الحرائق - خدمة الحماية من الحرائق - غرفة الحماية من الحرائق - قانون الحماية من الحرائق - المثبط الحماية من الحرائق - تقرير الحماية من الحرائق - قانون الحماية من الحرائق