ترجمة "المهام والوظائف" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
يمكن للصكوك الدولية والمنظمات الدولية القائمة أن تؤدي المهام والوظائف المتوقعة | would reduce costs, reduce the number of international meetings and reduce risks of overlap at the international level existing international instruments and international organisations could perform the anticipated tasks and functions may be an option if all other possibilities have been exhausted but may have undesired consequences for the political influence of forestry. |
فتبحث دراسة النمو الأخضر والوظائف اللائقة في العلاقة بين الاستثمار والوظائف. | Growing Green and Decent Jobs looks at the relationship between investment and jobs. |
١ المحتوى والوظائف | 1. Content and functions |
٤١ وعملية التنسيق هي من المهام والوظائف الوطنية، ولمنظومة اﻷمم المتحدة عموما وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي خصوصا دور مهم في الدعم وفي بناء القدرة الوطنية. | 41. Coordination is a national function and responsibility. The United Nations system in general and UNDP in particular have an important supportive and national capacity building role to play. |
المركز والتكوين والأهداف والوظائف والمسؤوليات | Status, composition, objectives, functions and responsibilities |
وظائف الخدمات العامة والوظائف اﻷخرى | 3. General Service and other posts |
وظائف الخدمات العامة والوظائف اﻷخرى | 3. General Service and other posts 86 88 25 |
إن الروبوتات تتولى الآن بالفعل القيام بالعديد من المهام والوظائف، من صناعة السيارات إلى إبطال مفعول القنابل ـ فضلا عن وظائف أكثر إزعاجا مثل إطلاق الصواريخ. | Robots already perform many functions, from making cars to defusing bombs or, more menacingly, firing missiles. Children and adults play with toy robots, while vacuum cleaning robots are sucking up dirt in a growing number of homes and as evidenced by YouTube videos entertaining cats. |
الهياكل الأساسية المطلوبة في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات لاستيعاب نقل تلك المهام والوظائف، بما في ذلك قضايا من قبيل أماكن الإقامة والمرافق الطبية والمدارس والمسائل الأمنية | The infrastructure required at UNLB to receive the transfer of the functions and posts, including such issues as accommodation, medical facilities, schools and security matters |
الحصول على الموارد اﻻنتاجية واﻻيرادات والوظائف | Access to productive resources, income and employment |
٣ وظائف الخدمات العامة والوظائف اﻷخرى | 3. GENERAL SERVICE AND OTHER POSTS |
وهذا بدوره يجعل من الصعب تقييم المقترحات اﻷخرى لﻷمين العام، ولذلك ينبغي التوسع في تفصيل القرار المتعلق بنقل المهام والوظائف بين مقار العمل في سياق عملية الﻻمركزية. | This in turn makes it difficult to evaluate other proposals of the Secretary General and therefore the decision on the transfer of functions and posts between duty stations should be further elaborated in the context of the decentralization process. |
6 والوظائف الأساسية التي تؤديها المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل هي التدريب، ونقل التكنولوجيا، والإعلام، والتشاور، وتعميق الوعي، وتقوم المراكز الإقليمية التابعة لاتفاقية بازل بهذه المهام الأساسية عن طريق | As a follow up to the above mandate, the Basel Convention has established regional centres for delivering technical assistance in Argentina, China, Egypt, El Salvador, Indonesia, Islamic Republic of Iran, Nigeria, Senegal, Slovak Republic, Russian Federation, South Africa, Trinidad and Tobago, Samoa and Uruguay. |
٢ الحصول على الموارد اﻻنتاجية والدخل والوظائف | 2. Access to productive resources, income and employment |
الاستعادة استعادة الهيكل الأصلي والوظائف الأصلية للنظام الإيكولوجي. | Restoration Restoring the ecosystem's original structure and functions. |
والوظائف الإضافية المطلوبة، حسب العنصر، هي كما يلي | The additional posts requested, by component, are the following |
الوظائف الثابتة والوظائف المؤقتة المدرجة في الميزانية العادية | Regular budget established and temporary posts |
باء الوظائف من فئة الخدمات العامة والوظائف المحلية | B. General Service and local posts |
والوظائف اﻻضافية موزعة على مختلف الوحدات المبينة أدناه | The additional posts are distributed among the various units indicated below |
المهام | Technical paper |
المهام | New Task |
المهام | Tasks |
المهام | Tasks |
المهام | Jobs |
المهام | FUNCTIONS 1993 1994 |
٢ وأضاف أنه، على غرار ما أبدته اللجنة اﻻستشارية، عن حق من مﻻحظات في الفقرات من ١٩ الى ٢١ من تقريرها، ينبغي أن تعلل عمليات نقل المهام والوظائف المقترحة، بمزيد من اﻹسهاب. | 2. As the Advisory Committee had rightly indicated in paragraphs 19 to 21 of its report, more justification was needed in relation to the transfer of functions and posts. |
والوظائف ذات المتطلبات اللغوية الخاصة الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي | to geographical distribution and in posts with special language requirements |
مﻻك الموظفين المأذون به والوظائف المشفوعة ومعدل الشغور للفترة | Authorized staffing, incumbency and vacancy rate for the period from Grade Author ized |
وزيادة التجارة ستعني المزيد من فرص العمل والوظائف اﻷفضل. | More trade will translate into more and better jobs. |
تحرير الناس من الكدح والوظائف المتكررة التي جعلها جهلة. | Freeing people from drudgery, repetitive jobs which make them ignorant. |
ونحن طالب بتعزيز حقوق اﻹنسان والوظائف البيئية في اﻷمم المتحدة. | We advocate strengthening the human rights and environmental functions within the United Nations. |
المهام والاستشارات | 1996 Secretary General, Ministry of Justice |
المهام الوطنية | National assignments |
المهام الرئيسية | Main functions in this post |
المهام الأساسية | Main functions in this post |
بدأت المهام | Jobs have started |
المهام المجدولة | Scheduling Details |
مجدول المهام | Task Scheduler |
المهام المجدولة | Scheduled Tasks |
المهام المنتهية | Finished Jobs |
الكل المهام | All Tasks |
رشح المهام... | Filter Tasks... |
احذف المهام | Delete Tasks |
المهام أداء | Tasks by resources |
المهام أداء | Tasks by Resources |
عمليات البحث ذات الصلة : الأعمال والوظائف - الميزات والوظائف - الميزات والوظائف - الأدوار والوظائف - الخصائص والوظائف - المهام المعلقة - المهام الحالية - تقاسم المهام - المهام اليومية - المهام المنزلية - المهام التنظيمية - المهام التنظيمية - تخصيص المهام