ترجمة "المهاجرين غير الموثقين" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
المهاجرين غير الموثقين - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وإذ تدرك أيضا، على الرغم من وجود مجموعة مبادئ راسخة، أن هناك حاجة إلى بذل مزيد من الجهد لضمان حماية واحترام حقوق الإنسان والكرامة لجميع المهاجرين وأسرهم وأن من المستصوب تحسين حالة جميع المهاجرين الموثقين وأسرهم، | Aware also that, in spite of the existence of an already established body of principles, there is a need to make further efforts to ensure that the human rights and dignity of all migrants and their families are respected and protected and that it is desirable to improve the situation of all documented migrants and their families, |
ومن الضروري السيطرة على الهجرة غير الموثقة لحماية حقوق المهاجرين بصفة عامة ومنع استغﻻل المهاجرين غير النظاميين. | The control of undocumented migration is necessary to safeguard the rights of migrants in general and prevent the exploitation of those in an irregular situation. |
معظم المهاجرين غير الشرعيين هم من الذكور (85 ). | Most of the illegal immigrants (85 ) were men. |
ومعظمهم من العمال المهاجرين غير القادرين على تحمل تكاليف الفنادق. | Most of them are migrant workers who can't afford a hotel. |
١ وقف تدفق المهاجرين بصورة غير قانونية إلى شمال أمريكا | (i) Stemming the flow of illegal migrants towards North America |
٢ تخفيض عدد المهاجرين بصورة غير قانونية المقيمين في المكسيك | (ii) Reducing the number of illegal migrants staying in Mexico |
(ي) يعالج القانون اللبناني لعام 1962 قضايا الهجرة غير المشروعة وس بل معاملة المهاجرين بصفة غير مشروعة. | (i) The Lebanese Code of 1962 deals with illegal migration issues and ways of dealing with illegal migrants. |
ولكن المدن ببساطة غير قادرة على التأقلم مع تدفق المهاجرين بالمستويات الحالية. | But cities are simply unable to cope with the influx of migrants on the current scale. |
وقبل إنشائها، سكنت المنطقة من قبل المهاجرين غير الشرعيين من جنوب آسيا. | Prior to its creation, the area was inhabited by illegal immigrants from South Asia. |
ولقد ح ددت ممارسات سليمة مع رابطة المحاسبين ومستشاري الضرائب والمنظمة الجامعة للموثقين العامين شبكة الموثقين العامين ، فيما يتصل بالاستخدام على أرض الواقع. | Good practices were elaborated with the Accountants and Tax Consultants Association (VLB) and the umbrella organisation for notaries in the Netherlands, Notaries' Network', for use in practice. |
وتقرر في شهر أغسطس 1946 إيقاف العديد من المهاجرين غير الشرعيين إلى قبرص. | It was decided in August 1946 to hold many of the illegal immigrants on Cyprus. |
٣ اعتقال جميع المهاجرين بصورة غير قانونية المقيمين في المكسيك، وطردهم عند اﻻقتضاء | (iii) Arresting and, where appropriate, expelling all illegal migrants in Mexico |
تحويلات المهاجرين | Migrants' transfers |
وتقدم زامبيا خدمات عديدة ﻷولئك الﻻجئين غير أنها تفتقر الى الموارد الﻻزمة لضمان تعليمهم كما أن البلد يعاني من مشكﻻت عديدة تتصل بتدفقات المهاجرين وبودود عدد كبير للغاية من المهاجرين غير الشرعيين فيه. | Zambia provided many services for those refugees but lacked the resources needed to ensure their education. The country was also experiencing numerous problems connected with migratory flows and the presence in Zambia of a very large number of illegal migrants. |
٩٣ السيطرة على الهجرة غير الموثقة ومنع استغﻻل المهاجرين غير الحاملين لوثائق وكفالة حماية حقوق اﻹنسان اﻷساسية بالنسبة لهم. | 93. To control undocumented migration, prevent the exploitation of undocumented migrants and ensure that their basic human rights are protected. |
التدابير الهادفة إلى منع ووقف عمليات التنقل والاستخدام غير القانونية أو السرية للعمال المهاجرين الذين هم في وضع غير نظامي. | Measures aimed at the prevention and elimination of illegal or clandestine movements and employment of migrant workers in an irregular situation. |
31 تلاحظ تفاقم مشكلة النقل غير الآمن في البحار بوجه عام، وخاصة في تهريب المهاجرين | 31. Notes the increasing problem of unsafe transport at sea generally, and particularly in the smuggling of migrants |
هناك أعداد صغيرة من المهاجرين غير الشرعيين يأتون من الإكوادور وكوبا والصين وجنوب أفريقيا وباكستان. | Small numbers of illegal immigrants come from Ecuador, Cuba, China, South Africa, and Pakistan. |
توصي اللجنة الدولة الطرف بمراجعة الطابع الإلزامي والتلقائي وغير المحدد زمنيا لاحتجاز المهاجرين غير القانونيين. | The Committee recommends that the State party review the mandatory, automatic and indeterminate character of the detention of illegal migrants. |
ويؤدي افتقار أولئك المهاجرين الذين ي عتبرون غير قانونيين للحماية إلى جعلهم عرضة لجميع أشكال الاستغلال. | Failure to protect and recognize the rights of persons regarded as illegal immigrants made them vulnerable to all forms of exploitation. |
وفي كراتشي، يعيش ما يصل إلى 2.5 مليون من المهاجرين غير الشرعيين في حالة تخل ف. | In Karachi, up to 2.5 million illegal immigrants live in slum conditions. |
كما أن المهاجرين غالبا ما يمنحون سعر صرف غير منصف مما يمثل تكلفة إضافية مخفية. | Also, migrants often burden unfavorable exchange rates, which represent an additional and hidden cost. |
مسؤولية المهاجرين الجنائية | Criminal liability of migrants |
(أ) تهريب المهاجرين | (a) The smuggling of migrants |
إعادة المهاجرين المهر بين | Return of smuggled migrants |
أوروبا وفرصة المهاجرين | Europe u0027s Refugee Opportunity |
باء تهريب المهاجرين | Smuggling of migrants |
المهاجرين وأفراد أسرهم | Their Families |
المهاجرين وأفراد أسرهم | and Members of Their Families |
مشاورات غير رسمية بشأن مشروع قرار يتعلق بحماية المهاجرين (اللجنة الثالثة) (دعا إلى إجرائها وفد المكسيك) | Informal consultations on a draft resolution on the protection of migrants (Third Committee) (convened by the delegation of Mexico) |
57 218 حماية المهاجرين | 57 218. Protection of migrants |
58 190 حماية المهاجرين | 58 190. Protection of migrants |
60 169 حماية المهاجرين | 60 169. Protection of migrants |
61 165 حماية المهاجرين | 61 165. Protection of migrants |
59 194 حماية المهاجرين | 59 194. Protection of migrants |
55 92 حماية المهاجرين | 55 92. Protection of migrants |
56 170 حماية المهاجرين | 56 170. Protection of migrants |
62 156 حماية المهاجرين | 62 156. Protection of migrants |
المسؤولية عن حماية المهاجرين | The Responsibility to Protect Migrants |
العمال المهاجرين وأفراد أسرهم | of All Migrant Workers and |
60 169 حماية المهاجرين | Protection of migrants |
وتحركات المهاجرين المتصلة بها | returnees, displaced persons and related migratory movements |
اطلق عليهم اسم المهاجرين | They're called the Emigres. |
نحن أمة من المهاجرين. | We are a nation of immigrants. |
وأضافت بأنها لو عاصرت عام 1994 بولاية كاليفورنيا، لكانت صوتت ضد المقترح 187 بشأن المهاجرين غير الشرعيين. | She said that, if she had lived in California in 1994, she would have voted against Proposition 187 concerning illegal immigrants. |
عمليات البحث ذات الصلة : الموثقين الجمهور - المجتمع الموثقين - الموثقين [سكريفنر] - غرفة الموثقين - المهاجرين غير الشرعيين - المهاجرين غير النظاميين - المهاجرين غير الشرعيين - المهاجرين غير الشرعيين - الوضع غير المهاجرين - تهريب المهاجرين غير الشرعيين - الموثقين القانون المدني - أطفال المهاجرين - عودة المهاجرين - السكان المهاجرين