ترجمة "المناقصات والمزايدات" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

المناقصات - ترجمة : المناقصات والمزايدات - ترجمة :
الكلمات الدالة : Bids Tenders Reviews Auction Innards

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

تعليق المناقصات العلنية
Suspension of auctions
المناقصات الدولية طلبات اﻹعفاء الموافق عليها
International competitive bidding request for waiver approved
المادة 19 مكررا شروط استخدام المناقصات الالكترونية
Article 19 bis. Conditions for use of electronic reverse auctions
المناقصات الدولية العروض الموافق عليها مثلما ع رضت
International competitive bidding submission approved as presented
ويمكن للدليل أن يتناول أيضا المسائل الناشئة عن كون المناقصات الالكترونية حديثة نسبيا، مثل توفير التدريب وإجراء مناقصات تحاكي المناقصات الالكترونية.
The Guide could also address issues arising from the relative novelty of electronic reverse auctions, such as the provision of training and holding simulated auctions.
فهناك المقاولون وهناك المناقصات وهناك المنافسة، وربما تجد الرشوة.
with businessmen, estimates, competitive bids, and no doubt a bribe or two.
وقد لوحظ أن العديد من المزايا تكمن في المناقصات الالكترونية.
It has been observed that electronic reverse auctions have many potential benefits.
المادة 47 مكررا إجراء المناقصات الالكترونية في الفترة السابقة للمناقصة
Article 47 bis. Conduct of electronic reverse auctions in the pre auction period
وثمة ميل أيضا الى طرح أقل عدد ممكن من المناقصات الﻻزمة.
There is also a tendency to invite the absolute minimum number of bids required.
كما يتعين تشجيع المناقصات التنافسية بعد عودة الحالة في الصومال إلى طبيعتها.
Competitive tendering should be encouraged when the situation in Somalia returns to normal.
ويمكن لهذه المعلومات أن تصبح أقل أهمية كلما ازدادت الخبرة في المناقصات الالكترونية.
Such information may become less important as experience with auctions increases.
وينبغي تشجيع طرح المناقصات بعد عودة الحالة في الصومال إلى طبيعتها )الفقرة ١٦٢(.
Competitive tendering should be
ويجري رصد عدد ومدى اﻻستثناءات من طرح المناقصات بصفة منتظمة وفقا لتوصية المجلس.
The number and extent of exceptions to bidding is being monitored on a regular basis in accordance with the Board apos s recommendation.
ومن ثم، فإن جولة جديدة من المناقصات أسفرت عن أسعار أقل على العكس من التقديرات التي على أساسها تم تمديد العقد القديم والتي تفيد بأن اسلوب المناقصات لن يسفر عن نتائج مرضية.
Thus, contrary to the assessment that bidding would not have given satisfactory results on the basis of which the old contract was extended, a fresh round of bidding had resulted in lower rates.
وتقد م مشاريع الأحكام والتعليق الواردة أعلاه على أساس أن ي نص على المناقصات الالكترونية وحدها.
The draft provisions and commentary above are presented on the basis of providing for electronic reverse auctions alone.
وقد يس رت التكنولوجيات الالكترونية استخدام المناقصات الالكترونية عن طريق تخفيض تكاليف المعاملات تخفيضا كبيرا.
Electronic technologies have facilitated the use of reverse auctions by greatly reducing the transaction costs.
خامسا مشاريع أحكام تمك ن استخدام المناقصات الإلكترونية في إجراءات الاشتراء التي ت نف ذ بمقتضى القانون النموذجي
Draft provisions enabling the use of electronic reverse auctions in procurement proceedings conducted under the Model Law
وتؤث ر الطريقة التي تجري بها الحكومة مشترياتها في شكل المناقصات العلنية الإلكترونية في الإشتراء العمومي.
The way government does its procurement affects the format of electronic auctions in public procurement.
ويجري أيضا بصفة مستمرة رصد واستعراض اﻻستثناءات من طرح المناقصات في حالة أنشطة التعاون التقني.
Exceptions to bidding in the case of technical cooperation activities are also being monitored and reviewed on an ongoing basis.
ثالثا مشروع أحكام للتمكين من استخدام المناقصات الالكترونية بمقتضى القانون النموذجي ووضع شروط من أجل استخدامها
Draft provisions to enable the use of electronic reverse auctions under the Model Law and to establish conditions for their use
وقد أخذ استخدام هذه المناقصات الالكترونية يتزايد منذ اعتماد نص القانون النموذجي الأصلي في عام 1994.
Such auctions have been increasing in use since the text of the original Model Law was adopted in 1994.
1 188 تنقيح جميع نماذج وثائق المناقصات والعقود بحيث تأخذ في الاعتبار القضايا التقنية والقانونية الراهنة.
1.188 All tender and contract document templates will have been revised to take into account current technical and legal issues.
11 المناقصات (المزادات العكسية) الإلكترونية (A CN.9 WG.I WP.40 وAdd.1، الفقرات 1 20)
Electronic reverse auctions (A CN.9 WG.I WP.40 and Add.1, paras.
ألف تعديلات لمواد النص الصادر في عام 1994 بغية التمكين من استخدام المناقصات الإلكترونية في إجراءات الاشتراء
Amendments to articles of the 1994 text so as to enable the use of electronic reverse auctions in procurement proceedings
تخطيــــط وتنسيــق توقيت اﻻحتياجات المتعلقة بالطباعة بصورة كافية وإبــرام عقد إطاري بشأن الطباعـــة يغني عن المناقصات المتكررة.
Adequately plan and coordinate the timing of printing requirements finalize a systems contract for printing to obviate repetitive bidding.
ولكن في 1 أبريل 1949، تم ختمها هذه الأوراق بعبارة حكومة باكستان ، وكانت تستخدم على نحو المناقصات القانونية.
But on 1 April 1949, these notes were stamped with Government of Pakistan and were used as legal tenders.
(أ) ينبغي أن تكون الأحكام التمكينية مستندة إلى استخدام المناقصات الالكترونية كأسلوب إشتراء لا كمرحلة في أساليب الإشتراء
(a) The enabling provisions should be based on the use of electronic reverse auctions as a procurement method rather than a phase in other procurement methods
رابعا مشاريع أحكام تتناول إجراء المناقصات الالكترونية بمقتضى القانون النموذجي المادتان 47 مكررا و47 مكررا ثانيا الجديدتان المقترحتان
Draft provisions addressing the conduct of electronic reverse auctions under the Model Law proposed new article 47 bis and ter
وقد لوحظ أنه نادرا ما ت قفل المناقصات الالكترونية بعد انتهاء فترة زمنية محددة (تعرف باسم وقت الإقفال الصارم ).
It has been observed that electronic reverse auctions rarely close after a fixed duration of time has expired (known as a hard close time ).
كما لوحظ أنه، في ولاية قضائية واحدة على الأقل، لا تستخدم ضمانات العطاءات في المناقصات الإلكترونية على الإطلاق.
It was also noted that at least in one jurisdiction no tender securities were used at all in electronic reverse auctions.
تنقيحات محتملة لقانون الأونسيترال النموذجي لاشتراء السلع والإنشاءات والخدمات مشاريع نصوص بشأن استخدام المناقصات الإلكترونية في الاشتراء العمومي
Possible revisions to the UNCITRAL Model Law on Procurement of Goods, Construction and Services drafting materials for the use of electronic reverse auctions in public procurement
وأوصت لجنة العقود بهذه التمديدات دون طرحها في مناقصات، على أساس أن المناقصات لن تسفر عن نتائج مرضية.
The extensions were recommended by the Committee on Contracts, without bidding, on the ground that bidding would not give satisfactory results.
(4) ربما تود الدول المشر عة أن تقدم توجيها بشأن الكيفية التي يمكن بها إقفال المناقصات الالكترونية بمقتضى الفقرة 2.
(4) Enacting States may wish to provide guidance as to how auctions may be closed under paragraph 2.
(ب) شروط استخدام المناقصات (المزادات العكسية) الإلكترونية (المادة 19 مكررا) (A CN.9 WG.I WP.40، الفقرات 9 17)
(b) Conditions for use of electronic reverse auctions (article 19 bis) (A CN.9 WG.I WP.40, paras.
() المادة 63 من المرسوم رقم 20 في رومانيا والمؤرخ 24 كانون الثاني يناير 2002 بشأن الحيازات العمومية بواسطة المناقصات الإلكترونية.
Article 63 of Ordinance No. 20 of Romania of 24 January 2002 concerning public acquisitions by means of electronic bids.
تنقيحات محتملة لقانون الأونسيترال النموذجي لإشتراء السلع والانشاءات والخدمات مشاريع نصوص بشأن استخدام المناقصات المزادات العكسية الالكترونية في الإشتراء العمومي
Possible revisions to the UNCITRAL Model Law on Procurement of Goods, Construction and Services drafting materials for the use of electronic reverse auctions in public procurement
(2) في أي إشتراء بواسطة المناقصات الالكترونية، يتعين يجوز أن تقوم الجهة المشترية بإجراءات الاثبات المسبق للأهلية وفقا للمادة 7 .
(2) In any procurement by means of an electronic reverse auction, the procuring entity shall may engage in prequalification proceedings in accordance with article 7 .
وتشمل المزايا التي ثبت تحققها انخفاض تكلفة طرح المناقصات وتحسين الكفاءة باستبعاد العطاءات المنفردة من الوكالات، متلافية بذلك ازدواجية العمل.
The demonstrated benefits include a reduction in the cost of tendering and improved efficiency by eliminating individual tenders by agencies, thereby avoiding duplication of work.
وسعت اﻹدارة من نطاق عملية طرح المناقصات فيما يتعلق باستئجار السفن وترتيبات الشحن لتشمل شركات أخرى الى جانب وكيل الشحن.
The Administration has expanded the bidding process for ship chartering and forwarding arrangements to include other companies besides the freight forwarding agent.
quot apos ٢ apos بالنسبة للمشتريات الرئيسية، ينبغي التعاقد عن طريق المناقصات المفتوحة بدﻻ من الدعوة المحدودة إلى تقديم العطاءات
quot (ii) For major procurements, contracting should be by open tender rather than by limited invitation to tender
أما المسألة التي ينبغي النظر فيها فهي العبء الأكبر للوقت والتكلفة الاضافيين لإجراء المناقصات الالكترونية في مقابل أثرهما التنافسي الأكثر صرامة.
The issue for consideration is the additional time and costs burden of running larger auctions as against their more rigorous competitive effect.
ويشمل البرنامج نمذجة مراحل الاشتراء الإلكتروني مثل تقديم المناقصات إلكترونيا ومنح العقود إلكترونيا وتقديم الطلبيات إلكترونيا والفوترة الإلكترونية والفهارس (الكتالوجات) الإلكترونية.
The programme includes modelling of electronic procurement phases such as electronic tendering, electronic awarding of contracts, electronic ordering, electronic invoicing and electronic catalogues.
النموذج 1 الذي تقد م فيه، من خلال المزاد العكسي الإلكتروني نفسه، جميع جوانب المناقصات التي يتعين مقارنتها لدى انتقاء المور د الفائز.
Model 1, in which all aspects of tenders that are to be compared in selecting the winning supplier are submitted through the ERA itself.
ولم يكن هناك أي نظام يضمن تقيد الشركاء المنفذين بإجراءات الشراء لمفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون الﻻجئين، بما في ذلك المناقصات التنافسية.
There was no system of ensuring that the implementing partners complied with the UNHCR procurement procedures, including competitive bidding.
٦٩١ يعتبر وضع قائمة شاملة، مستكملة ومحافظ عليها بصورة جيدة للموردين ضروريا فيما يتعلق بالقيام بممارسة المناقصات على نحو كفؤ وفعال.
196. A comprehensive, up to date and well maintained suppliers roster is essential for the efficient and effective conduct of competitive bidding exercises.

 

عمليات البحث ذات الصلة : جنة المناقصات - المناقصات العامة - نظام المناقصات - قانون المناقصات - دعوة المناقصات - نظام المناقصات - نظام المناقصات - نحن المناقصات - المناقصات والمقاولات - إدارة المناقصات - النشاط المناقصات - إدارة المناقصات - تقديم المناقصات