ترجمة "المناطق المضطربة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

المناطق المضطربة - ترجمة : المناطق المضطربة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ولم ت ـبذ ل أي جهود حقيقية لتأهيل المناطق المضطربة سياسيا ، أو لفهم المغزى الحقيقي للديمقراطية.
There is no genuine attempt at politically mainstreaming the troubled areas, no understanding of what democracy entails.
ومن الجدير بالثناء مساعي اﻷمم المتحدة وخصوصا مجلس اﻷمن ﻹحﻻل السﻻم واﻻستقرار في هذه المناطق المضطربة.
Commendably, the United Nations particularly the Security Council is striving to bring peace and stability to these troubled places.
وما فتئت اﻷمم المتحدة تبذل محاوﻻت نبيلة بصفة مستمرة لتحقيق السلم واﻻستقرار في المناطق المضطربة في العالم.
Valiant attempts have consistently been made by the United Nations in an effort to bring peace and stability to the troubled regions of the world.
وما فتئت اﻷمم المتحدة تبذل محاوﻻت نبيلة بصفة مستمرة لتحقيق السلم واﻻستقرار في المناطق المضطربة في العالم.
quot Valiant attempts have consistently been made by the United Nations in an effort to bring peace and stability to the troubled regions of the world.
بدا chappie المضطربة.
The chappie seemed troubled.
نعم، ليلة أنا المضطربة.
I'm getting distressed.
تحيي جزر سليمان أيضا عمل وشجاعة البلدان التي تسهم بقوات ومساعدة إنسانية في المناطق المضطربة في جميع أنحاء العالم.
Solomon Islands also salutes the work and courage of those countries that contribute troops and humanitarian assistance to trouble spots all over the world.
وينطوي هذا على دلالات بالغة الأهمية بالنسبة لزعماء السياسة وكبار رجال الأعمال ــ وخاصة في المناطق المضطربة مثل الشرق الأوسط.
This has significant implications for political and business leaders especially in turbulent regions like the Middle East.
الهدوء عاد تدريجيا للمدينة المضطربة
Gradually calm returned to the troubled town
في الجزء الشرقي ينمو هذا النبات على نطاق واسع في المناطق المضطربة من المدن، حيث كان منذ زمن طويل من أشجار الشوارع المزروعة.
In the east of its range it grows most extensively in disturbed areas of cities, where it was long ago present as a planted street tree.
إﻻ أن إحﻻل السلم واﻷمن في ربوع هذه المناطق المضطربة يقتضي من المجتمع الدولي أن يضاعف جهوده من أجل التوصل الى حل لنزاعاتها.
But in order to bring peace and security to these troubled areas the international community must redouble its efforts to bring about a resolution of their conflicts.
وعلى الرغم مما تبديه الحكومة من تصميم، تظل القدرات التقنية للوكالات الأمنية وعدم حصولها على التكنولوجيات اللازمة أمرا يعيق العمليات الأمنية في المناطق المضطربة.
Government's resolve notwithstanding, the technical capability of the security agencies and their inaccessibility to requisite technologies continues to impede security operations in troubled areas.
مع ذلك، فان النظرة المروعة إلى المناطق المضطربة الكثيرة في العالم ﻻ ينبغي أن تلقي بظﻻلها على اﻷمل المتمثل في اتفاق السلم الفلسطيني اﻻسرائيلي.
The grim outlook for many troubled areas of the world should not, however, cast a shadow over the hope typified by the Palestinian Israeli peace accord.
29 عاما ، عميقا المضطربة، سيدهارثا عازمة على الفهم
29 years old, profoundly troubled, Siddhartha was determined to comprehend the nature of suffering.
ونحن نعتقد بقوة أن المجتمع العالمي ينبغي أن ينظر الى المساعدة اﻹنسانية الطارئة المقدمة الى سكان المناطق المضطربة في العالم بوصفها مستثناة من اﻻعتبارات السياسية.
We strongly believe that the world community should view emergency humanitarian assistance to the inhabitants of the troubled areas of the globe as immune from political considerations.
ونسهم بقدر كبير، وفي حينه، في ميزانيات اﻷمم المتحدة، ونسعى إلى استخدام قدراتنا الدبلوماسية لدعم جهود اﻷمم المتحدة ﻹعادة إقرار السلم في المناطق المضطربة في العالم.
We are a major and prompt contributor to the United Nations budgets, and we seek to use our diplomatic resources in support of the efforts of the United Nations to restore peace to troubled areas of the world.
ذاتي المضطربة كانت فعليا تندمج بذات أخرى لا أملكها.
My dysfunctional self could actually plug in to another self, not my own, and it felt so good.
فإن جميع الاحتمالات المضطربة موجودة، وهي ليست كتلك المستوية.
In that environment, instantly, all the possibilities which turbulence brings are available, and it's not the same as laminar.
إن الرئيس ماهاماني أوسماني منذ توليه منصبه في نيسان ابريل ١٩٩٣، قطع على نفسه عهدا بأن يكرس كامل طاقاته ﻹعادة السلم في المناطق المضطربة في شمال بلدنا.
Since he took office in April 1993, President Mahamane Ousmane has vowed to devote his full energy to the return of peace in the troubled regions in the north of our country.
بعد عقود عديدة من المعاناة والصراع، توجد أمام الشرق اﻷوسط اﻵن فرصة ﻻ لحسم نزاعه طويل اﻷمد فحسب بل أيضا ﻹلهام المناطق المضطربة اﻷخرى لتسوية صراعاتها اﻹثنية والدينية واﻹقليمية.
After many decades of suffering and struggle, the Middle East now has the chance not only to resolve its long standing strife, but also to serve as an inspiration to other troubled regions in the settlement of their ethnic, religious and territorial conflicts.
كانت المدرسة شديدة الاكتظاظ حينما وصلت، تملؤها الوجوه الحزينة والقلوب المضطربة.
When I arrived, the school was really crowded, full of sad faces and agitated hearts.
ومقتل موظفين تابعين لﻷمم المتحدة ممن يعملون في البرامج اﻹنسانية في افغانستان والسودان في العام الماضي هو تذك رة مفجعة بهشاشة الوجود اﻹنساني لﻷمم المتحدة في المناطق المضطربة )انظر الشكل ١٢(.
The murder of United Nations staff members working in humanitarian programmes in Afghanistan and the Sudan this past year is a tragic reminder of the fragile status of the United Nations humanitarian presence in turbulent areas (see figure 12).
واستنادا إلى ردود الدول، يؤسفنا أن نرى أن الدول لم تسلم تماما بعد بالدور السلبي والتدميري الذي يمكن أن يلعبه توفر اﻷسلحة غير المشروعة ونقلها إلى المجموعات المتصارعة في المناطق المضطربة.
Based upon the reaction of States, it is a matter of regret to us to see that Member States have yet fully to recognize the negative and destructive role which the availability of illegal arms and their transfer to conflicting groups in troubled zones can play.
فمثلا في حالة بوليمرات النانو، نستطيع استخدام خصائص الأنظمة المضطربة غير المستقرة.
In the case of polymer nanocomposites we can use the properties of disordered systems.
ايتها الذليلة المضطربة غير المتعزية هانذا ابني بالاثمد حجارتك وبالياقوت الازرق اؤسسك
You afflicted, tossed with storms, and not comforted, behold, I will set your stones in beautiful colors, and lay your foundations with sapphires.
ايتها الذليلة المضطربة غير المتعزية هانذا ابني بالاثمد حجارتك وبالياقوت الازرق اؤسسك
O thou afflicted, tossed with tempest, and not comforted, behold, I will lay thy stones with fair colours, and lay thy foundations with sapphires.
وقالت إنها الأسنان ال كل يوم . المضطربة ولكن شيئا محرجا في بلدها
She's had th' toothache all day.
وثمة حاجة إلى تقسيم أفضل للعمل وتحسين ﻻستخدام الموارد فيما بين المنظمتين، وقد اتخذ هذا بعدا عمليا في جهود صنع السلم في بعض المناطق المضطربة مثل طاجيكستان، وجورجيا، وصراع ناغورني كاراباخ وغيره.
There is a need for a better division of labour and an improved harnessing of resources between the two organizations, and this has taken a practical dimension in peacemaking efforts in such troubled areas as Tajikistan, Georgia, the Nagorny Karabakh conflict and others.
ذاتي المضطربة كانت فعليا تندمج بذات أخرى لا أملكها. وكان لهذا شعور جيد.
My dysfunctional self could actually plug in to another self, not my own, and it felt so good.
واﻷوضاع المضطربة في أفغانستان لها أثر مباشر ومناوئ على السلم واﻷمن في المنطقة.
The unsettled conditions in Afghanistan have a direct and adverse fall out on peace and security in the region.
على سبيل المثال، تشارك وحدات من جيش التحرير الشعبي في بناء السدود وغير ذلك من المشاريع الاستراتيجية في المناطق المضطربة ذات الأغلبية الشيعية مثل منطقة جيلجتي بالتيستان في كشمير التي تسيطر عليها باكستان.
For example, units of the People s Liberation Army are engaged in dam and other strategic projects in the restive, Shia majority region of Gilgit Baltistan in Pakistan held Kashmir.
فأذعنت الحكومة أخيرا وأقالت رئيس وزراء المقاطعة ووزارته، ووضعت المقاطعة المضطربة تحت رعاية المحافظ.
The government succumbed and removed the chief minister and his cabinet, placing the troubled province under the care of the provincial governor.
انها طريقة الأشخاص الذين يعانون من شكوك في شخصيتهم المضطربة وذلك برفض القادمين الجدد.
It is a way for a people in doubt to affirm and define their confused identity by rejecting that of the newcomer s.
ولا شك أن التوازن الخارجي الياباني والألماني كان ع رضة لتقلبات شديدة طيلة فترة السبعينيات المضطربة.
To be sure, the Japanese and German external balances were subject to heavy swings in the course of the turbulent 1970 s.
السيد كرافن ، وقال انه لا يمكن المضطربة حول anythin عندما كان هنا ، وهو انه تقريبا
Mr. Craven, he won't be troubled about anythin' when he's here, an' he's nearly always away.
ماذا لو قي منا وعالجنا الأدمغة المضطربة بدلا من رميهم ببساطة في مستودعات وبيئات ملوثة ومجهدة.
What if we evaluated and treated troubled brains rather than simply warehousing them in toxic, stressful environments?
وفي الوقت الذي تتحرك فيه اﻷمم المتحدة لﻻضطﻻع بأدوار حفظ السلم، وصنع السلم، وإنفاذ السلم في الكثير من المناطق المضطربة في إرجاء العالم، فإن أعمال المضايقة والضرب والقتل التي يتعرض لها موظفوها، من المدنيين والعسكرين، تزداد باستمرار.
As the United Nations moves to perform its peace keeping, peacemaking and peace enforcing roles in many troubled areas around the world, harassment, beatings and murder of its personnel, both civilian and military, are on the rise.
منذ زمن بعيد لم نشهد مثل هذا التتابع المؤثر للأحداث في هذه المنطقة المضطربة من العالم.
Such an impressive sequence of events has not been seen for a long time in that troubled region.
وهذا يتصل بفترة الحرب عندما حدث، في ظل الأوضاع المضطربة، اختلال في التنوع البيولوجي والغلاف الجوي.
This refers to the war period, when under conditions of turbulence, biodiversity and the
وذلك نتيجة لخفض الموظفين في الميدان فضﻻ عن القيود المفروضة على التحركات نظرا للحالة اﻷمنية المضطربة.
This was as a result of the reduced staffing in the field as well as the restrictions on movement in view of the uncertain security situation.
ويستند نظرية أكثر مصداقية على التسارع من قبل لانداو صدى في المجالات الكهربائية المضطربة في المنطقة التسارع.
A more credible theory is based on acceleration by Landau resonance in the turbulent electric fields of the acceleration region.
والمجتمع العالمي يراقب ما يجري في البوسنة والهرسك بجزع، ويتمنى أن يحل السلم في هذه اﻷرض المضطربة.
The world community has watched with horror what has been taking place in Bosnia and Herzegovina and would wish peace to prevail in that troubled land.
ولﻷسف، فإن هذا الطريق ليس متاحا في الوقت الحاضر بسبب الحالة السياسية والعسكرية المضطربة في منطقة القوقاز.
Unfortunately, however, this route is not currently available owing to the unsettled political and military situation in the Caucasian region.
السبب الثاني لماذا المستخدمون هم أكثر و أكثر أهمية و ذلك لأنهم االمصدر للإبتكارات الكبيرة و المضطربة
The second reason why users are more and more important is that they are the source of big, disruptive innovations.
لا أعني بذلك عدم الضياع في خضم الأفكار أو الإبتعاد عن التشتت ، أو عدم طغيان العواطف المضطربة ،
By that I mean not being lost in thought, not being distracted, not being overwhelmed by difficult emotions, but instead learning how to be in the here and now, how to be mindful, how to be present.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الظروف المضطربة - الأوقات المضطربة - الدول المضطربة - اللزوجة المضطربة - الخلفية المضطربة - المضطربة حول - الرياح المضطربة - الأسواق المضطربة - المنطقة المضطربة - الطفولة المضطربة - الأكثر المضطربة - الحياة المضطربة - الفترة المضطربة