ترجمة "الممنوعة أو المقيدة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
امتدادات الملفات الممنوعة | Blacklisted File Extensions |
جيم المواد الكيميائية المحظورة أو المقيدة بشدة | C. Banned or severely restricted chemicals |
ومن الواجب إبلاغ الوكالة الدولية للطاقة الذرية بأذون التصدير الممنوحة أو الممنوعة. | The ideal would be a universal, multilateral system based on commonly shared norms. The granting or denial of authorization to export should be brought to the Agency's attention. |
ليلة الخميس, استخدام المخدرات الممنوعة | Thursday night is illicit drug use. |
طبعا الكتب الممنوعة في الصين ! | Books banned in China, of course. |
وقد ذكر فيفو أنه ليس لديه سياسات محددة أو قائمة من الكلمات الممنوعة. | Vevo has stated that it does not have specific policies or a list of words that are forbidden. |
ويورد جدولا للأعمال الممنوعة على المرأة. | It lists the jobs which women may not do. |
أظهر تنبيه للنوافذ المنبثقة السلبية الممنوعة | Show Blocked Window Passive Popup Notification |
كارول جون أحضرت الألعاب النارية الممنوعة | CarolJoan brought illegal fireworks. |
كنت أعلم بأنها لم تكن المنطقة الممنوعة. | I knew it wasn't the restricted area. |
إنها مثل السلعة الممنوعة، هذه عملية تهريب. | She's contraband. This is a smuggling operation. |
الموارد المقيدة | Restricted resources |
إذ يعتبر معظم مزارعي الكوكا الممنوعة شديدي الفقر. | Most illicit coca growers are extremely poor. |
3 1 1 التحفظات الممنوعة صراحة بموجب المعاهدة | 3.1.1 Reservations expressly prohibited by the treaty |
لكني قلت في نفسي، إنها ليست المنطقة الممنوعة. | But I told myself, this isn't the restricted area. |
كما ذكر، هذا تضم ن التحريض بكل الوسائل الممنوعة | As mentioned, this included instigationof wholly unauthorised tactics... |
أنك محبوبها الشرعي أما هو فهو الفاكهة الممنوعة | You're legitimate. He's forbidden fruit. |
موارد البرنامج الإنمائي الموارد المقيدة لحساب الموارد العادية للبرنامج الإنمائي أو لحساب الموارد الأخرى، ولذا تستثنى منها الموارد المقيدة لحساب صناديق البرنامج الإنمائي. | UNDP resources the resources credited to the UNDP regular resources account or other resources account and, therefore, exclude resources credited to the UNDP funds account. |
إضافيات كوبونتو المقيدة | Kubuntu restricted extras |
إضافيات أوبونتو المقيدة | Ubuntu restricted extras |
إضافيات إكسبونتو المقيدة | Xubuntu restricted extras |
اﻷموال غير المقيدة | UNRESTRICTED FUND |
١٩ إجمالي الموارد المقيدة | Total restricted resources |
المبالغ المقيدة لحساب الفريق | Applied credits |
هذه القائمة تعرض الاستيثاقات التي جلبت أثناء الاستيثاق أو أعطت بشكل مخصص للكيان محل السؤال الاستيثاقات الممنوعة معلمة بعلامة قف. | This list displays authorizations that are either obtained through authentication or specifically given to the entity in question. Blocked authorizations are marked with a STOP sign. |
المصروفات المقيدة على حساب اﻹيرادات | Expenses against revenue 25 240.7 26 971.7 1 731.0 |
مطروحا منه المصروفات المقيدة على | Less expenses against revenue 865.2 966.7 101.5 |
المبالغ المقيدة لحساب الدول اﻷعضاء | 3. Credits to Member States |
مخصوما منها اﻻعتمادات المقيدة للحساب | Less Applied credits (22.2) |
المبالغ المقيدة لحساب الدول اﻷعضاء | States From unencumbered |
أما اﻻلتزامات المقيدة على التبرعات، فيمكن أن تستبقى إما بالنسبة الى تلك الفترة أو الى أن تجري تصفيتها أو الغاؤها. | Obligations charged to voluntary contributions may be maintained either for that period or until liquidated or cancelled. |
مطروحا منه المصروفات المقيدة على حساب | Less expenses against revenue 5 392.6 5 905.3 512.7 |
٣ المبالغ المقيدة لحساب الدول اﻷعضاء | Credits applied to Member States |
٢ المبالغ المقيدة لحساب الدول اﻷعضاء | 2. Credits to Member States |
٣ المبالغ المقيدة لحساب الدول اﻷعضاء | 3. Credits to Member States |
ثالثا المبالغ المقيدة لحساب الدول اﻷعضاء | III. Credits to Member States |
مجموع المبالغ المقيدة لحساب الدول اﻷعضاء | Total credits 4 205.3 4 173.0 |
المواد المقيدة المواد المقيد استعمالها لأسباب صحية أو بيئية بمقتضى تصريح تصدره الجهة المختصة في المؤسسة. | Controlled substance a substance the use of which is controlled for health or environmental reasons, pursuant to a declaration by the competent body |
10 يشتمل المرفق الثاني على معايير إدراج المواد الكيميائية المحظورة أو المقيدة بشدة في المرفق الثالث. | Annex II contains the criteria for listing banned or severely restricted chemicals in Annex III. |
اتفاقية روتردام عملية تطبيق الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم على المواد الكيميائية المحظورة أو المقيدة بشدة | Rotterdam Convention Operation of the Prior Informed Consent procedure for banned or severely restricted chemicals |
وهذه هي النتيجة الطبيعية للرأسمالية غير المقيدة! | So much for unfettered capitalism! |
جيم توجيه بشأن مصطلح المقيدة الاستعمال بشدة | C. Guidance on the term severely restricted |
مخصوما منه المبالغ المقيدة لحساب الدول اﻷعضاء | Less Applied credits (3 747 996) |
مخصوما منه المبالغ المقيدة لحساب الدول اﻷعضاء | Less Applied credits |
وفيما يلي النتائج الرئيسية المقيدة في السجل | The main findings in the record are as follows |
عمليات البحث ذات الصلة : البضائع الممنوعة - حقوق المقيدة - الأموال المقيدة - البيانات المقيدة - وثيقة المقيدة - الأسهم المقيدة - الموارد المقيدة - البضائع المقيدة - الاتفاقات المقيدة - فارس المقيدة - شبكة المقيدة - لجنة المقيدة - البيئة المقيدة - الظروف المقيدة