ترجمة "الممنوعة أو المقيدة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

أو - ترجمة :
Or

أو - ترجمة : الممنوعة أو المقيدة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

امتدادات الملفات الممنوعة
Blacklisted File Extensions
جيم المواد الكيميائية المحظورة أو المقيدة بشدة
C. Banned or severely restricted chemicals
ومن الواجب إبلاغ الوكالة الدولية للطاقة الذرية بأذون التصدير الممنوحة أو الممنوعة.
The ideal would be a universal, multilateral system based on commonly shared norms. The granting or denial of authorization to export should be brought to the Agency's attention.
ليلة الخميس, استخدام المخدرات الممنوعة
Thursday night is illicit drug use.
طبعا الكتب الممنوعة في الصين !
Books banned in China, of course.
وقد ذكر فيفو أنه ليس لديه سياسات محددة أو قائمة من الكلمات الممنوعة.
Vevo has stated that it does not have specific policies or a list of words that are forbidden.
ويورد جدولا للأعمال الممنوعة على المرأة.
It lists the jobs which women may not do.
أظهر تنبيه للنوافذ المنبثقة السلبية الممنوعة
Show Blocked Window Passive Popup Notification
كارول جون أحضرت الألعاب النارية الممنوعة
CarolJoan brought illegal fireworks.
كنت أعلم بأنها لم تكن المنطقة الممنوعة.
I knew it wasn't the restricted area.
إنها مثل السلعة الممنوعة، هذه عملية تهريب.
She's contraband. This is a smuggling operation.
الموارد المقيدة
Restricted resources
إذ يعتبر معظم مزارعي الكوكا الممنوعة شديدي الفقر.
Most illicit coca growers are extremely poor.
3 1 1 التحفظات الممنوعة صراحة بموجب المعاهدة
3.1.1 Reservations expressly prohibited by the treaty
لكني قلت في نفسي، إنها ليست المنطقة الممنوعة.
But I told myself, this isn't the restricted area.
كما ذكر، هذا تضم ن التحريض بكل الوسائل الممنوعة
As mentioned, this included instigationof wholly unauthorised tactics...
أنك محبوبها الشرعي أما هو فهو الفاكهة الممنوعة
You're legitimate. He's forbidden fruit.
موارد البرنامج الإنمائي الموارد المقيدة لحساب الموارد العادية للبرنامج الإنمائي أو لحساب الموارد الأخرى، ولذا تستثنى منها الموارد المقيدة لحساب صناديق البرنامج الإنمائي.
UNDP resources the resources credited to the UNDP regular resources account or other resources account and, therefore, exclude resources credited to the UNDP funds account.
إضافيات كوبونتو المقيدة
Kubuntu restricted extras
إضافيات أوبونتو المقيدة
Ubuntu restricted extras
إضافيات إكسبونتو المقيدة
Xubuntu restricted extras
اﻷموال غير المقيدة
UNRESTRICTED FUND
١٩ إجمالي الموارد المقيدة
Total restricted resources
المبالغ المقيدة لحساب الفريق
Applied credits
هذه القائمة تعرض الاستيثاقات التي جلبت أثناء الاستيثاق أو أعطت بشكل مخصص للكيان محل السؤال الاستيثاقات الممنوعة معلمة بعلامة قف.
This list displays authorizations that are either obtained through authentication or specifically given to the entity in question. Blocked authorizations are marked with a STOP sign.
المصروفات المقيدة على حساب اﻹيرادات
Expenses against revenue 25 240.7 26 971.7 1 731.0
مطروحا منه المصروفات المقيدة على
Less expenses against revenue 865.2 966.7 101.5
المبالغ المقيدة لحساب الدول اﻷعضاء
3. Credits to Member States
مخصوما منها اﻻعتمادات المقيدة للحساب
Less Applied credits (22.2)
المبالغ المقيدة لحساب الدول اﻷعضاء
States From unencumbered
أما اﻻلتزامات المقيدة على التبرعات، فيمكن أن تستبقى إما بالنسبة الى تلك الفترة أو الى أن تجري تصفيتها أو الغاؤها.
Obligations charged to voluntary contributions may be maintained either for that period or until liquidated or cancelled.
مطروحا منه المصروفات المقيدة على حساب
Less expenses against revenue 5 392.6 5 905.3 512.7
٣ المبالغ المقيدة لحساب الدول اﻷعضاء
Credits applied to Member States
٢ المبالغ المقيدة لحساب الدول اﻷعضاء
2. Credits to Member States
٣ المبالغ المقيدة لحساب الدول اﻷعضاء
3. Credits to Member States
ثالثا المبالغ المقيدة لحساب الدول اﻷعضاء
III. Credits to Member States
مجموع المبالغ المقيدة لحساب الدول اﻷعضاء
Total credits 4 205.3 4 173.0
المواد المقيدة المواد المقيد استعمالها لأسباب صحية أو بيئية بمقتضى تصريح تصدره الجهة المختصة في المؤسسة.
Controlled substance a substance the use of which is controlled for health or environmental reasons, pursuant to a declaration by the competent body
10 يشتمل المرفق الثاني على معايير إدراج المواد الكيميائية المحظورة أو المقيدة بشدة في المرفق الثالث.
Annex II contains the criteria for listing banned or severely restricted chemicals in Annex III.
اتفاقية روتردام عملية تطبيق الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم على المواد الكيميائية المحظورة أو المقيدة بشدة
Rotterdam Convention Operation of the Prior Informed Consent procedure for banned or severely restricted chemicals
وهذه هي النتيجة الطبيعية للرأسمالية غير المقيدة!
So much for unfettered capitalism!
جيم توجيه بشأن مصطلح المقيدة الاستعمال بشدة
C. Guidance on the term severely restricted
مخصوما منه المبالغ المقيدة لحساب الدول اﻷعضاء
Less Applied credits (3 747 996)
مخصوما منه المبالغ المقيدة لحساب الدول اﻷعضاء
Less Applied credits
وفيما يلي النتائج الرئيسية المقيدة في السجل
The main findings in the record are as follows

 

عمليات البحث ذات الصلة : البضائع الممنوعة - حقوق المقيدة - الأموال المقيدة - البيانات المقيدة - وثيقة المقيدة - الأسهم المقيدة - الموارد المقيدة - البضائع المقيدة - الاتفاقات المقيدة - فارس المقيدة - شبكة المقيدة - لجنة المقيدة - البيئة المقيدة - الظروف المقيدة