ترجمة "المقدمة للاسترداد" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
المقدمة - ترجمة : المقدمة - ترجمة : المقدمة - ترجمة : المقدمة للاسترداد - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
4170 ودائع قابلة للاسترداد عن فئات المنتجات الحساسة | 4170 Refundable deposits for sensitive product categories |
وفي عام 2005 كان قد ثبت احتياطيات الفحم القابل للاسترداد من 171 مليون طن. | In 2005 it had proven recoverable coal reserves of 171 million tons. |
وهذا هو أحد الأسباب التي تجعل العديد من الصيادين يستعملون اسم الكلب كأمر للاسترداد. | This is one reason why many handlers use the dog's name as the command to retrieve. |
وتسجل مبالغ مثل هذه الخسائر التي يمكن منع حدوثها كخسائر غير قابلة للاسترداد بسبب سوء الإدارة. | The amounts of such preventable losses are reported as unrecoverable losses due to mismanagement. |
هذا يترك البيانات قبل التعديل في المكان، مع أجيال عديدة ربما ، و القابلة للاسترداد من قبل استعادة البيانات البرمجيات . | This leaves the pre modification data in place, with possibly many generations, and recoverable by data recovery software. |
وهذا الخصم الضريبي يحل محل برنامج التعويض العائلي والخصم الضريبي غير القابل للاسترداد عن الأطفال المعالين وخفض الضريبة عن الأسر. | This tax credit replaces the family benefits program, the non refundable tax credit for dependent children and the tax reduction for families. |
وأعلنت حكومة كيبيك في ميزانية 2004 2005 أنها تقوم بإصلاح برنامج الدعم المباشر للأسر باستحداث خصم ضريبي جديد قابل للاسترداد لمساعدة الأطفال. | In the 2004 2005 budget, the Government of Québec announced it was reforming the program of direct support to families by launching a new refundable tax credit for child assistance. |
المقدمة | Introduction Mainstreaming Commodity Policies into Poverty Alleviation Efforts |
المقدمة | Invokes input dialog for word types |
المقدمة | Introduction phrase |
المقدمة | Introduction phrase |
المقدمة | Introduction |
المقدمة | Stop the drilling! Fore! |
وأقر المجلس التنفيذي، في حزيران يونيه 2003، المنهجية المستخدمة للاسترداد، وتم تحديثها في أيلول سبتمبر 2004، برسوم تتراوح من 12 إلى 5 في المائة. | The methodology used for recovery was approved by the Executive Board in June 2003 and updated in September 2004, with charges ranging from 12 to 5 per cent. |
انفصلوا. اتجهوا الى المقدمة. انفصلوا. اتجهوا الى المقدمة. | Separate. Face the front. Separate. |
أولا المقدمة | Punta del Este, Uruguay, 2 6 May 2005 |
أولا المقدمة. | The structure of the strategy is as follows |
1 المقدمة | CFCs chlorofluorocarbons |
الطلبات المقدمة | Applicants placed |
ثانيا المقدمة | II. INTRODUCTION |
ومرفقات المقدمة | TO THE INTRODUCTION |
في المقدمة | Front page? |
موسيقى المقدمة | Introductory Music |
صمام المقدمة | Front Valve |
أغنية المقدمة | Intro music |
أغنية المقدمة | intro music |
نهاية المقدمة | END OF THE PRELUDE |
هذه الاتفاقية أعطت للولايات المتحدة ميزة مالية متميزة في حالة أن هذه الدولارات كانت لتبقى قابلة للاسترداد على الذهب بمعدل ثابت من 35 دولارا للأوقية (الاونصة). | The agreement which gave the United States a distinct financial advantage was made in the condition that those dollars were to remain redeemable for gold at a consistent rate of 35 dollars per ounce. |
ويتعلق 0.2 مليون دولار من هذا المجموع بأرصدة غير قابلة للاسترداد مستحقة من كيانات شتى وبالسرقات الخسائر النقدية، بينما يتعلق 1.1 مليون دولار منه بالممتلكات غير المستهلكة. | Of this total, 0.2 million was written off in respect of unrecoverable balances due from various entities and theft losses of cash, and 1.1 million with regard to non expendable property. |
قبول التغييرات المقدمة | accept the proposed changes |
اسكتلندا في المقدمة | Vanguard Scotland? |
الشباب في المقدمة | Putting Youth First |
المقدمة للمرفق الأول | Introduction to Annex I |
1 المقدمة 1 | Item 6 (b) of the provisional agenda |
الخدمات المقدمة للجمهور | Income section 3 Services to the public |
تخطى المقدمة المتحركة | Skip intro animation |
تعطيل صفحة المقدمة | Disable Introduction Page |
إحضار إلى المقدمة | Bring to Front |
إحضار إلى المقدمة | Hide Grid |
تغيير لون المقدمة | Selected stencils |
تغيير لون المقدمة | Export the selected stencils on the current page |
الخدمات المقدمة للجمهور | 3. Services to the public |
الخدمات المقدمة للزوار | B. Services to visitors 651 |
الخدمات المقدمة للزوار | B. Services to visitors |
الخدمات المقدمة للجمهور | Services to the |
عمليات البحث ذات الصلة : التقدم للاسترداد - خطأ للاسترداد - مطالبة للاسترداد - منحة للاسترداد - رسوم للاسترداد - التعويضات للاسترداد - خطأ للاسترداد - الضرائب القابلة للاسترداد - ضريبة قابلة للاسترداد - الأصول القابلة للاسترداد - الطاقة القابلة للاسترداد