ترجمة "المعلومات المالية ذات الصلة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
المالية - ترجمة : المالية - ترجمة : المعلومات - ترجمة : المعلومات المالية ذات الصلة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
(ج) المعلومات الأساسية ذات الصلة | (c) Relevant background information |
دال اﻵلية المالية العالمية والقضايا ذات الصلة ٧ | D. Global financial mechanism and related issues |
دال تدفق المعلومات المالية بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي وأمانات الاتفاقيات ذات الصلة | Flow of financial information between the United Nations Environment Programme, the United Nations Office at Nairobi and the secretariats of relevant conventions |
5 وعلاوة على ذلك، ما زالت المعلومات ذات الصلة بالاستثمار، ولا سيما الخاصة بالتكاليف المالية والاقتصادية، والمنافع، محدودة للغاية، ومن ثم تزيد من تقييد الاستثمارات ذات الصلة بالبيئة. | In addition, investment related information, particularly on financial and economic costs and benefits, remains extremely limited, thus further constraining environment related investment. |
وعلى وجه التحديد، قد يؤدي إلى بعثرة المعلومات ذات الصلة بالاشتراء وإلى التباس فيما يتعلق بموثوقية ومصداقية المعلومات ذات الصلة بالاشتراء. | In particular, it may cause the fragmentation of procurement related information and confusion as regards authenticity and authoritativeness of procurement related information. |
' '7 اللجنة المعنية بالاستثمار، والتكنولوجيا والقضايا المالية ذات الصلة | (vii) Commission on Investment, Technology and Related Financial Issues |
'8 اللجنة المعنية بالاستثمار والتكنولوجيا والقضايا المالية ذات الصلة | (viii) Commission on Investment, Technology and Related Financial Issues |
وفيما يلي بعض المعلومات ذات الصلة مقدمة مرة أخرى. | However some relevant information is given again. |
دال المعلومات والبيانات ذات الصلة بمنطقة قاع البحار الدولية | Information and data relating to the international seabed area |
ونقوم بتبسيط وتجهيز المعلومات ذات الصلة بمقاصد ضمانات الوكالة. | We have streamlined and processed information which is of relevance to the purposes of the IAEA safeguards. |
33 وترى اللجنة الاستشارية أنه ينبغي بذل المزيد من الجهد لتزويدها بأحدث المعلومات المالية الفعلية وغيرها من الإحصاءات ذات الصلة. | In the opinion of the Advisory Committee, more should be done to provide it with the most up to date financial information and other relevant statistics. |
تناول القضايا المالية التالية ذات الصلة بخصوص مناقشة اﻵلية العالمية | Take up following related financial issues in connection with discussion of Global Mechanism |
عاشرا الوصول إلى المعلومات ذات الصلة المتعلقة بالانتهاكات وآليات الجبر | X. Access to relevant information concerning violations and reparation mechanisms |
ويمكن الحصول على المعلومات ذات الصلة على العنوان التالي www.yearofmicrocredit.org | The relevant information is available at the following address www.yearofmicrocredit.org. |
عاشرا الوصول إلى المعلومات ذات الصلة المتعلقة بالانتهاكات وآليات الجبر | Access to relevant information concerning violations AND REPARATION MECHANISMS |
عاشرا الوصول إلى المعلومات ذات الصلة المتعلقة بالانتهاكات وآليات الجبر | Access to relevant information concerning violations and reparation mechanisms |
(ج) إقامة موقع شبكي على الإنترنت لنشر المعلومات ذات الصلة | (c) Establishment of an Internet based website to disseminate relevant information |
وينبغي أن تتاح للجنة تلك المعلومات وغيرها من المعلومات ذات الصلة من المنظمات اﻷخرى. | That and other pertinent information from other organizations should be made available to the Commission. |
وست قدم الآثار المالية ذات الصلة في أوائل تشرين الثاني نوفمبر 2005. | The financial implications will be submitted in early November 2005. |
بيد أن القيود المالية قد حدت من شراء المواد ذات الصلة. | However, financial limitations have constrained the acquisition of relevant materials. |
42 وي عد تعزيز ملاك موظفي قسم الخدمات المالية مسألة ذات أولوية نظرا للأهمية الحيوية التي تصطبغ بها مهام المحاسبة المالية والأنشطة المالية ذات الصلة. | In the Financial Services Section, reinforcing staffing is a matter of priority given the critical importance of the financial accounting function and of the related financial activities. |
وفي ميدان تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، طورت سورية استراتيجية للتكنولوجيات ذات الصلة. | In the field of information technology (IT) and communications, Syria has developed a strategy for the relevant technologies. |
ثالثا المعلومات المهمة الأخرى المتعلقة بالأنشطة ذات الصلة بقضايا الشعوب الأصلية | Other significant information on activities regarding indigenous issues |
(ج) الوصول إلى المعلومات ذات الصلة المتعلقة بالانتهاكات وآليات جبر الضرر. | (c) Access to relevant information concerning violations and reparation mechanisms. |
تطلب اللجنة تزويد اللجنة الخامسة بتحليل تفصيلي وجميع المعلومات ذات الصلة. | The Committee requests that a detailed analysis and all relevant information be provided to the Fifth Committee. |
وثمة مزيد من المعلومات ذات الصلة المـ تاحة في موقع الرابطة (www.iah.org). | More information on IAH is available at its website (www.iah.org). |
وستشمل المعلومات أيضا المبادرات الدولية والإقليمية بل وحتى الوطنية ذات الصلة. | Information will also include relevant international, regional and even national initiatives. |
3 توزيع المعلومات والمواد ذات الصلة وعقد حلقات العمل ودورات تدريبية | (iii) Distribute information and relevant materials and hold workshops and training sessions |
(د) النظر في المسائل ذات الصلة بتبادل المعلومات وتوفير التدريب (المادة 10) | (d) Consideration of matters related to information exchange and training (article 10) |
ويجب تشجيع هذه الاتصالات لكي تستفيد المرافعات من جميع المعلومات ذات الصلة. | These contacts should be encouraged so that submissions benefit from all relevant information. |
(و) المعلومات ذات الصلة المقدمة من منظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية. | Entities entrusted with the operation of the financial mechanism are requested to provide to the Secretariat relevant information for this review in a timely manner. |
وفي حالة اكتشاف المعلومات ذات الصلة، على الدول الاستجابة باستعمال القنوات المناسبة. | Yet it is important when researching the causes, roots, and background of religiously motivated terrorism not to allow any taboos. |
وستتاح للجنة التحضيرية المعلومات ذات الصلة المنبثقة عن اﻷعمال التحضيرية لتلك المؤتمرات. | Relevant information emanating from the preparation of those conferences will be made available to the Preparatory Committee. |
9 وتباشر أيضا وحدة الاستخبارات المالية إجراء تحليلاتها الخاصة لتقارير المعاملات المالية، وتوزع تقييماتها للمعلومات المالية على السلطات ذات الصلة. | The Financial Intelligence Unit also initiates its own analysis of financial transaction reports and disseminates financial intelligence assessments to relevant authorities. |
(ب) تطوير نظام الوصلة البينية وإدارته وصيانته مع مستشاري الاستثمارات وأمناء الاستثمار، والمصرفيين وجميع المؤسسات المالية ذات الصلة، وصيانة البنية التحتية وإدارة حافظة الأوراق المالية والنظم التشغيلية لدائرة نظم المعلومات | (b) Develop, administer and maintain system interface with investment advisers, custodians, bankers and all related financial institutions, and maintain the infrastructure and portfolio management and operational systems of the Investment Management Service |
إرسال المعلومات والمواد ذات الصلة إلى هيئة التحقيقات الجنائية، في حالة وجود أسس كافية تدل على أن العملية المالية المعنية ذات صلة بإضفاء الصفة القانونية على الإيرادات أو بتمويل الإرهاب | Transmitting relevant information and materials to the criminal prosecution agency where there are sufficient grounds to show that a financial transaction is related to the legalization of income or the financing of terrorism |
(أ) الآثار المترتبة في البنود ذات الصلة من النظام المالي والقواعد المالية للمنظمة | (a) Implications for the relevant financial regulations and rules of the Organization |
(ب) التحليل وتقديم المشورة بناء على طلب بشأن القضايا ذات الصلة بالمساعدة المالية | Although originally conceived as a mechanism that would position itself at the intersection of supply from donor countries and demand from affected developing countries, the GM is generally perceived as having chosen instead to focus on the demand side. |
(ب) التحليل وتقديم المشورة بناء على الطلب بشأن القضايا ذات الصلة بالمساعدة المالية | (b) Analysing and advising on, on request, issues related to financial assistance |
موضوعات للعرض على مؤتمر الأطراف للنظر فيها أو اتخاذ قرار بشأنها الموارد والآليات المالية والترتيبات المالية ذات الصلة | of the Parties financial resources, mechanisms and related |
18 في كثير من الأحيان، لا تتناول الأحكام التشريعية التي تنظم نشر المعلومات ذات الصلة بالاشتراء، في الولايات القضائية التي است عرضت، مسألة نشر المعلومات ذات الصلة بالاشتراء بالوسائل الالكترونية تناولا وافيا. | Legislative provisions regulating publication of procurement related information in jurisdictions reviewed do not often adequately deal with the publication of procurement related information by electronic means. |
ويتم تدريب الأفراد الذين تم اختيارهم على المعلومات الصحية ومهارات التواصل ذات الصلة. | The recruited peer educators are trained in relevant health information and communication skills. |
(ترد المعلومات ذات الصلة في الوثيقة S AC.40 2003 SM.1 2) | (Related information are provided in document S AC.40 2003 SM.1 2) |
)ج( نشر المعلومات ذات الصلة بالمسائل العسكرية، مثل عمليات نقل اﻷسلحة والميزانيات العسكرية | (c) Dissemination of militarily relevant information, for example, on arms transfers and military budgets |
إﻻ أنه ينبغي فحص جميع المعلومات المتاحة ذات الصلة بالضمانات وتحليلها تحليﻻ نقديا. | However, all available safeguards relevant information must be scrutinized and analysed critically. |
عمليات البحث ذات الصلة : المعلومات ذات الصلة - المعلومات ذات الصلة - المعلومات ذات الصلة - المعلومات ذات الصلة - السنة المالية ذات الصلة - الأدوات المالية ذات الصلة - الأوراق المالية ذات الصلة - الأوراق المالية ذات الصلة - المعلومات ذات الصلة العمل - المعلومات ذات الصلة السفر - المعلومات ذات الصلة لا - جميع المعلومات ذات الصلة - جميع المعلومات ذات الصلة - المعلومات ذات الصلة المنتج