ترجمة "المشاكل المحتملة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وسيقلل وجود قواعد متفق عليها من عدد المشاكل المحتملة. | Agreed rules would lessen the number of potential problems. |
والمخاطر هنا كبيرة، وتشير إلى مجموعة واسعة من المشاكل المحتملة. | The risks here are significant, pointing to a wide range of potential problems. |
2 أي توصيات يقدمها فريق خبراء الاستعراض لتسوية المشاكل المحتملة | An introduction and summary A description of the technical assessment of each of the elements reviewed according to the relevant sections on the scope of the review in parts II to VII of these guidelines, including |
ورغم هذا فإن الأمر لا يخلو من كثير من المشاكل المحتملة. | That said, much can still go wrong. |
وهذه المؤتمرات وفرت محفﻻ للعالم لكي يقيم المشاكل المحتملة ويخطط لحلها. | These meetings have provided a forum for the world to take stock of potential problems and to map out solutions. |
وتقديم الدعم بوجه خاص لإقامة نظم للإنذار المبك ر لمواجهة المشاكل الأمنية المحتملة. | In particular, support should be provided for establishing early warning systems for potential security problems. |
إﻻ أن امكانية نقل الحصص بين الدول تثير عددا من المشاكل المحتملة. | However, transferability of quotas between States raises a number of potential problems. |
ويدخل أيضا في عداد المشاكل المحتملة تلوث إمدادات المياه وتدمير الموائل النادرة. | Contamination of water supplies and destruction of rare habitat are also among potential problems. |
28 ولاحظت اللجنة أنه لا يخلو أي من النهوج المحتملة من المشاكل أو لن يفضي بالضرورة إلى حل جميع المشاكل. | The Committee noted that none of the possible approaches were without problems or would necessarily solve every problem. |
50 لا ي زعم أن الفصل 10 يوفر حلولا لجميع المشاكل المحتملة المتصلة بتسليم البضاعة. | Chapter 10 does not pretend to provide solutions for all possible problems connected with delivery. |
وإذا كان البحث يقدم فكرة عن المشاكل والحلول المحتملة، فإنه لا يقدم صورة كاملة. | This section discusses experiences at the corporate, national and international levels in improving management of the commodity sector. |
وظهرت المشاكل الفعلية أو المحتملة في دول منطقة البلطيق، في أعقاب تفكك الاتحاد السوفييتي وانحلال تشيكوسلوفاكيا. | To that end, she hopes to organize a meeting with interested persons during the twenty third session of the Working Group on Indigenous Populations and, if necessary, during the fifty sixth session of the Sub Commission. |
(أ) إبلاغ الأمين العام بشأن المشاكل المحتملة من نظام الإبلاغ الموحد وعن أسباب عدم تقديمها للبيانات المطلوبة | (a) To inform the Secretary General about possible problems with the standardized reporting system and their reasons for not submitting the requested data |
ومن المشاكل الكامنة في التجربة المذكورة إقرارها من قبل اللجنة دون أن تتوافر لها المعلومات الكافية بشأن آثارها المحتملة. | One of the underlying problems of the experiment was that the Committee had approved it without having sufficient information on its likely implications. |
ووفده مستعد، إذا اقتضى الأمر ذلك، لاقتراح صيغة بديلة تحقق الوفاء بالغرض المقصود في الشرط مع تجنب المشاكل المحتملة. | If necessary, his delegation was prepared to propose alternative wording that would serve the purpose intended by the clause, while avoiding potential problems. |
وتشمل المشاكل المحتملة إجمالي حجم العينة وصغر حجم العينة لكل بلد وقلة الملاحظات الخاصة بكل مشارك والآثار النفسية لاستخدام ساعة التوقيت. | Potential problems include total sample size, small sample size per country, too few observations for each participant, and psychological effects of using a stopwatch. |
الموارد المحتملة | Translating policies, legislation, plans and budgets into large scale accelerated action |
الأسباب المحتملة | Possible Reasons |
الأسباب المحتملة | Possible Causes |
الحلول المحتملة | Possible Solutions |
الأسباب المحتملة | Possible causes |
وبرغم هذه المشاكل، فقد تم تنفيذ تدابير فع الة لإجلاء هؤلاء المعرضين للخطر والحد من المخاطر المحتملة المتمثلة في استهلاك مواد غذائية ملوثة. | Despite such problems, effective measures were implemented to evacuate those at risk and limit the potential hazard from consumption of contaminated foodstuffs. |
ولتفادي هذه المشاكل المحتملة، يمكن للأطراف أو الجهات الراعية أو الوسطاء شراء الأرصدة وتزويد الأمانة بالدليل الذي يثبت أن تلك الأرصدة قد أ لغيت. | However, purchasing certified emission reductions (CERs) from CDM projects could be seen as a conflict of interest (the secretariat would be servicing the regulator issuing CERs and be a participant in the market) and the secretariat would need an account in a registry where CERs can be transferred and cancelled. |
وأشار إلى المشاكل المحتملة للمحاكم الجنائية المخصصة، ومنها مثلا أنها لا ت نشأ إلا في حالات محدودة وعادة ما يكون ذلك لفترة زمنية معينة. | He noted the potential problems of ad hoc criminal tribunals, such as that they only existed in limited situations and normally had a limited time duration. |
وتتوفر لدى اﻷمم المتحدة بالفعل عدد من اﻷدوات للكشف عن الصراعات المحتملة، وهي تستطيع استخدام آليات متنوعة لمحاولة إزالة المشاكل قبل تفجر اﻷزمات. | The United Nations already has a number of tools for detecting potential conflicts, and can use a variety of mechanisms to try to eliminate problems before crises break out. |
سادسا النماذج المحتملة | Possible models |
باء الخيارات المحتملة | Potential options |
المواضيع الرئيسية المحتملة | Possible themes |
٢ الرشوة المحتملة | 2. Possible bribery |
تقييم اﻵثار المحتملة | Assessment of potential impacts |
لا شك أن منطقة اليورو لا تخلو من المشاكل الواضحة فيما يتصل بالحكم، وأبرز تلك المشاكل أن المسألة المتعلقة بكيفية تخصيص التكاليف المترتبة على تراكمات الدين غير المحتملة على بعض البلدان الأعضاء لم تعالج بالشكل الوافي. | Of course, there are obvious governance problems with the eurozone. Most glaringly, the question of how to allocate the costs of some member countries unsustainable debt overhang has not been adequately addressed. |
ومن بين المواضيع المحتملة | Five possible topics include |
إن النتائج المحتملة عديدة. | Several outcomes are possible. |
إن الاستنتاجات المحتملة صارخة. | The possible conclusions are stark. |
سادسا السبل المحتملة للتقدم | VI Possible ways forward |
رابعا موارد التمويل المحتملة | Potential funding sources |
واو الجهات المستفيدة المحتملة | Potential beneficiaries |
سادسا الخروقات المحتملة للحظر | Possible violations of the embargo |
الاختلافات المحتملة الوعي الذاتي | Opposible thumbs, self awareness. |
ولكن كل هذه القوة المحتملة قد تكون بلا جدوى إذا لم يسارع الأوروبيون إلى حل المشاكل الفورية الناجمة عن فقدان الأسواق المالية لثقتها في اليورو. | But all this potential strength may be to no avail if Europeans do not solve the immediate problems stemming from financial markets loss of confidence in the euro. |
والمفاوضات المتعلقة بكيفية التغلب على المشاكل التقنية المحتملة بأقل تكلفة، يمكن فقط أن تجري على أساس التعريف الدقيق للمواد والمنشآت والأعمال التي يجب التحقق منها. | Only on the basis of exact definitions of the materials, facilities and actions to be verified can respective negotiations on how to overcome possible technical problems at the lowest cost be undertaken. |
التدابير المحتملة للتصدي لقضايا الإمتثال | Possible measures to address compliance issues |
وق دم عدد من التفسيرات المحتملة. | A number of possible explanations were provided. |
الحماية المادية للأهداف الإرهابية المحتملة | Physical protection of potential terrorist targets |
الحماية البدنية والأهداف المحتملة للإرهاب. | Physical protection and sic potential terrorist targets |
عمليات البحث ذات الصلة : الآثار المحتملة - التغييرات المحتملة - الأسباب المحتملة - الفائدة المحتملة - التطبيقات المحتملة - المكاسب المحتملة - الفرص المحتملة - الأضرار المحتملة - المخاطر المحتملة - المطلوبات المحتملة - الإيرادات المحتملة - التغييرات المحتملة - المخاطر المحتملة