ترجمة "المشاركة والتفاعل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
المشاركة - ترجمة : المشاركة والتفاعل - ترجمة : المشاركة والتفاعل - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
والتفاعل حاسم. | And the interaction is crucial. |
والتفاعل الحيوي بينها. | And it's a dynamic interplay. |
إذ يمكنهم رؤيته ما هي بصدد رؤيته، ولكن الأهم من ذلك، أنهم قادرون على المشاركة والتفاعل مع بعضهم البعض | So they could see what she was seeing, but then, more importantly, they could participate, by interacting with each other and coming up with ideas about what she should do next and where she should go, and then conveying those to the Tele Actor. |
فمن ناحية تنتشر روح التعاون والتفاعل. | On the one hand, the spirit of cooperation and interaction is becoming prevalent. |
والتفاعل ينتج بعض اول اكسيد النيتروجين | And that reaction produces some nitrogen monoxide. |
فالحياة اليومية لﻷسر سمتها الصداقة والتفاعل والتضامن. | Their daily lives are marked by friendship, interaction and solidarity. |
بالتشاور والتفاعل مع الجهود الجارية الأخرى ذات الصلة | interaction with other related ongoing efforts |
تخيل أنك تستطيع الآن التعامل مع ماركة والتفاعل، | Imagine that you can now engage with a brand and interact, so that you can pass your personal attributes to the products that you're about to buy. |
وإذ تضع في اعتبارها دور منظومة الأمم المتحدة الحفاز في تسهيل المشاركة البناءة والتفاعل المنظم للقطاع الخاص في عملية التنمية، باعتناق مبادئ وقواعد عالمية كالصدق والشفافية والمسؤولية، | Mindful of the catalytic role of the United Nations system in facilitating the constructive participation and orderly interaction of the private sector in the development process by embracing universal principles and norms, such as honesty, transparency and accountability, |
ولهذا السبب نحن على اقتناع بأفضلية الشفافية والتفاعل البناء. | For this reason we are convinced of the virtue of transparency and of constructive interaction. |
يحثك على إغلاق هاتفك، وإغلاق الحاسوب، والتفاعل مع الناس. | Put down your phone, close your computer, and interact with people. |
الدماغ الآن هو عالم يمكن التحليق عبره والتفاعل معه. | The brain now a world that we can fly through and interact with. |
والشكل في حد ذاته يدعو للإستكشاف والتفاعل والاعتبار واللمس. | And the object itself invited exploration interaction, consideration and touch. |
وينبغي الكشف عن عملية تعيين مراجعي الحسابات الخارجيين والتفاعل معهم. | The process for the appointment of and interaction with external auditors should be disclosed. |
وينبغي ألا يشكل عدم الاتفاق عائقا يحول دون الاجتماع والتفاعل. | The world has changed since the inception of the Special Committee's mandate, and younger generations are taking over. |
وكذلك يمكنكم التعديل والتفاعل بسهولة عبر ميزة التعليقات الاجتماعية المضمنة. | Edit and interact easily with integrated social commenting. |
ولكنني أعني جيد كمتحمس لفعل أمر مهم، ملهم للتعاون والتفاعل. | But I also mean good as in motivated to do something that matters inspired to collaborate and to cooperate. |
في الجبهة الاقتصادية فإنها تدعم التحرر والتفاعل المفتوح مع الدول الأخرى. | At the economic front, it supports liberalization and open interaction with other nations. |
وبمجرد أن تتشكل الدوامات يمكنها الانتقال والتمدد والالتواء والتفاعل بطرق معقدة. | Once formed, vortices can move, stretch, twist, and interact in complex ways. |
وإلقاء نظرة على ما يدور حولنا يؤكد أننا محكومون بالحوار والتفاعل. | If we look around us we will surely find that we are governed by dialogue and interaction. |
٢٨ والتفاعل بين أفراد اﻷطقم الفضائية عامل حاسم بالنسبة لنجاح الرحلة. | 28. The interaction of crews in space is critical to mission success. |
المضيف الضيف كيمياء يشمل فكرة الاعتراف الجزيئية والتفاعل من خلال الروابط noncovalent. | Host guest chemistry encompasses the idea of molecular recognition and interactions through noncovalent bonding. |
يعتمد مستقبل كوكبنا وأمننا على الفهم العميق للعمليات المتصلة بالمحيط والتفاعل بينها. | The future of our planet and our security depend upon an intimate understanding of ocean processes and their interaction. |
وسيقودنا الإبداع إلى محاولة التوصل إلى حلول جديدة وأشكال جديدة للحوار والتفاعل. | Ingenuity will lead us to try new solutions and new forms of dialogue and interaction. |
ولهذه الأسباب، يتضح وجوب تعزيز الحوار والتفاعل بين مجلس الأمن والمجتمع المدني. | For these reasons, it is clear that dialogue and interaction between the Security Council and civil society must be strengthened. |
ويجذبنا هذا البرنامج بما يحمله من فكرة التعاون والتفاعل لصالح اﻷمن المشترك. | This programme attracts us with the idea of cooperation and interaction in the interests of common security. |
سعدت حقا برؤيت كل تلك المشاريع والتفاعل الذي حصل مع تلك المشاريع. | So I really enjoyed looking at these projects and interacting with these projects. |
يوم من المرح والتفاعل العملي والتطبيقي مع التكنولوجيا من خلال أنشطة وألعاب | A fun day of intensive, hands on interaction with technology through activities and games. |
هناك عدة دراسات، وضمنها هذه الدراسة، التي تظهر أن استخدام التعليم التفاعلي، والتفاعل مع الطلاب داخل الفصل، يتحسن الأداء في كل المؤشرات في الحضور، في المشاركة والتعلم كما تم قياسه عبر اختبارات معيارية. | So there's been many studies, including this one, that show that if you use active learning, interacting with your students in the classroom, performance improves on every single metric on attendance, on engagement and on learning as measured by a standardized test. |
تجارب التتبع والتي تسعى إلى كسب معلومات حول توطين والتفاعل مع البروتين المطلوب. | Tracking experiments, which seek to gain information about the localization and interaction of the desired protein. |
ذلك أن لبرستينا وبلغراد كل المصالح المشتركة في التعايش والتفاعل بشكل سلمي وبن اء. | Pristina and Belgrade have every mutual interest in coexisting and interacting peacefully and constructively. |
وكما نرى جميعا، يجري التعاون والتفاعل بين اﻷمم المتحدة والمؤتمر على قدم وســاق. | As we can all see, cooperation and interaction between the United Nations and the CSCE is under way. |
والتفاعل المتعدد اﻷطراف هش، ووظيفة القوة العسكرية باعتبارها مصدرا لقوة ﻻ تزال مهمة. | Multilateral interaction is fragile and the function of military force as a source of power remains significant. |
وهي تقوم بتنسيقهم ولذلك يتعين على المتأمل الإبحار عبر المساحة, والتفاعل مع الأشكال. | And she arranges them so that the viewer actually has to navigate through the space, and interact with the objects. |
خلال هذه المرحلة يحتاج الأطفال إلى المواد الغذائية والتفاعل الشخصي لينمو الدماغ بشكل سليم. | During this stage, children need vital nutrients and personal interaction for their brain to grow properly. |
ويبين لنا التاريخ أن كل الحضارات قد أثراها وطورها الحوار والتفاعل مع الحضارات الأخرى. | History shows us that all civilizations have been enriched and developed through dialogue and interaction with other civilizations. |
تيسير اﻻضطﻻع بمزيد من التنسيق والتفاعل فيما بين الهيئات المنشأة بموجب صكوك حقوق اﻻنسان | Facilitating greater coordination and interaction among the treaty bodies |
وستتوقف استدامة الشراكة الاستراتيجية الجديدة على ثلاثة مستويات للتفاعل منتدى حكومي دولي، والتفاعل فيما بين المنظمات دون الإقليمية، والتفاعل فيما بين الناس، وخاصة في مجال الأعمال التجارية وفي الأوساط الأكاديمية وعلى مستوى المجتمع المدني. | The sustainability of the new strategic partnership will depend on three tiers of interaction an intergovernmental forum, interaction among subregional organizations and people to people interaction, particularly in business, academia and civil society. |
وإذ تسلم بثراء حضارة الرحل ومساهمتها الهامة في تعزيز الحوار والتفاعل بين الحضارات بجميع أشكالها، | Recognizing the richness of nomadic civilization and its important contribution to promoting dialogue and interaction among all forms of civilization, |
إن السياسة الثقافية للحكومة تحمي التماسك والتفاعل الطبيعي بين الثقافات وبين الطوائف مع الثقافة البيلاروسية. | The Government's cultural policy protects the natural coexistence and interaction among cultures and among ethnic communities with Belarusian culture. |
يمكننا النظر داخل رؤسونا والتفاعل مع ما كان يبدو مغلقا عنا، مع ما خدعنا وعزلنا. | We can peer inside our heads and interact with what was once locked away from us, what once mystified and separated us. |
المشاركة | Participation |
المشاركة | Participation |
وإذ تسلم بثراء الحضارة البدوية ومساهمتها الهامة في تعزيز الحوار والتفاعل فيما بين الحضارات بجميع أشكالها، | Recognizing the richness of nomadic civilization and its important contribution to promoting dialogue and interaction among all forms of civilization, |
وتتدعم هذه الأنماط من خلال الاستثمار ونقل التكنولوجيا والتفاعل على مستوى المؤسسات على الصعيدين الإقليمي والأقاليمي. | These patterns are underlined by investment, transfer of technology and enterprise level interaction at the regional and interregional levels. |
عمليات البحث ذات الصلة : التقاء والتفاعل - الفعل والتفاعل - تسلسل والتفاعل - الحوار والتفاعل - المشاركة المدنية - أشعر المشاركة - المشاركة الاقتصادية - تستحق المشاركة - خيارات المشاركة - المشاركة الديمقراطية - الملاحظات المشاركة - المشاركة الطوعية