ترجمة "المخازن وقطع الغيار" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
وقطع - ترجمة : وقطع - ترجمة : المخازن وقطع الغيار - ترجمة : وقطع - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
)ل( اﻻصﻻح والصيانة وقطع الغيار | (l) Repair, maintenance and spare parts |
الصيانة وقطع الغيار ومعدات أخرى | Maintenance parts other equipment 17.5 4.9 12.6 |
وهذا الاعتماد يشمل احتياجات المركبات من الوقود والزيت ومواد التشحيم وقطع الغيار. | Included in the provision are requirements for vehicle fuel, oil and lubricants and spare parts. |
٧٩ تقدر تكلفة اﻻصﻻح والصيانة وقطع الغيار بمبلغ ٥٠٠ ٥٧٢ دوﻻر شهريا. | The cost of repairs, maintenance and spare parts is estimated at 572,500 per month. |
معلومات تفصيلية عن تكاليف اﻹصﻻحات والصيانة وقطع الغيار المتعلقة بالمركبات )الفقرة ٦٥( | Detailed information on the cost of repairs, maintenance and spare parts for vehicles (paragraph 65) |
ويضم برنامج التوحيد والصيانة مشروعين لﻻصﻻح ومشروعا يتعلق بإنتاج اﻷدوات وقطع الغيار. | The consolidation and maintenance programme has two rehabilitation projects and a project on the production of implements and spare parts. |
وأدى استلام علب قطع الغيار مع المركبات الـ79 الجديدة المشتراة وقطع الغيار التي جرى استخلاصها من تفكيك المركبات القديمة إلى انخفاض النفقات الخاصة بقطع الغيار. | The spare parts packages received with the 79 new vehicles purchased and spare parts obtained from the cannibalization of vehicles resulted in lower expenditures for spare parts. |
يشمل هذا التقدير تكاليف اللوازم وقطع الغيار الﻻزمة لتشغيل وصيانة شبكة اتصاﻻت القوة. | This estimate provides for supplies and spare parts for the operation and maintenance of the UNIFIL communications system. |
والسؤال المهم هو من يمتلك هاتين المروحيتين اللتين من طراز Mi 8T وقطع الغيار | The important question is who owns these two Mi 8T helicopters and spare parts? |
)ط( إدارة المخازن تموين نقاط اﻹمداد وتشغيلها على أساس التأهب لﻻستجابة للطلبات في أي وقت، بما في ذلك جميع نظم مراقبة المخزون، ﻷجل إدارة المياه ولوازم التنظيف والمﻻبس ومواد البناء واللوازم الطبية وقطع الغيار لجميع المعدات | (i) Warehousing management supply and operation of supply points on a 24 hour on call basis, including all warehouse inventory control systems for the management of water, janitorial supplies and clothing, building materials, medical supplies and spare parts for all equipment |
ونتج اﻻحتياج اﻹضافي المتعلق باللوازم وقطع الغيار عن زيادة اﻻحتياجات الفعلية عما كان متوقعا أوﻻ. | The additional requirement for supplies and spare parts was due to higher actual requirements than initially anticipated. |
٤٧ قدر اعتماد ﻷعمال اﻹصﻻح والصيانة وقطع الغيار للمعدات المملوكة للوحدات وكذلك المعدات المملوكة لﻷمم المتحدة. | Provision is made for repairs, maintenance and spare parts for contingent owned as well as United Nations owned equipment. |
٨٥ يخصص اعتماد لﻹصﻻحات والصيانة وقطع الغيار الﻻزمة للمعدات التي تملكها الوحدات والتي تملكها اﻷمم المتحدة. | Provision is made for repairs, maintenance and spare parts for contingent owned and United Nations owned equipment. |
٣١ رصد اعتماد لقطع غيار المركبات، وإصﻻحها وصيانتها التي يوفرها متعهد محلي )٠٠٠ ١٣٥ دوﻻر(، وقطع الغيار والصيانة للرافعات الشوكية وقطع غيار للحام والطﻻء )٠٠٠ ٢٠ دوﻻر( وقطع غيار ولواحق متنوعة )٠٠٠ ٢٥ دوﻻر(. | 31. Provision is made for vehicle spares, repairs and maintenance provided by a local contractor ( 135,000), spare parts and maintenance for forklifts and welding and painting spares ( 20,000) and miscellaneous spare parts and accessories ( 25,000). |
اﻹمداد المخازن | Supply stores |
جيم المخازن | C. Warehouses |
اﻹمداد المخازن | Supply Stores |
وتطلب اللجنة إلى البعثة توحيد أسطول العملية بقدر الإمكان بهدف خفض تكاليف الصيانة وقطع الغيار ورصد تكوين أسطولها. | The Committee requests UNOCI to standardize the Operation's fleet as far as possible in order to lower the costs of maintenance and spare parts, and to monitor the composition of its fleet. |
وقد أدى عدم توفر اﻷدوية، وقطع الغيار للمعدات الطبية، مصحوبا بالتدهور العام في مستوى المعيشة، الى اﻹضرار بصحة السكان. | Lack of medicine and spare parts for medical equipment, coupled with the general decline in the living standard, has impaired the health of the population. |
لن تكون هناك أي تغييرات في معدات تجهيز البيانات، ومعدات المراقبة، والمعدات المتنوعة، وقطع الغيار، واصﻻحات المعدات اﻷخرى وصيانتها. | There will be no changes for data processing equipment, observation equipment, miscellaneous equipment and spare parts, repairs and maintenance of other equipment. |
المخازن والمستودعات الخ | 2.2.8 WAREHOUSES, DEPOTS, ETC. |
المخازن والمستودعات الخ | Philippines . 42 Ukraine . 45 |
فامتلئت المخازن بالحبوب | The granaries were full. |
لوحات التحكم وقطع الغيار للنظام اليدوي التلقائي ولوحات متنوعة أخرى من أجل مباني المولد الكهربائي في مقار اﻷلوية العسكرية الخمسة | Control panels and spare parts for manual automatic system and other assorted panels for the generator buildings at the 5 military |
لوحات التحكم وقطع الغيار للنظام اليدوي التلقائي ولوحات متنوعة من أجل مباني المولد الكهربائي في مقار الكتائب العسكرية الخمس عشرة | brigades 70 000 automatic system and assorted panels for the generator buildings at the 15 military battalions 60 000 |
كما أن إنشاء شركات محلية لتصنيع المعدات وقطع الغيار البسيطة لهذه الشبكات سيكون له أهميته للمحافظة على مواصلة أداء هذه الشبكات. | Development of local enterprises for simple manufacturing of equipment and parts would be important to keep the systems functional. |
وقدرت الوفورات المتعلقة بمعدات اﻻتصال بمبلغ )٢٠٠ ١ دوﻻر(، وقطع الغيار واﻹصﻻحات )٠٠٠ ٢١ دوﻻر(، ومعدات الورش واﻻختبار )٨٠٠ ٢ دوﻻر(. | Savings are estimated for communications equipment ( 1,200), spare parts and repairs ( 21,000), and workshop and test equipment ( 2,800). |
154 مراجعة المخازن الطبية | Audit of the medical store |
٩ المخازن العسكرية والعامة | (ix) Quartermaster and general stores . |
26 ومما يذكر أن بعثة الخبراء بقيادة المنسق الرفيع المستوى أكدت أن المحرك وقطع الغيار التي عثر عليها في تونس تخص الكويت. | The mission of experts led by the High level Coordinator to Tunisia has ascertained that the spare parts and engine found in Tunisia belong to Kuwait. |
ي رصد اعتماد تحت هذا البند يتعلق باللوازم وقطع الغيار لمعدات اﻻتصاﻻت المطلوبة للبعثة على أساس تكلفة مقدرة تبلغ ٠٠٠ ١ دوﻻر شهريا. | Provision under this heading is for supplies and spare parts for the communication equipment required for the Mission and is based on an estimated cost of 1,000 per month. |
٣٥ تتكون الواردات الرئيسية لسانت هيﻻنة من المنتجات الغذائية والتبغ ووقود المحركات وزيت الوقود وعلف الحيوان ومواد البناء والسيارات واﻵﻻت وقطع الغيار. | St. Helena apos s main imports are food products and tobacco, motor spirits and fuel oil, animal feed, building materials, motor vehicles, machinery and spare parts. |
٢٦ كما يرصد اعتماد ﻻستئجار أو شراء ١١٥ ناقلة أفراد مصفحة والمعدات اﻷساسية، بما في ذلك التجديد وقطع الغيار، على النحو التالي | 26. Provision is also made for the lease or purchase of 115 armoured personnel carriers (APCs) and integral equipment, including refurbishment and spares as follows |
٨٣ تتكون الواردات الرئيسية لسانت هيﻻنة من المنتجات الغذائية والتبغ ووقود المحركات وزيت الوقود وعلف الحيوان ومواد البناء والسيارات واﻵﻻت وقطع الغيار. | 38. St. Helena apos s main imports are food products and tobacco, motor spirits and fuel oil, animal feed, building materials, motor vehicles, machinery and spare parts. |
باستثناء الحاويات الموجودة في المخازن | Less containers in storage (104) |
وطلب إلى السلطات التونسية أن تسهل العمليات المتصلة بتحضير المحرك وقطع الغيار التي تخص شركة الخطوط الجوية الكويتية المقرر نقلها إلى خارج تونس. | He requested the Tunisian authorities to facilitate operations relevant to preparing the KAC engine and spare parts to leave Tunisia. |
٢٢ وجرى تكبد نفقات زائدة في بند البنزين والزيوت ومواد التشحيم )٤٠٠ ١١٢ ١ دوﻻر( وقطع الغيار، واﻹصﻻحات والصيانة )٦٠٠ ١١٤ ١ دوﻻر(. | Over expenditures were incurred under petrol, oil and lubricants ( 1,112,400) and spare parts, repairs and maintenance ( 1,114,600). |
٥١ يرصد اعتماد لنقل المركبات وقطع الغيار ومعدات الﻻسلكي المنقولة من سلطة اﻷمم المتحدة المؤقتة في كمبوديا الى بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي. | Provision is made for the transport of vehicles, spare parts and radio equipment transferred from UNTAC to UNMIH. 17. Integrated Management Information System . |
)ط( وينبغي أن يؤخذ في الحسبان نقل المعدات العسكرية والمكونات وقطع الغيار ﻹنتاج وتجميع اﻷسلحة، فضﻻ عن التكنولوجيا والخدمات والمعدات المعدلة لﻻستعمال العسكري. | (i) Account should be taken of transfers of military equipment, components and parts for the production and assembly of arms, as well as of technology, services and equipment modified for military use. |
29 ر صد اعتماد للنقل البحري لاقتناء ثلاثة زوارق للدوريات ستستخدمها الشرطة المدنية، والتأمين ضد المسؤولية ق بل الغير، وقطع الغيار، وكذا للوقود والزيوت ومواد التشحيم. | Provision for naval transportation is made for the acquisitions of three patrol boats to be used by civilian police, liability insurance and spare parts, as well as for petrol, oil and lubricants. |
وستعتبر عملية تسليم العراق للكويت المحرك وقطع الغيار مكتملة عندما تنقل قطع لغيار والمحــرك، وكذلك السجــلات الخاصة بهــا التي سيوفرها العراق، إلى خارج تونس. | The handover of these spare parts and engine from Iraq and Kuwait will be considered completed when the spare parts and engine as well as their records, to be provided by Iraq, leave Tunisia. |
وتشكل المعدات العتيقة وانعدام أعمال الصيانة المنتظمة وقطع الغيار وتكلفة الاستثمارات الباهظة، خاصة في الشمال، تحديات بالنسبة للقطاع الخاص والحكومة والقائمين على المساعدة الإنسانية. | Obsolete equipment, lack of regular maintenance and spare parts and huge cost of investments, in particular in the North, are challenges for the private sector, government and the humanitarian community. |
٥١ تقدر تكاليف اﻻصﻻحات وقطع الغيار والصيانة بمبلغ ٠٠٠ ٣٢٠ ١ دوﻻر للمعدات المملوكة لﻷمم المتحدة و ٠٠٠ ٣٦٠ ٣ دوﻻر للمعدات المملوكة للوحدات. | The cost of spare parts, repairs and maintenance is estimated at 1,320,000 for United Nations owned equipment and at 3,360,000 for contingent owned equipment. |
تحققت الوفورات المسقطة تحت هذا البند فيما يتصل باﻷثاث والمعدات )٨٠٠ ٤ دوﻻر( والمعــدات المتنــوعة )٣٠٠ ٢١ دوﻻر( وقطع الغيار واﻹصﻻحات )٢٠٠ ١ دوﻻر(. | Projected savings under this heading were realized for office furniture and equipment ( 4,800), miscellaneous equipment ( 21,300) and parts and repairs ( 1,200). |
٨ تقوم تكاليف اﻹصﻻحات والصيانة وقطع الغيار والبنزين والزيوت والمشحﱢمات وتأمين العربات لصالح الغير على أساس ما مجموعه ١٠ من المركبات المملوكة لﻷمم المتحدة. | Costs for repairs, maintenance, spare parts, petrol, oil and lubricants and third party liability insurance are based on a total of 10 United Nations owned vehicles. |
عمليات البحث ذات الصلة : السيارات وقطع الغيار - الخدمة وقطع الغيار - السيارات وقطع الغيار - ما بعد البيع وقطع الغيار - المخازن اللوجستية - جرد المخازن - شركة المخازن - المخازن واللوازم - المخازن والمستودعات - موظفو المخازن - المخازن اللوجستية