ترجمة "المجموعات ذات الصلة المرض" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
المجموعات ذات الصلة المرض - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
(ج) النص على مشاركة المجموعات الرئيسية ذات الصلة بصفة مراقب. | (c) Provision for the participation of relevant major groups as observers. |
(ب) بناء القدرة والإرادة لدى المجموعات الأخرى ذات الصلة من المهنيين الفنيين | (b) To build the capacity and willingness of other relevant professional groups to respond effectively to people affected by drug abuse |
وهذه المجموعات مسؤولة عن تنسيق تنفيذ الأهداف ذات الصلة من الإطار الانتقالي الذي يركز على النتائج. | These clusters have responsibilities for coordinating the implementation of the relevant objectives of RFTF. |
(ه ) ما ي قد م من تدريب مناسب لنشر البروتوكول الاختياري على كافة المجموعات المهنية التي تعمل مع الأطفال ومن أجلهم فضلا عن سائر المجموعات ذات الصلة | (e) The dissemination of the Optional Protocol and the appropriate training offered to all professional groups working with and for children and all other relevant groups |
والتجربة الشخصية تدحض عادة الصلة بين المرض العقلي والعنف. | Personal experience usually refutes the link between mental illness and violence. |
الهيئات ذات الصلة | United Republic of Tanzania |
والمناصب ذات الصلة | Special representatives, envoys and related positions |
الوظائف ذات الصلة | category and above and the related job description summaries .... 65 |
الدولية ذات الصلة | C. Impact on relevant international organizations |
تتسم الكائنات المسببة للمرض بأنماط انتقال عالية التخصص، كما تميل المجموعات من الأنواع ذات الصلة الوثيقة إلى التشابه الشديد فيما بينها. | Pathogens have highly specialized transmission modes, and groups of closely related species tend to be very similar. |
15 تطلب أيضا إلى أمانة اللجنة أن تنسق مشاركة المجموعات الرئيسية ذات الصلة في المناقشات التي ستجري في الدورة الرابعة عشرة للجنة | Also requests the secretariat of the Commission to coordinate the participation of the relevant major groups in the discussions at the fourteenth session of the Commission |
٧ تشجع وتؤيد تنظيم ندوة حول موضوعات المؤتمر من قبل المنظمات غير الحكومية والجمعيات الخاصة والعامة، وغير ذلك من المجموعات ذات الصلة | 7. Encourages and supports the organization of a forum on the conference themes by non governmental organizations, private and public associations and other relevant groups |
والميادين اﻷخرى ذات الصلة | SECURITY, DISARMAMENT AND OTHER RELATED FIELDS |
دال الهيئات ذات الصلة | D. RELATED BODIES |
٨ المسائل ذات الصلة | 8. Related issues |
الدراسات اﻻخرى ذات الصلة | C. Other relevant studies . 25 27 5 |
العضوية والمسائل ذات الصلة | SECURITY COUNCIL AND RELATED MATTERS |
(أ) ترشيحهم المجموعات ذات الصلة المشار إليها في الفقرة 7 من طرائق وإجراءات الآلية وينتخبهم مؤتمر الأطراف اجتماع الأطراف. وت ملأ الشواغر بالطريقة ذاتها | The term of service of a member, or an alternate member, shall start at the first meeting of the Executive Board in the calendar year following his her election and shall end immediately before the first meeting of the Executive Board in the calendar year in which the term ends. |
6 بغية إدماج مشاركة المجموعات الرئيسية في المناقشة العامة بشكل أكمل، سيتخلل حوار أصحاب المصالح المتعددين أسبوعي الدورة وسيقدم ممثلو المجموعات الرئيسية المنظورات ذات الصلة خلال الجلسات العامة وفي الجزء الوزاري الرفيع المستوى. | In order to integrate major group participation more fully with the general discussion, the multi stakeholder dialogue will be interspersed throughout the two week session and representatives of major groups will present relevant perspectives during the plenary and the high level ministerial segment. |
2 تخضع جميع المواد والمرافق ذات الصلة لحماية فعالة توفرها الهيئات الحكومية ذات الصلة. | All related materials and facilities are under effective protection of the relevant governmental bodies. |
(ج) المعلومات الأساسية ذات الصلة | (c) Relevant background information |
مزيد من المواضيع ذات الصلة | Further Reading |
4 المسائل ذات الصلة بالموضوع. | Related matters. |
تمكين وتفعيل الأطراف ذات الصلة | Empowerment and activation of the interested parts |
7 المنظمات الدولية ذات الصلة. | Relevant international organisations. |
باء العمل والمعايير ذات الصلة | Labour and related standards |
زاي الإجراءات والمسائل ذات الصلة | Other related actions and issues |
6 الأنشطة الأخرى ذات الصلة | Other relevant activities |
المعاهدات ذات الصلة بالعلاقات الدبلوماسية | Treaties relating to diplomatic relations |
المعاهدات ذات الصلة بالعلاقات القنصلية | Treaties relating to consular relations |
الأسلحة النووية والمواد ذات الصلة | Nuclear Weapons and Related Materials |
(و) المسائل الأخرى ذات الصلة | Annex VI |
السﻻح والميادين اﻷخرى ذات الصلة | DISARMAMENT AND OTHER RELATED FIELDS |
تكاليف الشحن والتكاليف ذات الصلة | Freight and related charges 15 000 |
المسائل البرنامجية والمسائل ذات الصلة | PROGRAMME AND RELATED QUESTIONS CALENDAR OF CONFERENCES |
اﻷنشطة المقبلة ذات الصلة رابعــا | III. RELATED FORTHCOMING EVENTS . 9 10 4 |
ثالثا اﻷنشطة المقبلة ذات الصلة | III. RELATED FORTHCOMING EVENTS |
وملخصات تصنيف الوظائف ذات الصلة | job description summaries |
الموظفون المدنيون والتكاليف ذات الصلة | Civilian staff and related costs |
اللوازم والخدمات ذات الصلة باﻻنتخابات | 11. Election related supplies and services 0.0 0.0 0.0 |
ج السفر واﻻستحقاقات ذات الصلة | c. Travel and related entitlement 1 1 |
وفيما يلي التفاصيل ذات الصلة | Details are as follows |
جيم الدراسات اﻷخرى ذات الصلة | C. Other relevant studies |
اللوازم والخدمات ذات الصلة باﻻنتخابات | 11. Election related supplies and services 0.0 0.0 0.0 0.0 |
ترتيبات التنفيذ المدخﻻت ذات الصلة | Arrangements for implementation related inputs |
عمليات البحث ذات الصلة : المجموعات ذات الصلة التشخيص - ذات الصلة - ذات الصلة - ذات الصلة - ذات الصلة - جهاز ذات الصلة - المياه ذات الصلة - الامتثال ذات الصلة - الامتثال ذات الصلة - المفاهيم ذات الصلة - التكنولوجيات ذات الصلة - القضايا ذات الصلة - الملفات ذات الصلة - التكاليف ذات الصلة