ترجمة "المتطلبات القانونية الإلزامية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
القانونية - ترجمة : المتطلبات - ترجمة : المتطلبات - ترجمة : المتطلبات القانونية الإلزامية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ويجب بالطبع تزويد المجتمع الدولي بالصكوك القانونية الإلزامية المعقولة والفعالة. | Of course, the international community must be equipped with credible and effective legal and coercive instruments. |
وتختلف المتطلبات القانونية المتعلقة بأمناء اﻻستثمار من بلد إلى آخر. | The legal requirements with regard to custody differed from country to country. |
74 وأثناء الفترة المشمولة بالاستعراض، كان هناك عدد من التحديات القانونية الناجحة لأحكام الإعدام الإلزامية. | During the period under review, there have been a number of successful legal challenges to mandatory death sentences. |
القواعد الإلزامية | Mandatory rules |
المتطلبات | Requirements |
وسيكون محل تقدير اللجنة الحصول على موجز عن الأحكام القانونية التي تسمح لبربادوس بتلبية هذه المتطلبات الخاصة للقرار. | The CTC would appreciate receiving an outline of the legal provisions which enable Barbados to meet these particular requirements of the Resolution. |
بيد أن البعض من هذه القرارات قد اتخذ في حاﻻت قليلة استجابة إلى المتطلبات القانونية المحلية وممارسات السوق. | In a few cases, however, some of these decisions were taken to satisfy local legal requirements and market practice. |
ومن الجدير بالذكر أن غيانا قد استوفت، بناء على ذلك، جميع المتطلبات القانونية اﻷولية للمصادقة على هذه اﻻتفاقية. | It is noteworthy that, as a consequence, Guyana has fulfilled all preliminary legal requirements for ratification of this Convention. |
المتطلبات الإضافية | Additional requirements |
4 3 وفيما يتعلق بطلب صاحبي البلاغ بشأن التسجيل، تلاحظ الدولة الطرف أن الطلبين الأولين لم يستوفيا المتطلبات القانونية. | 4.3 In relation to the authors' application for registration, the State party notes that the first two applications did not comply with legal requirements. |
ويتعين على مقدمي الطلبات أيضا استيفاء جميع المتطلبات القانونية الأخرى ذات الصلة، بما في ذلك الشروط الصحية والمتعلقة بشخصياتهم. | Applicants must also satisfy all other relevant legal requirements, including those regarding health and character. |
السياسة العامة والقواعد الإلزامية | Public policy and mandatory rules |
ورأت بعض الدول أن الطرفين يجب أن لا يكون بإمكانهما تقييد الأحكام إلى درجة الحد من المتطلبات القانونية الأدنى المنصوص عليها في مشروعي المادتين 8 و9، بينما استنتجت دول أخرى أن مشروع الاتفاقية، على أي حال، لن يسمح للطرفين بالحد من تطبيق أحكام القانون الوطني الإلزامية. | Some States had taken the view that parties ought not to be able to derogate from the minimum legal requirements set forth in draft articles 8 and 9, while others had concluded that in any case nothing in the draft convention would allow the parties to derogate from mandatory provisions of national law. |
إدارة المتطلبات(Manage requirements) دائما تذكر المتطلبات التي وضعها المستخدمين. | Manage requirements Always keep in mind the requirements set by users. |
3 المتطلبات الاستدلالية | (iii) Evidentiary requirements |
المتطلبات واﻻستجابات المتغيرة | Changing requirements and responses |
الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين | XIV.1 The salary and related emoluments of United Nations staff members are subject to the assessment set out in regulation 3.3 of the Staff Regulations of the United Nations and amendments thereto. |
إذن العقوبة الإلزامية هي... الإعدام. | Then the mandatory sentence is death. |
دال الإجراءات المتعلقة بالتدابير غير الإلزامية | Action on non mandatory measures |
موجز المتطلبات من المركبات | Summary of requirements for vehicles |
موجز المتطلبات من المولدات | Summary of requirements for generators |
وبصفتي مستشارة قانونية للمصرف المركزي، قدمت المشورة لكبار المسؤولين التنفيذيين الذين يضطلعون بالعمليات اليومية للمصرف بشأن المتطلبات القانونية والإطار القانوني المتعلقة بعمليات المصرف. | As Legal Counsel to the Central Bank, I advised the Chief Executive Officers involved in the day to day operations of the Bank on the legal requirements and framework with respect to the operations of the Bank. |
بينما تتعلق معظم الزيادة في التكاليف بضعف الدولار الأمريكي، الذي يساهم في زيادة تكاليف شراء السلع والخدمات في الخارج، ويؤثر على مرتبات الوظائف الحالية، فضلا عن المتطلبات الإلزامية للأمن (انظر الفقرة 18 أدناه). | Most of the cost increase relates to the weakening of the United States dollar, contributing to increasing costs for purchasing goods and services overseas and affecting the payroll of existing posts, as well mandatory requirements for security (see paragraph 18 below). |
ذلك أن المتطلبات القانونية التي تعمل بشكل واضح على زيادة تكاليف توظيف أو فصل العمالة تثبط عملية خلق فرص العمل في أي صناعات جديدة. | Legal requirements that significantly increase the costs of hiring and firing labor discourage employment creation in new industries. |
ويتم في الوقت الراهن استبعاد زوجات المزارعين من أجل تسهيل العمل القائم على مجهود الأسرة، من خلال فصله عن المتطلبات القانونية لشراكة تجارية قائمة. | The current exclusion of farmers' wives had been designed to facilitate family based work by keeping it separate from the legal requirements of an established commercial partnership. |
296 ويحد د التشريع المتطلبات القانونية لإنشاء أي نقابة، حيث يجب ألا يقل عدد أعضاؤها عن 20 عاملا في الخدمة أو ثلاثة من أصحاب العمل. | The legislature stipulates the legal requirements for the establishment of a union, which must have a minimum number of 20 workers in active employment, or of three employers. |
لام المتطلبات الإضافية لتقديم التقارير | Additional reporting requirements |
موجز المتطلبات من معدات اﻻتصال | Summary of requirements for communications equipment |
موجز المتطلبات من معدات المكاتب | Summary of requirements for office equipment |
المتطلبات اﻷساسية لبيانات مصائد اﻷسماك | Basic Fishery Data Requirements |
المتطلبات اﻷساسية لبيانات مصائد اﻷسماك | Basic fishery data requirements |
جيم الجدول الموحد للاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين | C. Common scale of staff assessment |
حاء الجدول الموحـد للاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين | H. Common scale of staff assessment |
زاي الجدول الموحد للاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين | G. Common scale of staff assessment |
واو الجدول الموحد للاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين | F. Common scale of staff assessment |
الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين | A summary of the approved programme budget will subsequently be issued as Official Records of the General Assembly, Sixtieth Session, Supplement No. 6 (A 60 6 Add.1). |
(ب) الجدول الموحد للاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين | (b) Common scale of staff assessment. |
باء الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين غير المعيلين | Staff assessment of those without dependants |
الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين | Income section 1 Income from staff assessment |
باء تسوية معدلات الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين | Adjustment of staff assessment rates |
وسوف ت حدد بعض المتطلبات، عند الاقتضاء. | Where necessary, certain requirements will be specified. |
الثاني عشر موجز المتطلبات من المركبات | XII. Summary of requirements for vehicles . 83 |
السابع عشر موجز المتطلبات من المولدات | XVII. Summary of requirements for generators . 91 |
موجز المتطلبات من معدات الورشات واﻻختبار | Summary of requirements for workshop and test equipment |
موجز المتطلبات من معدات معالجة البيانات | Summary of requirements for data processing equipment |
عمليات البحث ذات الصلة : المتطلبات القانونية - المتطلبات القانونية - المسؤولية القانونية الإلزامية - الأحكام القانونية الإلزامية - اللوائح القانونية الإلزامية - المسؤولية القانونية الإلزامية - الأحكام القانونية الإلزامية - المطالبات القانونية الإلزامية - حقوق القانونية الإلزامية - الأحكام القانونية الإلزامية - القواعد القانونية الإلزامية - المتطلبات القانونية البيئية - تلبية المتطلبات القانونية - تنطبق المتطلبات القانونية