ترجمة "المتخلفة اقتصاديا" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

المتخلفة اقتصاديا - ترجمة :
الكلمات الدالة : Economically Economical Needing Financially Economic

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

واحدة من أهم الأنشطة المتصلة بهذا يتم توزيع نظارات مجانية للأطفال والاسر المتخلفة اقتصاديا واجتماعيا.
One of the major activities related to this is distribution of free spectacles to children.
ليس من قبيل المصادفة أن تتكاثر الصراعات في العالم النامي وفي المناطق المتخلفة اقتصاديا من أوروبـــــا.
It is no accident that conflicts abound in the developing world and the economically backward areas of Europe.
الألغام والمتفجرات المتخلفة من الحرب
Mines and explosive remnants of war
)ز( إزالة المواد المتخلفة أو السامة أو مراقبتها.
(g) Remove or control residual or toxic materials.
)ج( كيفية تخزين الفضﻻت الكيميائية المتخلفة عن التدمير
(c) How to store chemical waste from destruction
بل أنها عملية اقتصاديا
It just makes economic sense.
بل أنها عملية اقتصاديا
It just makes economic sense. Right now, solar paybacks are between 30 and 50 years.
الافريقيون كانوا اذكياء اقتصاديا
West Africans were economically savvy.
ان المرء ليتعجب ماذا تنتظر الامم المتخلفة عن الركب
What, one wonders, are lagging nations waiting for?
البرنامج الخاص لتنمية المناطق المتخلفة داخل اتحاد البوسنة والهرسك
Programmes providing new jobs and creating conditions for new employment of persons on a register Individual employment programmes Programmes designed for specific groups of unemployed (women, youth, disabled persons) Programmes for professional training and updating qualifications Special programme for development of underdeveloped areas in the Federation of Bosnia and Herzegovina and Returnee programmes.
2 البلدان المتقدمة النمو اقتصاديا
Libyan Arab Jamahiriya (2005) United States of America (2006)
و اراد النهوض بالصين اقتصاديا
China's economic status.
انتقال الاموال من المناطق الاكثر ازدهارا الى المناطق المتخلفة او البائسة .
nbsp nbsp nbsp nbsp nbsp nbsp nbsp nbsp nbsp nbsp A sizeable common budget for the provision of public goods.
انتقال الاموال من المناطق الاكثر ازدهارا الى المناطق المتخلفة او البائسة .
A sizeable common budget for the provision of public goods.
لقد شهد عصورا ذهبية اقتصاديا وثقافيا.
It experienced golden ages, economically and culturally.
كما أن اﻻلتزام بإجراء تجارب وبرامج علمية فيه غبن للبلدان المتخلفة تكنولوجيا.
The obligation to conduct scientific experiments and programmes militates against the technologically underprivileged countries.
وباختصار، كان الفشل البريطاني سياسيا وليس اقتصاديا.
In short, Britain s was a political, not an economic, failure.
وتعتمد المدينة اقتصاديا على الصيد البحري والسياحة.
The economic base of the city is fishing.
انا الان افضل فيزيائيا , اقتصاديا , نفسيا , عقليا ..
Here are three guys synthesizing happiness. I'm better off physically, financially, mentally ...
لدينا قاعدة للتعامل مع الدول المفلسة اقتصاديا.
We have one for processing economically bankrupt states.
وقد أثرت في بيئة المتعطشة اقتصاديا وعاطفيا.
I was raised in an economically and emotionally starved environment.
من السجناء، أنها تكون مجدية اقتصاديا، للمزارع.
Because remember, part of the definition of a BMP, that it be economically viable for the, for the farmer.
فيعمل 66.5 في المائة() من النساء الناشطات اقتصاديا في القطاع غير الرسمي مقابل 55.6 في المائة من الرجال الناشطين اقتصاديا.
Within the growing informal sector, women are over represented, with 66.5 per cent of women considered as economically active working there, by comparison with 55.6 per cent of economically active men.
وقال ان البلدان النامية، باقتصاداتها الضعيفة وهياكلها المتخلفة، تواجه مهمة تنويع اقتصاداتها وصادراتها.
With their weak economies and undeveloped infrastructure, the developing countries faced the task of diversifying their economies and exports.
فالعولمة أتاحت نموا اقتصاديا لم يسبق له مثيل.
Globalization has brought unprecedented economic growth.
وأخيرا، يجب أن ننشئ حكما اقتصاديا واجتماعيا حقيقيا.
Lastly, we must establish genuine economic and social governance.
بالمرأة اقتصاديا واجتماعيا وسياسيا تقييم التقدم المحرز والتوقعات
economic, social and political advancement of women An assessment of progress and prospects
وسينعقد مجلس كبار المسؤولين أيضا بوصفه محفﻻ اقتصاديا.
I. STRENGTHENING THE CSCE . 14
ويتضمــن التقدم اﻻجتماعي الفعلي بالضرورة نموا اقتصاديا جما.
Meaningful social progress necessarily includes substantial economic growth.
apos ٣ apos استخدام موارد المنظمة استخداما اقتصاديا.
(iii) The economic use of the resources of the Organization. quot
تتحالف في الحقيقة إيجابيا نظام الغذائي مجدي اقتصاديا.
It allies in a really positive and economically viable food system.
هنا نجد ازدهارا اقتصاديا من 2007 إلى 2010.
Here's economic well being from 2007 to 2010.
الطريقه التى تصورتها كما قلت لك خاطئه اقتصاديا
The way you figured. I told you it was economically unsound.
وسوف يتم القضاء على هذه العادات والممارسات المتخلفة حين يدخل المرسوم 32 حيز النفاذ.
In the coming time, backward customs and practices will be eliminated when Decree 32 comes into force.
ولا تزال بورتوريكو تناضل لجعلها تفي بالتزاماتها بتطهير النفايات السامة المتخلفة في هذه المواقع.
Currently, the United States federal courts were attempting to re establish the death penalty on Puerto Rican soil, even though it violated the Constitution of Puerto Rico.
وقد سيطرت أيضا على المواد الخام التي كانت تنتج، بقدر كبير، في اﻷقاليم المتخلفة.
They even controlled the raw materials that were produced, to a great extent, in the underdeveloped regions.
115 ويمثل الناشطين اقتصاديا() العاملين 82.6 في المائة من مجموع السكان الناشطين اقتصاديا، وتمثل المرأة 73.9 في المائة منهم والرجال 92.3 في المائة.
Of the total EAP, 82.6 per cent is employed. In rural areas, 73.9 per cent of economically active women are employed, versus 92.3 per cent of economically active men.
وتغير الهيكل الوظيفي للنساء الريفيات الناشطات اقتصاديا، بصورة هامة.
The occupational structure of the group of economically active rural women has changed considerably.
خامسا، إن السياحة هي الصناعة الوحيدة القابلة للبقاء اقتصاديا.
Fifthly, tourism tends to be the only economically viable industry.
النشطة اقتصاديا, و شعروا بانهم لابد من سيطرتهم عليها
We need to take over.
نحن حقا نعيش في عالم منقسم سياسيا، اقتصاديا، ثقافيا
We live in a really divided world, politically, economically, culturally.
والطريقة المستخدمة في تعريف الأحياء المتخلفة واردة في التقرير السالف الذكر، وهو متاح أمام الوفود.
The methodology used for defining a slum was explained in the above mentioned report, which she would make available to delegations.
المشاكل الناجمة عن تزايد وجود اﻷلغام وغيرها من اﻷجهزة غير المفجرة المتخلفة عن النزاعات المسلحة
The problems caused by the increasing presence of mines and other unexploded devices resulting from armed conflicts
وينبغي أن تواصل اﻹدارة أيضا تشجيع البلدان المتخلفة عن السداد على قبول اﻹعفاء الضريبي للصندوق.
The Administration should also continue to encourage the defaulting countries to accept the tax exempt status of UNJSPF.
وبوجه عام، عززت المنطقة مركزها كمنطقة متقدمة نسبيا اقتصاديا وصناعيا.
Overall, the region has consolidated its position as being economically and industrially relatively advanced.

 

عمليات البحث ذات الصلة : حركة المتخلفة - حلقة المتخلفة - مبيعات المتخلفة - تطوير المتخلفة - المتخلفة الحراري - سرعة المتخلفة - المتخلفة المطاط - طبل المتخلفة - عملية المتخلفة - أكثر المتخلفة - جدولة المتخلفة - الطبقة المتخلفة - المنطقة المتخلفة - المتخلفة الأنابيب