ترجمة "المادة الجافة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
المادة الجافة - ترجمة : المادة الجافة - ترجمة : المادة الجافة - ترجمة : المادة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الملابس الجافة هناك | Dry clothes in there. |
يدي كالفروع الجافة. | My hands are like dry branches. |
وت دعم قضايا الأراضي الجافة من خلال أنشطة عالمية لمركز تنمية الأراضي الجافة. | Drylands issues are supported through the worldwide activities of the Drylands Development Centre. |
اللجنة الوطنية للمناطق الجافة | National Committee for Arid Zones |
الهند )المنطقة الجافة( نيبال | Pakistan Nepal Sri Lanka |
أنا أحب ذلك الجافة. | I like it dry. |
)أ( برنامج تنمية المنطقة الجافة. | (a) Dry zone development programme. |
وتلك هي كائنات الأراضي الجافة. | And those are the dry land species. |
يحتاج الأسبين للنار والتربة الجافة. | An aspen needs fire and dry soils. |
أو النار. أو الأتربة الجافة. | Or fire. Or dry soils. |
يضعون عليه بعض الملابس الجافة | They're putting some dry clothes on him now. |
تقييم تردي الأراضي في المناطق الجافة | programme of work, and the provision of guidance to it |
فمثلا ، التربة والماء ينتجان الأشياء الجافة. | Earth and fire, for example, give you things that are dry. |
الحزن الجافة المشروبات دمائنا. وداعا ، وداعا! | Dry sorrow drinks our blood. Adieu, adieu! |
فمي مثل كسرة الخبز الجافة وبحرارةالشمسهذهأصبحتكالفطيرة... | Me mouth is like a dry crust, and the sun is that hot, and me pate... |
ولدينا تقريبا لا خوف من السنوات الجافة. | And we have virtually no fear of dry years. |
انه لطيف منك أن تشترى حبوبى الجافة | Very kind of you to buy my rigid grain |
الآن، هل ترغب في ذلك الجافة جدا | Now, would you like it very dry? |
تركت سترة الجافة لكى تجف ألديك مانع | I left all my dripdry dripping. Is that all right? |
الرطوبة القصوى لها هي 56 ، والحد الأدنى من نسبة الدهون في المادة الجافة هي 43 وعادة ما تتراوح الحموضة من 4.4 إلى 4.6. | Its maximum moisture is 56 , its minimum fat content in dry matter is 43 , and its pH usually ranges from 4.4 to 4.6. |
وتوجد أغلبية الﻻجئين في مناطق من العالم تعتبر هشة من الناحية اﻻيكولوجية، كالمناطق الجافة وشبه الجافة ومناطق الغابات المطيرة المدارية. | The majority of refugee populations are to be Fund in ecologically fragile areas in the world, such as arid and semi arid regions and tropical rain forest areas. |
وتوجد أغلبية الﻻجئين في مناطق من العالم تعتبر هشة من الناحية اﻻيكولوجية، كالمناطق الجافة وشبه الجافة ومناطق الغابات المطيرة المدارية. | The majority of refugee populations are to be found in ecologically fragile areas in the world, such as arid and semi arid regions and tropical rain forest areas. |
وقد نتج تردي اﻷراضي في المناطق الجافة وشبه الجافة والقليلة الرطوبة عن عدد من العوامل، منها التقلب المناخي والنشاط اﻹنساني. | The degradation of the land in arid, semi arid and sub humid areas is the result of a number of factors, including climatic variations and human activity. |
وعلى الأرض كانت هناك لطخات من الدماء الجافة. | Flecks of dried blood peeled up from the floor. |
كما يستخدم كوسط إلكتروليتي في صناعة البطارية الجافة. | It also used in the aquaculture industry for bioremediation. |
باء المركز العربي لدراسات المناطق الجافة والأراضي القاحلة | Arab Center for the Studies of Arid Zones and Dry Lands |
هاء المركز الدولي للبحوث الزراعية في المناطق الجافة | E. International Center for Agricultural Research in the Dry Areas |
نهج مشروع تقييم تردي الأراضي في المناطق الجافة | The LADA approach |
تغطي المناطق الجافة أكثر من ثلث أسطح الأرض. | Dry areas cover more than one third of the Earth's land surfaces. |
تقييم الأعراض يعد عنصرا رئيسيا في تشخيص العين الجافة إلى حد أن الكثيرين يعتقدون أن متلازمة العين الجافة تكون مرض العرض المستند. | Symptom assessment is a key component of dry eye diagnosis to the extent that many believe dry eye syndrome to be a symptom based disease. |
مما أسفر عن اشعال النيران في اﻷعشاب الجافة بالمنطقة. | This set the dry grass in the area ablaze. |
هذا اللقيط. انه يحاول مص لي الجافة إلى الأبد. | That bastard. He's trying to suck me dry forever. |
لقد فكرت في والدي، وفكرت في تلك الحقول الجافة. | I looked at my father and looked at those dry fields. |
في مثل هذه التربة الجافة والمغبرة دون مجاري للأنهار | in such dusty dry soil without streams or a river. |
هبت الريح نفخة من أوراق الشجر الجافة في وجهي. | The wind blew a gust of dry leaves in my face. |
وستحمل المجموعة الجديدة عنوان نهج ابتكاري للتثقيف البيئي في الأراضي الجافة والأراضي المرتفعة ، وسيكون هدفها هو المدارس الابتدائية والثانوية في بلدان الأراضي الجافة والجبلية. | The new kit, labelled A creative approach to environmental education in drylands and highlands , will be targeted at primary and secondary schools in dryland and mountainous countries. |
وتستعمل لقياس السلع الأساسية الجافة (وليس السائلة)، وغالبا في الزراعة. | It is used for volumes of dry commodities (not liquids), most often in agriculture. |
تشك ل الكربوهيدرات حوالي 50 من الوزن بذور البن الأخضر الجافة. | Carbohydrates Carbohydrates make up about 50 of the dry weight of green coffee beans. |
ثانيا استراتيجية تنفيذ مشروع تقييم تردي الأراضي في المناطق الجافة | LADA also cooperates with UNEP in the Global Environment Outlook (GEO 4) assessment and with Desertlink and MEDCOASTLAND. |
)د( تعزيز إيجاد شبكة للبحث والتنمية في مجال اﻷراضي الجافة | (d) Promoting drylands research and development networking |
يعلق الغبار بنا عندما نتعرق وعلى الشعيرات في بشرتنا الجافة | Dust sticks to the moisture on our skin when we sweat and the tiny hairs on our skin when we are dry. |
الماء يندفع أسفل المنحدرات لأن التربة الجافة لا تمتص الماء | The water rushes down the slopes because the dry soil does not absorb the water. |
أخر ما كتبت كان عن الفلاحين في المناطق الجافة العاصفة. | Last one was about Okies in the Dust Bowl. |
وقد ناقش المشتركون في هذا المحفل جوانب الإدارة البيئية في الأراضي الجافة من منظور مجتمعي، وإدارة الموارد المائية في الأراضي الجافة، وتعبئة الموارد المالية لمكافحة التصحر. | At the Forum, participants discussed aspects of environmental management in drylands from a community perspective, the management of water resources in drylands and the mobilization of financial resources to combat desertification. |
1 صدر طلب إجراء تقييم لمدى تردي الأراضي الجافة من أطراف اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، ومن هنالك ظهر مشروع تقييم تردي الأراضي في المناطق الجافة. | The request for an assessment of the extent of land degradation in drylands came from the Parties to the United Nations Convention to Combat Desertification (UNCCD), out of which the Land Degradation Assessment in Drylands (LADA) project was conceived. |
عمليات البحث ذات الصلة : أساس المادة الجافة - في المادة الجافة - مجموع المادة الجافة - محتوى المادة الجافة - تناول المادة الجافة - المادة الجافة العضوية - فقدان المادة الجافة - المادة الجافة الصلبة - إنتاج المادة الجافة - الخالي من الدسم المادة الجافة - بقايا الجافة