ترجمة "الكلمات تقصر" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
تقصر خطوات قوته وتصرعه مشورته. | The steps of his strength shall be shortened. His own counsel shall cast him down. |
تقصر خطوات قوته وتصرعه مشورته. | The steps of his strength shall be straitened, and his own counsel shall cast him down. |
ألم تقصر عذابها فى هذه الدنيا | Didn't you shorten her suffering in this world? |
أنت تكتب الكلمات الكلمات، كلمات أكثر! | You are? Writing words, words, more words. |
وبالنتيجة تقصر تلك الاتفاقات عن الوفاء بالاحتياجات الخاصة للمرأة. | Those peace agreements inevitably fail to address the special needs of women. |
الكلمات | With all due respect. |
الكلمات | Lyrics |
الكلمات | Save Lyrics |
الكلمات | Words |
الكلمات | I can read now. |
لأن هناك تضاد بين الكلمات وألوان تلك الكلمات. | Because I introduced a conflict between the word itself and its color. |
انحنى له أذنه لانشغالاتي لا أكثر الحوت لم تقصر معي. | He bowed his ear to my complaints No more the whale did me confine. |
حرب الكلمات | The War of the Words |
الكلمات ملاذ ا | Sanctuary in words |
الكلمات بريمجName | Lyrics |
تكملة الكلمات | Word Completion |
الكلمات الأساسية | Keywords |
الكلمات المطبوعة | Words typed |
الكلمات المفتاحية | Keywords |
تتمة الكلمات | Word Completion |
كامل الكلمات | Whole words |
الكلمات المقترحة | Suggested Words |
تكمل الكلمات | Automatically show completion list |
اقترح الكلمات | Date |
الكلمات الصحيحة | The right ones. |
الكلمات السحرية | Now the magic words. |
الكلمات القاسية | After I left Mr Poulton's villa I drove to Gina's hotel .. |
خانتك الكلمات. | Out on parole. |
ولا يجوز لهذه الجهات أن تقصر جهودها على الإشراف والاستغاثة بالسلطات. | They cannot limit themselves simply to supervision and appeals to the authorities. |
ويتعين أن تقصر التراخيص نطاق عمل المؤسسة على أنشطة وأماكن محددة. | Licences should restrict the charity to specified activities and locations. |
واليوم تقصر مجموعة أقل البلدان نموا تقييمها للتقرير على مجال التنمية. | Today, the group of least developed countries will basically limit its assessment of the report to the sphere of development. |
(1) يرجى من الوفود أن تقصر مدة بياناتها على خمس دقائق. | 1 Speakers are kindly requested to limit their statements to no more than 5 minutes. |
ينبغي للدولة الطرف أن تقصر عقوبة الإعدام على أشد الجرائم خطورة. | The State party should limit the death penalty to the most serious crimes. |
المادة 17 الكلمات | Rule 17 |
يتم جلب الكلمات | Lyrics are being fetched. |
الكلمات البيانات المحركName | Lyrics Data Engine |
الكلمات البيانات المحركName | Songkick Data Engine |
برنامج نطق الكلمات | KSayIt |
طابق كل الكلمات | Match All Words |
واسمات لف الكلمات | Word wrap markers |
الكلمات الكاملة فقط | Whole words only |
استعمل الكلمات أعلاه | Reuse Word Above |
استعمل الكلمات أسفله | Reuse Word Below |
استعمل استبدال الكلمات | Enable word replacement |
مك ن إكمال الكلمات | Custom |
عمليات البحث ذات الصلة : نحن تقصر - قد تقصر - أن تقصر - قد تقصر - سوف تقصر - يمكن أن تقصر - قائمة الكلمات - بنك الكلمات - الكلمات الختامية - الكلمات الدالة - لعبة الكلمات - الكلمات الاستهلالية