ترجمة "الكثير صرامة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكثير - ترجمة : الكثير - ترجمة : صرامة - ترجمة : صرامة - ترجمة : صرامة - ترجمة : صرامة - ترجمة : الكثير صرامة - ترجمة : الكثير - ترجمة : الكثير - ترجمة : الكثير - ترجمة :
الكلمات الدالة : Lots Plenty Many Tougher Stricter Rigorous Strictest Strict

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

أقل صرامة.
A friendlier one.
موظفين جدد ، صرامة م طلقة
New personnel. Absolute discipline.
علينا ان نصبح اكثر صرامة
I guess we need to get tougher then.
نحتاج إلى قواعد أكثر صرامة.
We need stricter rules.
أنا أود هذا لكي أكون صرامة بيننا
I'd like this to be strictly between us.
وقد تعهدت الأمانة باستحداث إجراء أشد صرامة للرصد.
The Secretariat undertook to introduce closer monitoring action.
ويفرض القانون الجنائي الوطني الآن عقوبات أكثر صرامة.
Over the last ten years, thousands of young Ukrainians had been victims of the traffic in persons.
ولكن معيار العدالة أكثر صرامة من الاعمال الخيرية.
But justice is a tougher standard than charity.
ومن الممكن أيضا فرض قيد أكثر صرامة مثل فرض نظام تأديبي أكثر صرامة على البلدان المسرفة ماليا كجزء من إطار مؤسسي معزز.
A more substantial constraint would be to establish a tougher disciplinary regime on fiscally profligate countries as part of a reinforced institutional framework.
وبوسع العقوبات الأكثر صرامة أن تستمر في نزع الشرعية عن النظام، ومن الممكن أيضا إقناع تركيا باتخاذ خطوات أشد صرامة ضد جارتها سوريا.
Tougher sanctions can continue to delegitimize the regime, and Turkey might be persuaded to take stronger steps against its neighbor.
ولقد أدى عدم الاتساق في التطبيق فضلا عن انعدام صرامة المعايير المتعلقة باستعمال القوة وحقوق الإنسان والمسؤولية عن الحماية إلى بث الخوف في صفوف الكثير من الدول.
Inconsistency in application, as well as looseness in the criteria regarding the use of force, human rights, and the responsibility to protect has created fear among many States.
الأمر غير العادي هنا لم يكن صرامة الشرطي وفظاظته.
What was unusual here was not the cop s heavy handedness.
وقد أصبحت القوانين أكثر صرامة وإجراءات الشرطة أكثر شدة.
Laws have become stricter and the actions of the police more forceful.
وقد أصبحت العقوبات على ارتكاب تلك الجرائم أكثر صرامة.
The penalties for committing those offences had been made more severe.
ولكن هناك دولا تتخذ اجراءات اشد صرامة من الاخرى.
But some countries take a harder line on this than others.
مجموعة سيدهارثا نفسه لمعرفة صرامة الممارسات جورو المنصوص عليها.
Siddhartha set himself to learn the rigorous practices the guru prescribed.
5 فرض عقوبات أكثر صرامة على الدول التي تدعم الإرهاب.
Recommendations for Working Group Four
ولكن تايلاند وروسيا , قاوموا تقليل الضرر ولديهم قوانين اكثر صرامة
Thailand and Russia, however, have resisted harm reduction and have stringent laws which punish drug use.
كنت محبوس وتحررت لقد عانيت وبكيت جعلني الصراع اكثر صرامة
Stride full of smother Suffered and cried Strife made me tougher
كما أصبحت رقابة الحكومة الصينية المفروضة على الإنترنت أقل صرامة وتكرارا .
Net nannies as China s Internet censors are often dubbed blocked sensitive articles less frequently.
ولم تفرض الجهات التنظيمية النووية في اليابان قواعد مالية أكثر صرامة.
Japan s nuclear regulator did not enforce stricter security rules.
إلا أن التشريع الفرنسي القائم اليوم أقل صرامة مما قد يبدو.
But today s French legislation is less rigorous than it seems.
ومع إثبات التقنيات الجديدة لجدواها فلابد وأن تصبح الأهداف أشد صرامة.
As new technologies are proven, the targets would become more stringent.
بيد أنها تلاحظ التخفيف من صرامة قواعد التسجيل في عام 2004.
It notes, however, the relaxation of registration rules in 2004.
11 التأكد من صرامة تنظيم عملية تصنيع وامتلاك وتحويل الأسلحة بصرامة.
Individuals, banks, and financial trade institutions should be legally responsible to make reports on the transfer of large amounts of cash and financial documents overseas.
ونحن نحتاج الى تشريعات أكثر صرامة فيما يتعلق بالفساد وبغسل اﻷموال.
We need stricter legislation on both corruption and money laundering.
٢ تتجه المعايير والتنظيمات البيئية إلى أن تكون أكثر صرامة وشموﻻ.
2. Environmental standards and regulations were tending to become more stringent and more comprehensive.
)أ( اتخاذ تدابير أكثر صرامة ضد اﻷجانب المقيمين بصورة غير قانونية
Stricter measures against illegal aliens
وهذا يمكن أن نستخدمها لوضع مفهوم المحور على أساس أكثر صرامة.
This, we can use to put the concept of the pivot on a more rigorous foundation.
sacrific'd يكون ، وبعض ساعة قبل وقته ، وإلى دهر أشد صرامة القانون.
Be sacrific'd, some hour before his time, Unto the rigour of severest law.
أنا أعرف لماذا تفعل ذلك يجعلك تبدو أكبر سنا وأكثر صرامة
I know why you do it. You figure it makes you seem older and tougher.
انت مسؤولة هنا و يجب ان تكوني اكثر صرامة مع الاخرين .
You must be stricter with your subordinates.
وإذا لم يكن ذلك واردا فإن الأمر سوف يتطلب حلولا أشد صرامة.
If not, more draconian solutions will be necessary.
ولقد دعت مجموعة العشرين إلى اتخاذ إجراءات أشد صرامة في مكافحة الفساد.
The G 20 has called for more forceful action against corruption.
وجعلناها إلزامية وعقدنا العزم على تنفيذها بنفس صرامة تنفيذ أي معاهدة دولية.
We have made them mandatory, and we are determined to fulfil them as vigorously as we would an international treaty.
تنظيم المشاريع على أسس أكثر صرامة. وهكذا، بدأت مع تعريف. هنا هو
And so, I started out with a definition. Here's mine
وعاود التذكير بأن القوانين الأسترالية المتعلقة بالأسلحة النارية هي الأكثر صرامة في العالم.
He recalled that Australia's firearms laws were among the most stringent in the world.
11 يتعين تحديد عقوبات أكثر صرامة في القوانين الوطنية للذين يقومون بالاعتداءات الإرهابية.
For this reason, German and European authorities have been developing the concept of Intelligence led policing over the last few years.
3 وضع تشريعات مناسبة لمكافحة تهريب المخدرات والأسلحة وجعل عقوبة المجرمين أكثر صرامة.
Meet regularly to discuss such problems and possible solutions.
المنتج قابلة للحياة الدنيا على إعداد أكثر صرامة. في مكان ما في أعمالنا
So now we can put the purpose of the minimum viable product on a much more rigorous setting.
ومراجعات أخلاقية أقل صرامة والناس المستعدين للمشاركة في أي دراسة تلمح لوجود شفاء.
less rigorous ethical reviews, and populations that are willing to participate in almost any study that hints at a cure.
الكثير والكثير الكثير!
Lots and lots too much!
من الضروري أن تتمتع الجهات الرقابية بسلطة تنفيذية تسمح لها بفرض قواعد أكثر صرامة
Regulatory agencies need enforcement authority so that stricter rules can be implemented
وعليهم أيضا مواجهة جميع هذه الأفعال ومكافحتها بكل صرامة (الخط المائل الموضوع للتأكيد مضاف).
They shall also rigorously oppose and combat such acts (emphasis added).
وثمة حاجة أيضا إلى تطبيق رقابة أكثر صرامة على تناول المواد والتكنولوجيات النووية الحساسة.
Stricter control over sensitive nuclear technologies and materials is also needed.

 

عمليات البحث ذات الصلة : أكثر صرامة - أقل صرامة - صرامة مفرطة - صرامة تصبح - الحكم صرامة - صرامة جدا - صرامة عالية - كما صرامة - صرامة رياضيا - احتياجات صرامة