ترجمة "الكتيب" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكتيب - ترجمة :
الكلمات الدالة : Pamphlet Brochure Manual Handbook Booklet

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

هو الكتيب، مولاى
It's the pamphlet, sire.
هذا الكتيب خيانة عظمى
That pamphlet is high treason.
11 الكتيب المنقح للاستخدامات الضرورية
Revised essential use handbook
إرجو منكم أخذ ذلك الكتيب.
I beg that you pick up that brochure.
ومن المقرر استكمال الكتيب قبل نهاية السنة.
It was scheduled for completion before the end of the year.
تلك كارلوتا , ستجدها فى الكتيب لوحة كارلوتا
That's Carlotta. You'll find it in the catalogue. Portrait Of Carlotta.
(ب) بحث الكتيب الإرشادي الخاص بتعيينات الاستخدامات الحرجة
(b) Consideration of the handbook on critical use nominations At their Sixteenth Meeting, the Parties agreed that they would take up the approval of the revised critical use handbook at their Seventeenth Meeting.
وسيوزع الكتيب النهائي على مراكز التنسيق بين البلدان.
The final handbook should be distributed to countries' focal points.
ويصدر هذا الكتيب بالتعاون مع إدارة الشؤون السياسية
It is produced in cooperation with the Department of Political Affairs
ولم يصدر هذا الكتيب رسميا أو تم تحديثه.
This has neither been formally released nor updated.
أوه، الرجل الذي كتب الكتيب أريد التحدث معك
Oh, the man that wrote the pamphlet. I would talk to you.
الذي، أنا كنت فقط أقرأ في هذا الكتيب.
Why, I was just reading here in this booklet.
وقد ت رجم الكتيب المذكور إلى هذه اللغات الـ 14.
The booklet has been translated into 14 languages.
)أ( إعادة طبع الكتيب الذي يتضمن النص الكامل لﻹعﻻن العالمي لحقوق اﻻنسان باللغات المحلية، وإصدار هذا الكتيب بلغات أخرى حسب طلب مراكز إعﻻم اﻷمم المتحدة.
(a) Reprints in local languages of the booklet that contains the full text of the Universal Declaration of Human Rights and production of the booklet in other languages as required by United Nations information centres.
يتضمن هذا الكتيب معلومات ذات طابع عام عن مقر الأمم المتحدة.
This booklet contains information of a general nature about United Nations Headquarters and is applicable throughout the sixtieth session.
وتتوقع المفوضية انتاج نسخة نهائية من هذا الكتيب حتى نهاية العام.
UNHCR expects to produce a final version of this handbook by the end of the year.
وهذا الكتيب، تقول، يوزع بواسطة الحرفيين والطلاب في كافة أنحاء باريس
And this pamphlet, you say, is being distributed by craftsmen and students throughout Paris?
ولقد ع ممت 000 150 نسخة من هذا الكتيب باللغات العبرية والعربية والروسية.
150,000 copies of this booklet were circulated in Hebrew, Arabic and Russian.
ولذلك اتفقت علـى تناول مسألة الموافقة على الكتيب المنقح في اجتماعها التالي.
They therefore agreed that they would take up the approval of the revised handbook at their next mMeeting.
وأ نت جت كذلك صيغة مستكملة من الكتيب الصادر بعنوان الأمم المتحدة وإنهاء الاستعمار .
An updated version of the brochure The United Nations and Decolonization had also been produced.
وهذا الكتيب بمثابة دليل للقضاة المشاورين العاملين في مجال قانون العمليات العسكرية.
This manual is a how to guide for Judge Advocates practicing in the area of the law of military operations.
ومن المتوقع أن يكون الكتيب جاهزا للتوزيع في أوائل آب أغسطس ١٩٩٤.
The brochure is expected to be ready for dissemination in early August 1994.
وأعرب أحد الوفود عن امتنانه ﻹصدار الكتيب quot خطة للسﻻم quot باللغة النيبالية.
One delegation was grateful for the issuance of An Agenda for Peace in the Nepali language.
٢٣ وبصياغة الكتيب والمبادئ التوجيهية المشار إليهما أعﻻه، أصبح نهج المركز محددا بدقة.
23. The approach of the Centre has been firmly institutionalized through the drafting of the handbook and guidelines referred to above.
وهذا الكتيب متاح أيضا في موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت (http www.un.org geninfo).
http www.un.org geninfo).
٧ ٧٥ يغطي اﻻعتماد البالغ ٣٠٠ ٧٦ دوﻻر تكاليف طباعة الكتيب وغيره من الدراسات.
7.75 The provision of 76,300 would meet the cost of printing a handbook and other studies.
٧ ٧٥ يغطي اﻻعتماد البالغ ٣٠٠ ٧٦ دوﻻر تكاليف طباعة الكتيب وغيره من الدراسات.
7.75 The provision of 76,300 would meet the cost of printing a handbook and other studies.
)أ( استكمال وإعادة طبع الكتيب المعنون quot إنهاء اﻻستعمار المهمة المقبلة quot باﻻسبانية واﻻنكليزية والفرنسية.
(a) To update and reprint in English, French and Spanish the booklet Decolonization The Task Ahead.
ووزع الكتيب على جميع الضباط في اﻷراضي )هآرتس، جروسالم بوست، ١٧ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣(
The booklet was distributed to all officers in the territories. (Ha apos aretz, Jerusalem Post, 17 December 1993)
وما تزال نسخ من طبعة الكتيب باللغات المذكورة أعﻻه، والنسخة اﻻلمانية من الطبعة اﻷولى متوفرة.
Copies of that edition of the handbook in the above mentioned languages, and of a German version of the first edition are still available.
في الكتيب التثقيفي الذي سأقدمه للجنة الخاصة، يمكن أن يلمس هذا اﻷثر في نواح مؤثرة.
In the informative booklet that I am providing to the Special Committee, the effect of this can be seen in dramatic terms.
وقد ينتفع مجلس وزراء لاتفيا من الكتيب المفيد الذي نشره الاتحاد البرلماني الدولي وشعبة النهوض بالمرأة، وهذا الكتيب متاح باللغة الروسية ويسهل لمعظم مواطني لاتفيا الحصول عليه، كما قد يشرع مجلس الوزراء في الموافقة على البروتوكول الاختياري.
The Latvian Cabinet might avail itself of the helpful handbook published by the Inter Parliamentary Union and the Division for the Advancement of Women, which was available in Russian and so accessible to the majority of Latvians, and proceed to adopt the Optional Protocol.
وفي عام 2004، وزعت الإدارة 434 24 نسخة من الكتيب استجابة إلى 106 من الطلبات المنفصلة.
In 2004, the Department distributed 24,434 copies of the booklet in response to 106 separate requests.
وقد اتفقت الأطراف عندئذ على أنها سوف تناقش مسألة اعتماد الكتيب المنقح أثناء اجتماعها السابع عشر.
They therefore agreed that they would take up the approval of the revised handbook at their Seventeenth meeting.
وثمة نسخة إلكترونية من الكتيب المنقح متاحة على الموقع http www.unep.org ozone teap Reports MBTOC Critica1UsesHandbook.pdf.
An electronic copy of the revised handbook is available at http www.unep.org ozone teap Reports MBTOC MBTOC CriticalUsesHandbook.pdf.
11 وفي شباط فبراير 2005، استكمل الكتيب المعنون الأمم المتحدة وقضية فلسطين (DPI 2257 Rev.2).
A brochure entitled The United Nations and the Question of Palestine (DPI 2257 Rev.2) was updated in February 2005.
ومن شأن هذا الكتيب أن يوضح أيضا اﻷنواع المختلفة للمعدات التي ينتشر استخدامها لدى غالبية العمليات.
The manual would also explain the different types of equipment which are generic to most operations.
٢٤ تنص الفقرة ٦١ من الفرع ١١ ٦ من الكتيب المالي لﻷمم المتحدة، على ما يلي
42. Paragraph .061 of section 11.06 of the United Nations Finance manual states that
إن الغرض من هذا الكتيب هو وصف العملية الأساسية لخلق المال في 'النظام المصرفي الاحتياطي كسور .
The purpose of this booklet is to describe the basic process of money creation in a 'fractional reserve' banking system.
(د) تعديل الكتيب الإرشادي بشأن تعيينات الاستخدامات الحرجة (الفقرة 113 من تقرير الاجتماع السادس عشر للأطراف))2(
(d) Modification of the Handbook on critical use nominations (paragraph 113 of the report of the sSixteenth Meeting of the Parties
53 واتفق الاجتماع على أن الكتيب المنقح ينبغي أن يتاح للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
The Meeting agreed that the revised brochure should be made available to the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space.
وأشار الاجتماع، مع التقدير، إلى أن بعض الكيانات ذكرت أنها يمكن أن تساعد المكتب في ترجمة الكتيب.
The Meeting noted with appreciation the indication that some entities might assist the Office with the translation of the brochure.
55 ودعا الاجتماع كيانات الأمم المتحدة المهتمة إلى النظر في امكانية توفير تمويل ودعم عيني لطبع الكتيب، ملاحظا أنه إذا تيسرت ترجمة الكتيب لاصداره بجميع لغات الأمم المتحدة، سيكون من الضروري توفير تمويل أو دعم عيني لطباعته بجميع اللغات أيضا.
The Meeting invited interested United Nations entities to consider providing funding and in kind support for the printing of the brochure. The Meeting noted that if the brochure could be produced in all the languages of the United Nations, funding or in kind support for the printing of the brochures would be necessary.
4 البند 4(د) تعديل الكتيب الخاص بتعيينات الاستخدامات الحرجة (الفقرة 113 من تقرير الاجتماع السادس عشر للأطراف)
Item 4 (d) Modification of the handbook on critical use nominations (paragraph 113 of the report of the Sixteenth Meeting of the Parties)
وقد يرغب الفريق العامل مفتوح العضوية في أن يبحث الكتيب وأن يقدم توصيات، حسب الاقتضاء، إلى اجتماع الأطراف.
The Open ended Working Group may wish to consider the handbook and make recommendations, as warranted, to the Meeting of the Parties.

 

عمليات البحث ذات الصلة : صورة الكتيب - رف الكتيب - الكتيب الفني - عرض الكتيب - الكتيب ل - الكتيب العام - الكتيب الفني - من الكتيب - غطاء الكتيب - أصحاب الكتيب - في الكتيب - أحدث الكتيب - الكتيب اليدوي - محتوى الكتيب