ترجمة "الكآبة والعذاب" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكآبة - ترجمة : الكآبة - ترجمة : الكآبة - ترجمة : الكآبة - ترجمة : الكآبة - ترجمة : الكآبة والعذاب - ترجمة :
الكلمات الدالة : Depression Gloom Blues Melancholy Depression

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

لم هذه الكآبة
Why so melancholy?
تقصدين ، مثل الكآبة
You mean like the blues? No.
مرت السيدة بلحظات من الكآبة.
Madame has moments of melancholy.
بعض صدور الدجاج تطرد الكآبة بعيدا.
Some chicken breast to chase away the blues.
اعتقد انه اسم لاغنية Evanescence لانه كان يستخدم لعلاج الكآبة، على الاقل في الماضي كان يستخدم لعلاج الكآبة
I think it's the name of an Evanescence song because it's used to treat depression, or at least in the past it's been used to treat depression.
ولكن هناك حدثين طيبين يخترقان سحب الكآبة.
But there are two pieces of good news that break through the gloom.
فى الليلة الماضية كان يميل إلى الكآبة
Your grandson. Last night he seemed inclined to melancholy.
توقف عن هذا العزف إنه يبعث على الكآبة
Quit that strumming, monk! It's depressing!
في اليوم العادي، هل تستيقظي على الأمل أم الكآبة
On a typical day, do you wake up with hope or gloom?
لن تعاني من الكآبة هناك كما كنت طوال الصيف
You won't be moping around, like you did all summer.
وستتركه وحده فى فراغ كبير ليعود إلى الكآبة والوحدة الدائمة
And he would be left with an emptiness, to return to his bleak, lonely existence.
ليس الهروب من الخسارة، لكن الدخول في الكآبة، الإستسلام الى الأسى.
Not running from loss, but entering grief, surrendering to sorrow.
حل ت السنة الجديدة مع استمرار توق ع الكآبة والموت اللذين رافقا سابقتها،
Stay human.
الكآبة هو بسبب أنك أصبحت سمين ، أو أن السماء تمطر وقتا طويلا ..
The blues are because you're getting fat or maybe it's been raining too long.
لا شيء يثير الكآبة أكثر من النظر من هذه النافذة في ليلة كئيبة
There's nothing as dreary as the view from this window on a dreary evening, is there?
إلى الله مرجعكم وهو على كل شيء قدير ومنه الثواب والعذاب .
To God have you to go back , and He has power over everything .
إلى الله مرجعكم وهو على كل شيء قدير ومنه الثواب والعذاب .
To Allah only you have to return , and He is Able to do all things .
إلى الله مرجعكم وهو على كل شيء قدير ومنه الثواب والعذاب .
to God shall you return He is powerful over everything . '
إلى الله مرجعكم وهو على كل شيء قدير ومنه الثواب والعذاب .
Unto Allah is your return , and He is over everything Potent .
إلى الله مرجعكم وهو على كل شيء قدير ومنه الثواب والعذاب .
To Allah is your return , and He is Able to do all things .
إلى الله مرجعكم وهو على كل شيء قدير ومنه الثواب والعذاب .
To God is your return , and He is Capable of all things .
إلى الله مرجعكم وهو على كل شيء قدير ومنه الثواب والعذاب .
Unto Allah is your return , and He has power to do everything .
إلى الله مرجعكم وهو على كل شيء قدير ومنه الثواب والعذاب .
Unto Allah is your return , and He is Able to do all things .
إلى الله مرجعكم وهو على كل شيء قدير ومنه الثواب والعذاب .
To Allah will be your return , and He has power over all things .
إلى الله مرجعكم وهو على كل شيء قدير ومنه الثواب والعذاب .
To Allah you shall all return . He has power over all things .
إلى الله مرجعكم وهو على كل شيء قدير ومنه الثواب والعذاب .
To Allah is your return , and He is over all things competent .
إلى الله مرجعكم وهو على كل شيء قدير ومنه الثواب والعذاب .
To God you will all return . God has power over all things .
إلى الله مرجعكم وهو على كل شيء قدير ومنه الثواب والعذاب .
To Allah is your return , and He has power over all things .
إلى الله مرجعكم وهو على كل شيء قدير ومنه الثواب والعذاب .
to God you shall all return and He has power over all things .
إلى الله مرجعكم وهو على كل شيء قدير ومنه الثواب والعذاب .
' To Allah is your return , and He hath power over all things . '
فأعتقد أنكم ملز مون، على الأقل، بمشاهدة الألم والعذاب اللذين تتسببون بهما.
I think, at the very least, you are obligated to see the pain and suffering you are causing.
لم يكن من المدهش أن يخيم جو من الكآبة على المنتدى الاقتصادي العالمي لهذا العام.
Not surprisingly, the atmosphere at this year s World Economic Forum was grim.
وهذا من شأنه أن يلقي بصيصا من الأمل المشرق على الكآبة التي تحيط باليابان اليوم.
That would cast at least one ray of light on the gloom that envelops Japan today.
والواقع أن سجل شركات الإنترنت في الدول ذات الحكومات الاستبدادية متماسك وباعث على الكآبة في آن.
Indeed, the record of Internet companies in authoritarian countries is both consistent and grim.
إن سجل روسيا على نفس القدر من الكآبة فيما يتصل ببنود أخرى على جدول أعمال القمة.
Russia s record is equally bleak on other items on the summit s agenda.
إنما توعدون أي يا كفار مكة من البعث والعذاب لواقع كائن لا محالة .
What is promised will surely come to pass .
إنما توعدون أي يا كفار مكة من البعث والعذاب لواقع كائن لا محالة .
Indeed what you are promised , will surely befall .
إنما توعدون أي يا كفار مكة من البعث والعذاب لواقع كائن لا محالة .
surely that which you are promised is about to fall !
إنما توعدون أي يا كفار مكة من البعث والعذاب لواقع كائن لا محالة .
Verily that which ye are promised is about to befall .
إنما توعدون أي يا كفار مكة من البعث والعذاب لواقع كائن لا محالة .
Surely , what you are promised must come to pass .
إنما توعدون أي يا كفار مكة من البعث والعذاب لواقع كائن لا محالة .
Surely what you are promised will happen .
إنما توعدون أي يا كفار مكة من البعث والعذاب لواقع كائن لا محالة .
Surely what you are promised shall come to pass .
إنما توعدون أي يا كفار مكة من البعث والعذاب لواقع كائن لا محالة .
Surely that which ye are promised will befall .
إنما توعدون أي يا كفار مكة من البعث والعذاب لواقع كائن لا محالة .
what you are promised will surely befall .
إنما توعدون أي يا كفار مكة من البعث والعذاب لواقع كائن لا محالة .
surely , that which you have been promised is about to fall !

 

عمليات البحث ذات الصلة : مقياس الكآبة - الكآبة المعاصر - من خلال الكآبة - وقع الكآبة في النفس - على الرغم من الكآبة