ترجمة "الكآبة والعذاب" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الكآبة - ترجمة : الكآبة - ترجمة : الكآبة - ترجمة : الكآبة - ترجمة : الكآبة - ترجمة : الكآبة والعذاب - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لم هذه الكآبة | Why so melancholy? |
تقصدين ، مثل الكآبة | You mean like the blues? No. |
مرت السيدة بلحظات من الكآبة. | Madame has moments of melancholy. |
بعض صدور الدجاج تطرد الكآبة بعيدا. | Some chicken breast to chase away the blues. |
اعتقد انه اسم لاغنية Evanescence لانه كان يستخدم لعلاج الكآبة، على الاقل في الماضي كان يستخدم لعلاج الكآبة | I think it's the name of an Evanescence song because it's used to treat depression, or at least in the past it's been used to treat depression. |
ولكن هناك حدثين طيبين يخترقان سحب الكآبة. | But there are two pieces of good news that break through the gloom. |
فى الليلة الماضية كان يميل إلى الكآبة | Your grandson. Last night he seemed inclined to melancholy. |
توقف عن هذا العزف إنه يبعث على الكآبة | Quit that strumming, monk! It's depressing! |
في اليوم العادي، هل تستيقظي على الأمل أم الكآبة | On a typical day, do you wake up with hope or gloom? |
لن تعاني من الكآبة هناك كما كنت طوال الصيف | You won't be moping around, like you did all summer. |
وستتركه وحده فى فراغ كبير ليعود إلى الكآبة والوحدة الدائمة | And he would be left with an emptiness, to return to his bleak, lonely existence. |
ليس الهروب من الخسارة، لكن الدخول في الكآبة، الإستسلام الى الأسى. | Not running from loss, but entering grief, surrendering to sorrow. |
حل ت السنة الجديدة مع استمرار توق ع الكآبة والموت اللذين رافقا سابقتها، | Stay human. |
الكآبة هو بسبب أنك أصبحت سمين ، أو أن السماء تمطر وقتا طويلا .. | The blues are because you're getting fat or maybe it's been raining too long. |
لا شيء يثير الكآبة أكثر من النظر من هذه النافذة في ليلة كئيبة | There's nothing as dreary as the view from this window on a dreary evening, is there? |
إلى الله مرجعكم وهو على كل شيء قدير ومنه الثواب والعذاب . | To God have you to go back , and He has power over everything . |
إلى الله مرجعكم وهو على كل شيء قدير ومنه الثواب والعذاب . | To Allah only you have to return , and He is Able to do all things . |
إلى الله مرجعكم وهو على كل شيء قدير ومنه الثواب والعذاب . | to God shall you return He is powerful over everything . ' |
إلى الله مرجعكم وهو على كل شيء قدير ومنه الثواب والعذاب . | Unto Allah is your return , and He is over everything Potent . |
إلى الله مرجعكم وهو على كل شيء قدير ومنه الثواب والعذاب . | To Allah is your return , and He is Able to do all things . |
إلى الله مرجعكم وهو على كل شيء قدير ومنه الثواب والعذاب . | To God is your return , and He is Capable of all things . |
إلى الله مرجعكم وهو على كل شيء قدير ومنه الثواب والعذاب . | Unto Allah is your return , and He has power to do everything . |
إلى الله مرجعكم وهو على كل شيء قدير ومنه الثواب والعذاب . | Unto Allah is your return , and He is Able to do all things . |
إلى الله مرجعكم وهو على كل شيء قدير ومنه الثواب والعذاب . | To Allah will be your return , and He has power over all things . |
إلى الله مرجعكم وهو على كل شيء قدير ومنه الثواب والعذاب . | To Allah you shall all return . He has power over all things . |
إلى الله مرجعكم وهو على كل شيء قدير ومنه الثواب والعذاب . | To Allah is your return , and He is over all things competent . |
إلى الله مرجعكم وهو على كل شيء قدير ومنه الثواب والعذاب . | To God you will all return . God has power over all things . |
إلى الله مرجعكم وهو على كل شيء قدير ومنه الثواب والعذاب . | To Allah is your return , and He has power over all things . |
إلى الله مرجعكم وهو على كل شيء قدير ومنه الثواب والعذاب . | to God you shall all return and He has power over all things . |
إلى الله مرجعكم وهو على كل شيء قدير ومنه الثواب والعذاب . | ' To Allah is your return , and He hath power over all things . ' |
فأعتقد أنكم ملز مون، على الأقل، بمشاهدة الألم والعذاب اللذين تتسببون بهما. | I think, at the very least, you are obligated to see the pain and suffering you are causing. |
لم يكن من المدهش أن يخيم جو من الكآبة على المنتدى الاقتصادي العالمي لهذا العام. | Not surprisingly, the atmosphere at this year s World Economic Forum was grim. |
وهذا من شأنه أن يلقي بصيصا من الأمل المشرق على الكآبة التي تحيط باليابان اليوم. | That would cast at least one ray of light on the gloom that envelops Japan today. |
والواقع أن سجل شركات الإنترنت في الدول ذات الحكومات الاستبدادية متماسك وباعث على الكآبة في آن. | Indeed, the record of Internet companies in authoritarian countries is both consistent and grim. |
إن سجل روسيا على نفس القدر من الكآبة فيما يتصل ببنود أخرى على جدول أعمال القمة. | Russia s record is equally bleak on other items on the summit s agenda. |
إنما توعدون أي يا كفار مكة من البعث والعذاب لواقع كائن لا محالة . | What is promised will surely come to pass . |
إنما توعدون أي يا كفار مكة من البعث والعذاب لواقع كائن لا محالة . | Indeed what you are promised , will surely befall . |
إنما توعدون أي يا كفار مكة من البعث والعذاب لواقع كائن لا محالة . | surely that which you are promised is about to fall ! |
إنما توعدون أي يا كفار مكة من البعث والعذاب لواقع كائن لا محالة . | Verily that which ye are promised is about to befall . |
إنما توعدون أي يا كفار مكة من البعث والعذاب لواقع كائن لا محالة . | Surely , what you are promised must come to pass . |
إنما توعدون أي يا كفار مكة من البعث والعذاب لواقع كائن لا محالة . | Surely what you are promised will happen . |
إنما توعدون أي يا كفار مكة من البعث والعذاب لواقع كائن لا محالة . | Surely what you are promised shall come to pass . |
إنما توعدون أي يا كفار مكة من البعث والعذاب لواقع كائن لا محالة . | Surely that which ye are promised will befall . |
إنما توعدون أي يا كفار مكة من البعث والعذاب لواقع كائن لا محالة . | what you are promised will surely befall . |
إنما توعدون أي يا كفار مكة من البعث والعذاب لواقع كائن لا محالة . | surely , that which you have been promised is about to fall ! |
عمليات البحث ذات الصلة : مقياس الكآبة - الكآبة المعاصر - من خلال الكآبة - وقع الكآبة في النفس - على الرغم من الكآبة