ترجمة "القيم والمواقف" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
مثﻻ، بإمكان وسائط اﻹعﻻم أن تؤثر على القيم والمواقف. | For example, the media can influence values and attitudes. |
ولا يوجد أهم من تعزيز تلك القيم والمواقف بين الشباب. | Nowhere is it more important to promote those values and attitudes than among youth. |
غير أنه من الواضح كذلك أن تغيير القيم والمواقف سوف يتطلب بعض الوقت. | However, it is also clear that changing of values and attitudes takes time. |
ثانيا المسائل والمواقف اﻷساسية ﻷعضاء المجلس | II. PRINCIPAL ISSUES AND POSITIONS OF COUNCIL MEMBERS |
القضاء على أشكال التمييز في القوانين والمواقف | Elimination of legal and attitudinal forms of discrimination |
١ القضاء على أشكال التمييز في القوانين والمواقف | 1. Elimination of legal and attitudinal forms of discrimination 1.1. |
القيم الكسرية الحقيقية أو مدى القيم | Floating point values or range of values |
إن ذكرى هذه الأيام الثمانية عشر حافلة بالأحداث إلى الحد الذي يجعل من الصعب للغاية الفصل بين حدث وآخر، أو بين مرحلة والمرحلة التالية لها بين المواقف المحركة للمشاعر، والمواقف الغريبة، والمواقف غير الواقعية، والمواقف الدرامية. | Memory of these 18 days is so crowded that it is difficult to separate one event from another, one phase from the next the dramatic, the moving, the bizarre, and the unreal from the bathetic. |
تقرير يتضمن دراسة أساسية عن المعارف والمواقف والتصرفات والممارسات. | A Report of a Baseline Study on Knowledge, Attitude, Behaviours and Practice. |
ثانيا المسائل والمواقف اﻷساسية ﻷعضاء المجلس ٣ ٩ ٣ | II. PRINCIPAL ISSUES AND POSITIONS OF COUNCIL MEMBERS . 3 9 3 |
القيم | Values |
القيم. | Values given over accidental errors. |
القيم. | Halogen |
القيم | Values |
القيم المستمدة 2006 باستخدام القيم من الثوابت الأساسية. | Values are derived using the 2006 values of the fundamental constants. |
ويجري حاليا إصﻻح كامل النظام المدرسي المشبع بالممارسات والمواقف السوفياتية. | The entire school system, infused with Soviet practices and attitudes, is undergoing reform. |
بعض التصرفات والمواقف تبقى نفسها. على أية حال، الجوارح الأصغر. | Anyway, smaller raptors. |
بالمشاحنات الحزبية والمواقف السياسية. زعمائنا يجب أن يتصلوا عبر الممر | At a time like this, we can't risk partisan bickering and political posturing. Our leaders have to reach across the aisle to do the people's work. |
متعدد القيم | Multivalue |
القيم الأعلى | Maximum traces |
أظهر القيم | Show values |
القيم الحاضرة | Present values |
اضبط القيم | Print grid |
مكتشف القيم | Detected Values |
القيم المحققة | Realized values |
القيم المستهدفة | Target values Gini coefficient |
أتعاب القيم | Custody fees |
والمواقف التي تشكلت في ظل هذه الظروف المواتية تصارع التغيير بعناد. | Attitudes formed in such congenial circumstances die hard. |
مثل هذه التصرفات والمواقف تبرر خروجي على الإجماع في أكتوبر 2004. | Such actions and attitudes amply justify my dissent of October 2004. |
٢٣ إن اﻷفكار والمواقف آخذة أيضا في التحول في العالم الصناعي. | 23. Perceptions and attitudes are also evolving in the industrial world. |
فالهدف الأساسي هنا يتلخص في توحيد ودمج القيم، والمعايير، والمواقف من التقاليد الدينية الأخلاقية، التي على الرغم من ظهورها في كل ثقافة إنسانية بصورة مختلفة، إلا أنها مشتركة بين الجميع، حتى أن غير المتدينين يؤيدونها ويدعمونها. | The point is rather to integrate values, standards, and attitudes of ethical religious traditions that, while appearing in each culture in a specific form, are common to all, and that can be supported by non religious people as well. |
فمعروف جيدا أن مشكلة العنف السياسي وانتهاكات حقوق اﻹنسان في كولومبيا تنشأ في ظل أزمة في القيم التي تدعم التعايش اﻻجتماعي وفي ظل انشار السلوكيات والمواقف العدوانية في مختلف مجاﻻت الحياة اليومية واﻷسرية وحياة العمل والشارع. | It is well known that the problem of political violence and of human rights violations in Colombia is occurring in the context of a crisis in the underlying values of harmonious social relations and of widespread aggressive behaviour and attitudes in the most diverse spheres of daily, family, working and street life. |
وقد تود الحكومات أن تدرس إمكانية تزويد تلك المنظمات بالمرافق والمعدات وبميزانية تشغيلية ﻷنه يتوقع منها أن تكون في مقدمة التغيير في حالة المعوقين والتحول في القيم اﻻجتماعية والمواقف والممارسات الﻻزمة لتحقيق هدف إقامة مجتمع للجميع | Governments may wish to consider providing those organizations with facilities, equipment and an operational budget in view of the fact that they are expected to be at the leading edge of change concerning the status of disabled persons and the transformation of social values, attitudes and practices required in achieving a society for all |
وهذه الصدامات ما بين القيم هي جوهر القيم وما نحن عليه. | These collisions of values are of the essence of what they are and what we are. |
وإذا أهملنا أيا من هذه القيم فإننا سنعرض للخطر القيم اﻷخرى. | If we neglect any of these values, we endanger the others. |
هذه ليست مجرد القيم الأمريكية أو القيم الغربية فهي قيم عالمية. | These are not simply American values or Western values they are universal values. |
أولا القيم والمبادئ | I. Values and principles |
أوروبا وأزمة القيم | Europe s Crisis of Values |
عودة القيم الآسيوية | The Return of |
أضف القيم 5. | Add the values 5. |
مظهر قياسي القيم. | Expressed through standard deviation Values given over accidental errors. |
مظهر قياسي القيم. | Alkalie Metal |
غير منطقي القيم | Illogical Values |
استرجع كل القيم | Reset All Values |
ضبط مكعب القيم | Set Cube Values |
عمليات البحث ذات الصلة : احتياجات والمواقف - والمواقف التالية - المهارات والمواقف - المعتقدات والمواقف - والمواقف الثقافية - الإيماءات والمواقف - القيم الفردية - القيم التقليدية - القيم الأساسية - هذه القيم - بالتعاون القيم - القيم الحية - القيم المهنية