ترجمة "القيام بهذه المهمة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

المهمة - ترجمة : القيام بهذه المهمة - ترجمة : القيام بهذه المهمة - ترجمة : المهمة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

إذا الصحوة ...يمكنها القيام بهذه المهمة
If revivalism can do the job...
لكنني أعرف أمرأة تستطيع القيام بهذه المهمة
But I know someone who can.
بيد أن رومني لم يختر القيام بهذه المهمة.
But Romney has not chosen to do so.
وقال، هل تعتقد أنه يمكنك القيام بهذه المهمة
And, he said, Do you think you could do the job?
ان الابطال الـ 99 يمكنهم القيام بهذه المهمة
I think The 99 can and will achieve its mission.
واظن ان الابطال الـ 99 يمكنهم القيام بهذه المهمة
And I think I think The 99 can and will achieve its mission.
نعم إذا كنت تعتقد أننى يمكننى القيام بهذه المهمة
Yes, I am... if you think I could do the job.
ولكننا حتى الآن فشلنا بدرجة كبيرة في القيام بهذه المهمة.
Yet, to a remarkable degree, we have failed to do so.
وإني ﻷتمنى لكم النجاح في القيام بهذه المهمة البالغة اﻷهمية.
I wish you success in pursuing this very important task.
أي نوع من الناس هم يعينون أن القيام بهذه المهمة
What kind of people are they that are appointed to do that job?
ولكن هناك منظمة قادرة على القيام بهذه المهمة صندوق النقد الدولي.
But there is an organization that could do the job the IMF.
إذ أن منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية )اليونيدو( ستتولى القيام بهذه المهمة.
The United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) will take over this function.
ويمكن لﻻتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية القيام بهذه المهمة باﻻشتراك مع اليونسكو.
IUCN and UNESCO could undertake this task.
ولا شك أن القيام بهذه المهمة من شأنه أن يخدم مصالح الجهات المانحة أيضا.
Doing so would serve donors interest as well.
إلا أن واحدا فقط من هؤلاء ampquot الوطنيينampquot حصل على شرف القيام بهذه المهمة.
But only one such patriot was granted the honor of being allowed to perform this act.
ومن الممكن القيام بهذه المهمة بشكل مشترك على حاسوب الخدمة المركزي الخاص بضمان الجودة.
This function could be shared on the quality assurance server.
ولكن إلى أي مدى نجحت الحكومات في القيام بهذه المهمة على مدى الأعوام الثلاثة الماضية
How well have the world s governments performed this task over the past three years?
ضعف فرص كثيرة كما لدينا عمال الذين يستطيعون القيام بهذه المهمة. التفكير في ذلك فتحات
Growing industries in science and technology have twice as many openings as we have workers who can do the job.
فلتقم بهذه المهمة أخيرا.
Let them finally do just that.
ولا أعتقد أن السياسة النقدية، أو حتى السياسة النقدية غير التقليدية، قادرة على القيام بهذه المهمة.
I don t think monetary policy, even unorthodox monetary policy, can do the job.
ويبين لنا التمويل المتناهي الص غ ر ـ قدومه وصعوده والأزمات الأخيرة التي واجهته ـ كيفية القيام بهذه المهمة.
Microfinance its advent, rise, and recent crises shows how.
وسوف يختار هذا التشكيل التابع لﻷمم المتحدة اختيارا خاصا بحيث تتوفر لديه المقدرة على القيام بهذه المهمة.
This United Nations formation will be specially selected for its capability to undertake this task.
عندما تذهب من عالم حيث يمكنك معالجة التهاب المفاصل مع الأسبرين، أن معظمهم لم يكن القيام بهذه المهمة،
When you go from a world where you treated arthritis with aspirin, that mostly didn't do the job, to one where, if it gets bad enough, we can do a hip replacement, a knee replacement that gives you years, maybe decades, without disability, a dramatic change, well is it any surprise that that 40,000 hip replacement replacing the 10 cent aspirin is more expensive?
الأصوات العالمية لماذا بدأتم بهذه المهمة
GV Why did you embark on this mission?
لا شركة بناء قبلت بهذه المهمة
No construction company wanted to take it on.
ويمكنك القيام بهذه العملية
And you do this exact same process.
يجب القيام بهذه الأمور.
These things have to be done.
والهند بدورها ملتزمة إلتزاما تاما بهذه المهمة.
India, for its part, is fully committed to this task.
رجل واحد أو ثلاثة يقومون بهذه المهمة
One man or three to do the job?
كان ينبغي عليهم ألا يكلفوك بهذه المهمة
They shouldn't have made it an errand for you.
و لهذا كلفتك بهذه المهمة يا فان.
That's why I gave you the job, Van.
أنا منفعل جدا لأني سأقوم بهذه المهمة
It is with great emotion that I perform this task
إن الحكومة المركزية الصينية تتمتع بالقدرة الكافية لكبح جماح حكامها المحليين، والتقاعس عن القيام بهذه المهمة في التبت لأمر محير.
China s central government has the power to rein in its local chieftains, so its failure to do so in Tibet is puzzling.
ونحن، فيما يخصنا، نقدم الوقود والمساعدة الغذائية وغير الغذائية لشعب أفغانستان على أساس مستمر، وسنستمر في القيام بهذه المهمة بتفان.
We for our part have provided fuel, food and non food assistance to the people of Afghanistan on an ongoing basis, and that task will continue to be pursued with devotion.
نحن بحاجة الى القيام بالاشياء المهمة اولا
We need to do the important things first.
وفي القيام بهذه المهمة، يبدو المسؤولون عازفين عن الوضع في الحسبان أن الأزمة الأخيرة نجمت عن إخفاق طفرة ائتمانية غير مسبوقة.
In doing so, officials are reluctant to take into account that the recent crisis resulted from an unprecedented credit boom gone bust.
والجدير بالإشارة أن المنظمات غير الحكومية الزامبية ت دعى إلى الاشتراك في تجميع تقارير الدولة وهي تساعد بالفعل على القيام بهذه المهمة.
It is worth noting that Zambian NGOs are invited to participate and do assist in compiling State reports.
وتتولى الاضطلاع بهذه المهمة هيئة اختيار تابعة للمركز.
This task is carried out by the FEC selection platform.
وما لم نبدأ في القيام بهذه المهمة، فإن الأجيال المقبلة سوف تفشل في تحقيق عالم مستدام بيئيا حيث يعيش الناس في كرامة.
Unless we begin to do so, succeeding generations will fail to realize an environmentally sustainable world where people live in dignity.
وعلى هذا فإن البلدان المتقدمة لابد وأن تكون مستعدة لتوفير التمويل المطلوب، وأن تكون قادرة على القيام بهذه المهمة على نطاق كبير.
So the advanced countries must be ready to provide the required financing, and to do so on an unprecedented scale.
يمكنني القيام بهذه المكالمة أي وقت
I can make this call anytime.
متى قرر سميث القيام بهذه الرحلة
Franzi. When did Smith decide to make this trip?
ثم حث الحاضرين على استغلال الفرصة والقيام بهذه المهمة.
At a Jerusalem Day rally at Tehran University in December 2001, he uttered one of the regime s most sinister threats.
من المؤكد أن الاتحاد قادر على الاضطلاع بهذه المهمة.
To be sure, this task is not beyond the Union s grasp.
ولكن هل الصندوق قادر بالفعل على الاضطلاع بهذه المهمة
But is the Fund up to the job?

 

عمليات البحث ذات الصلة : الاضطلاع بهذه المهمة - قيام بهذه المهمة - يقوم بهذه المهمة - قيام بهذه المهمة - القيام بهذه الطريقة - التعلق بهذه - بهذه السرعة - بهذه النتيجة - بهذه الأهمية - بهذه المعايير - بهذه الصفة