ترجمة "القيام بتقييم" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
القيام بتقييم - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
غير أنه لم يتم القيام حتى الآن بتقييم الآثار المترتبة على هذه التدابير. | To date, however, no evaluation of the effects of such measures had been undertaken. |
17 تكرر الدعوة إلى القيام، بصفة منتظمة، بتقييم التقدم المحرز صوب تنفيذ إعلان الألفية | 17. Reiterates the call to assess, on a regular basis, progress towards implementing the Millennium Declaration |
)ل( القيام بتقييم منتظم، بما في ذلك استقصاءات quot الدروس المستفادة quot لجميع عمليات طوارئ الﻻجئين الرئيسية | (l) Systematic evaluation, including quot lessons learned quot surveys, of all major refugee emergencies |
وطلب مندوب آخر إلى الأونكتاد أن يضطلع بعمل تحليلي بشأن المنهجيات الخاصة بتقييم وقياس القدرة التنافسية من أجل وضع إطار يمك ن من القيام بتقييم أفضل للقدرة التنافسية للبلدان النامية ومشاريعها. | Another delegate requested UNCTAD to undertake analytical work on the methodologies for assessing and benchmarking competitiveness in order to develop a framework to better assess competitiveness of developing countries and their enterprises. |
وهدف كل مدرسة هو القيام، بالاشتراك مع المجتمع المحلي، بتقييم احتياجاتها الخاصة، وتصو ر وبناء برنامج السلام الخاص بها. | The aim is for each school, in conjunction with the community, to assess its own needs and to conceive and build its own peace programme. |
اردت القيام بتقييم العبارة بالشكل الصحيح، فعليك البدء بـ P و E ثم الضرب والقسمة يليهما الجمع والطرح | If you really want to do it properly should be P E and then multiplication and division are at the same level and addition and subtraction are at the same level |
ولهذا الغرض، دخلت شركتا فالكونبردج وروبيرز، في مشروع مشترك، أ طلق عليه شركة غوبي للاستكشاف، لغرض القيام بتقييم مفصل لعرق الكمبرلايت. | In this respect, Falconbridge and DeBeers formed a joint venture company, the Gope Exploration Company, for the purpose of undertaking detailed evaluation of the Kimberlite pipe. |
ونظـرا لأن درجة التوتر وإمكانية تجدد القتال ما زالت عالية، لم يتسن القيام بتقييم دقيق للأثر الذي خلفه القتال على المدنيين. | Since tensions and the prospect of renewed fighting remain high, a thorough assessment of the impact on civilians has not yet been possible. |
)ج( القيام، مع إيﻻء اﻻعتبار الواجب للمنافسة بين الموانئ، بتقييم إمكانات زيادة التعاون اﻻقليمي بين الموانئ، في ميداني تنظيم الموانئ وإدارتها | (c) Assess, while having due regard to competition between ports, the potentialities for increased regional cooperation between ports, in the fields of port organization and management |
قم بتقييم العبارة التالية | Evaluate the expression |
لقد قمنا بتقييم الاقتران | We just evaluated our function. |
)د( القيام، بمشاركة السكان المتأثرين، بتقييم البرامج السابقة والحالية لمكافحة التصحر وتخفيف آثار الجفاف، بغية تصميم استراتيجية ووضع تفاصيل أنشطة برامج عملها | (d) Evaluate, with the participation of affected populations, past and current programmes for combating desertification and mitigating the effects of drought, in order to design a strategy and elaborate activities in their action programmes |
)د( القيام، بمشاركة السكان المتأثرين، بتقييم البرامج السابقة والحالية لمكافحة التصحر وتخفيف آثار الجفاف، بغية تصميم استراتيجية ووضع تفاصيل أنشطة برامج عملها | (d) evaluate, with the participation of affected populations, past and current programmes for combating desertification and mitigating the effects of drought, in order to design a strategy and elaborate activities in their action programmes |
لقد قام بتقييم هذه العبارة | It evaluates this statement. |
نحن فقط قمنا بتقييم العبارة | We just evaluated the expression. |
وطلبت بصفة خاصة من الدول الأطراف القيام بتقييم متأن لأثر التدابير المتخذة من أجل التأكد من أن هذه التدابير ستؤدي إلى النتائج المرجوة. | In particular, it had requested States parties to undertake a careful assessment of the impact of the measures taken in order to ensure that such measures produced the desired results. |
127 لهذا التحفظ غرض محدد هو معالجة الحالة التي يكون فيها مركز اتفاقات 'ما قبل الحرب غامضا فمن الضرورة القيام بتقييم عام لصورة المعاهدة. | This reservation has the specific purpose of dealing with the situation in which the status of pre war agreements is ambiguous and it is necessary to make an overall assessment of the treaty picture. |
القيام في إطار خطة التنمية الوطنية باقتراح البرنامج الوطني للمساواة في الفرص وعدم التمييز ضد المرأة والقيام بصورة دورية ومنهجية بتقييم تنفيذ هذا البرنامج | Proposing, as part of the National Development Plan, the National Programme for Equality of Opportunities and Non Discrimination against Women and periodically and systematically evaluating its implementation |
المدونون الصينيون بدؤوا بتقييم القوانين الجديدة. | China's netizens weighed in on the new rules. |
سنقوم بتقييم ذلك في 1 وصفر. | We are going to evaluate that at 1 and zero. |
(أ) القيام بصفة منتظمة بتقييم التطورات في المناطق المهددة بنشوب النـزاعات، وتشجيع الأمين العام على تزويد المجلس بالمعلومات بشأن هذه التطورات وفقا للمادة 99 من الميثاق | (a) assessing regularly the developments in regions at risk of armed conflict and encouraging the Secretary General to provide information to the Council on such developments pursuant to Article 99 of the Charter |
كذلك ستكون ثمة حاجة الى القيام في الوقت المناسب بتقييم اﻵثار النهائية المترتبة على تنفيذ هذه السياسة، التي ينتظر أن تثمر بحلول نهاية فترة السنتين التالية. | The ultimate implications of the implementation of this policy, which could be expected to bear fruit by the end of the next biennium, will also need to be assessed at the appropriate time. |
النتائج الأولية المتعلقة بتقييم تعميم المنظور الجنساني | Preliminary findings on the gender mainstreaming evaluation |
زر الادخال. عندها يقوم بايثون بتقييم التعبير | At that point Python evaluates the expression. |
لم يعد مطلقا The Godfather, لم يعد مطلقا Citizen Kane, إنه دائما فيلم بتقييم ثلاث نجوم مع آخر بتقييم نجمتين. | It's never The Godfather it's never Citizen Kane it's always some third rate movie with some second rate star. |
لم يعد مطلقا The Godfather, لم يعد مطلقا Citizen Kane, إنه دائما فيلم بتقييم ثلاث نجوم مع آخر بتقييم نجمتين. | It's never The Godfather, it's never Citizen Kane, it's always some third rate movie with some second rate star. |
وقد بينت لنا الأحداث المأساوية التي وقعت في بيسلان ومدريد وشرم الشيخ وفي منطقتنا أن علينا القيام بتقييم حاسم لترتيبات التعاون الدولي من أجل درء ذلك الشر. | The tragic events that have taken place in Beslan, Madrid, London, Sharm el Sheikh and in our region have shown us that we must undertake a critical assessment of international cooperation arrangements to counter that evil. |
المحفل الحكومي الدولي المعني بتقييم المخاطر الكيميائية ومعالجتها | 17 29 Intergovernmental forum on chemical risk assessment and management 21 May 1993 78 |
الآن دعونا نقوم بتقييم العبارة عندما تكون x | Now let's evaluate the expression when x is equal to two. |
انت تتحدث عن الاشخاص الذين يقومون بتقييم النتائج | You're actually talking about people who are rating results. |
ماذا يحدث اذا قمنا بتقييم هذه العبارة عند1 | What happens if we evaluate this expression at 1? |
وبعبارة أخرى، فإن بإمكان المفتشين القيام بتقييم الكفاءة التنفيذية التي تم فيها استخدام الموارد المالية والمادية والبشرية واستعراض الموارد واﻷنشطة الممولة من الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية. | In other words, inspectors could appraise the operational efficiency with which financial, physical and human resources were utilized and review programmes and activities financed from regular and extrabudgetary resources. |
١٢٦ طلب مجلس إدارة اﻻتحاد الدولي لﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية في دورته لعام ١٩٩٣ الى وحدة التفتيش المشتركة القيام quot بتقييم خارجي للتواجد اﻹقليمي لﻻتحاد الدولي لﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية quot . | 126. The Administrative Council of the International Telecommunication Union (ITU) at its 1993 session requested JIU to carry out quot an external evaluation of the ITU regional presence quot . |
وأيد عدد من الوفود اﻻقتراح بتقييم أنشطة حفظ السلم. | A number of delegations endorsed the proposal to evaluate peace keeping activities. |
قم بتقييم 3x 2 8x 7، عندما x 2 | Evaluate 3x 2 8x 7 when x 2. |
إن القيام بتقييم مستكمل لمتطلبات المساعدة اﻻنسانية لموزامبيق يبين أن البلد يحتاج الى ٦٠٩,٧ مليــون دوﻻر لتلبية احتياجاته ذات اﻷولوية، وتعهد المانحـون بتقديـم ٥٥٩,٤ مليون دوﻻر من أصل ذلك المبلغ. | An updated assessment of the requirements for humanitarian assistance to Mozambique shows that the country needs some 609.7 million to meet its priority needs, of which 559.4 million have been committed by donors. |
)أ( القيام، فيما يتعلق بالدول أعضاء اﻻسكوا، بتقييم أثر التطورات الخارجية، وخاصة جولة أوروغواي للمفاوضات التجارية المتعددة اﻷطراف. وإنشاء المنظمة العالمية للسياحة وظهور التكتﻻت اﻻقتصادية، بالنسبة للتنمية اﻻجتماعية واﻻقتصادية بالمنطقة | (a) To assess the impact for ESCWA member States, of exogenous developments, in particular the Uruguay Round of multilateral trade negotiations, the establishment of the World Trade Organization (WTO) and the emerging economic blocs on the social and economic development of the region |
لقد قيم الفيلم بتقييم G بواسطة جمعية حركة الصورة الأمريكية. | It is rated G by the Motion Picture Association of America. |
96 كان المغرب البلد الوحيد الذي قام بتقييم للبرنامج القطري. | Morocco was the only country to conduct a country programme evaluation (CPE). |
١٧ ٢٩ المحفل الحكومي الدولي المعني بتقييم المخاطر الكيميائية ومعالجتها | 17 29. Intergovernmental forum on chemical risk assessment and management |
وستقوم الجهات الممولة لهذا المشروع بتقييم نتائجه ورصدها بصفة دورية. | The results would be evaluated and monitored regularly by the donors. |
وقام الممثلون المقيمون بتقييم قدرتهم على اشتراك خبراء استشاريين محليين . | Resident representatives valued their ability to involve local consultants. |
هذه المزاعم تتصل في المقام اﻷول بتقييم المحاكم للحقائق والبيﱢنات. | These claims relate primarily to the evaluation of facts and evidence by the courts. |
إنها مرتبطة بتقييم قوة بقية الأدلة الأخرى ضدها والدليل الإحصائي. | It has to do with weighing up the strength of the other evidence against her and the statistical evidence. |
اذا قمنا بتقييم 3x 5 لقيمة x تلك، فستنتقل هنا | If you evaluate 3x plus 5 for that x, you'd get here. |
عمليات البحث ذات الصلة : بتقييم واقعي - قمنا بتقييم - تقوم بتقييم - القيام القيام به - القيام بأنشطة - مواصلة القيام - القيام بأشياء - القيام الجرش - تجنب القيام - مثل القيام - تخيل القيام - القيام بالأعمال - بعد القيام - القيام بإجراءات