ترجمة "القندس حريصة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
(القندس يبكي) | (Beaver crying) |
فراء القندس | Beaver pelts. |
لقد قلت فراء القندس | I said beaver pelts. |
تلك تحديثات من حيوان القندس. | So updates from a beaver. |
هذا هو القندس. وهذا هو الجدول، | Here is the beaver. |
أريد أن أختم بقصه قالها القندس | I want to end with a story told by a beaver. |
يبدو و كأنه أسد البحر أو القندس | He looks like a sea lion or otter |
ولكن القندس بحاجة إلى أشياء أيضا، وبحصوله عليها | But a beaver also needs things. |
سدود حيوان القندس، نعم. سد هوفر بامريكا، لا. | Beaver dams, yes. Hoover Dam, no. |
، بطول ميل تقريبا ذلك الخيط من فراء القندس | that line of beaver pelts. |
لا يفشل أبدا الصغير الكبير سجل السحب القندس المشغول | The busy beaver's friend. |
ستكونين حريصة, اليس كذلك | You will be careful, won't you? |
إنهم جماعة حريصة وقاسية. | They're a pretty keen and desperate bunch. |
، لم تتسن لي الفرصة لرؤية فروة القندس من قبل (سي د (راولنجز | Mr. Rawlings. |
وأنا حريصة على العمل معكم. | I am eager to work with you. |
أمي حريصة فيما يتعلق بالأكل | Impossible! My mother is neat as a pin when it comes to food. |
يجب ان تكونى حريصة جدا | Oh, Frank. We'll have to be very careful. |
هذا هو القندس. وهذا هو الجدول، و السبين و ألدير و صفصاف | Here is the beaver. And here is the stream, and the aspen and the alder and the willow. |
لو أفترضنا أن هذه الخرائط هي التي نحتاجها للتنبؤ بمكان وجود القندس. | As if these were the maps that we would need to predict where you would find the beaver. |
لو أفترضنا أن هذه الخرائط هي التي نحتاجها للتنبؤ بمكان وجود القندس. | As if these were the maps that we would need to predict where you would find the beaver. |
هذا المنظر فوق التايمز سكوير، مع مستنقع القندس هنا، وبالنظر اتجاه الشرق. | This is the view over Times Square, with the beaver pond there, looking out toward the east. |
فكانت الصحافة المالية حريصة على التهدئة. | Financial journalism was soothing. |
لماذا أنت حريصة جدا أن أغادر | Why are you so anxious that I leave? |
كان يرتدي قبعة القندس وابتلاع الذيل معطف ، محزم مع بحار والحزام غمد سكين. | He wears a beaver hat and swallow tailed coat, girdled with a sailor belt and sheath knife. |
الآن كل ما أحتاجه هو قبعة من فرو القندس لأكون مغفل عيد الفصح | Now all I need is a beaver hat and I'll be dressed for Easter. |
بعد ذلك ، كانت حريصة على أشتراكي بالدورة | After that, she seemed rather keen that I play in the tournament. |
فقط كونى حريصة فهو رجل ضخم الجثة | Just be careful. This is a big man. |
لا شئ يدعو للقلق طالما ستكونين حريصة | There's nothing to worry about as long as you're careful. |
... م نتسبة إلى حفنة من الرجـال البيض بالأخص الصي ـادون الذين يتجو لون (بحثا عن حيوان (القندس | Known only to a handful of white men lonely trappers wandering its vastness in search of beaver. |
تولى الآن قبالة قبعته قبعة القندس جديدة عندما جئت إلى الغناء قريب مع الطازجة مفاجأة. | He now took off his hat a new beaver hat when I came nigh singing out with fresh surprise. |
... حصلنـا لأنفسنـا على العديد من القندس كـان لا بد أن نجر هم مبـاشرة لسحبهم أسفل الجبل | we had to tie them tailtotail just to drag them down the mountain. |
أنا حريصة على أن أكون فى الموعد المحدد | I'll make sure she gets there on time. |
إن روسيا حريصة على ضمان استخدام إمكانيات البروتوكول بالكامل. | Russia is interested in ensuring that full use is made of the Protocol's potential. |
إن الحكومة الأسترالية حريصة على الاستبعاد التام للتجارب الجوية. | The concern of the Australian Government is to exclude completely atmospheric testing. |
فأغلبها جربت الحرب مؤخرا ، وهي حريصة على الاستقرار والتنمية الاقتصادية. | Most have experienced it recently and are eager for stability and economic development. |
وفي كل مكان كانت الأنظمة القائمة حريصة على تصعيد المقاومة. | Everywhere, incumbent regimes have mounted resistance. |
ولقد كانت إدارة بوتن حريصة على استغلال هذه البيئة الإيجابية. | Putin s administration has been keen to take advantage of this favorable environment. |
إن البرتغال ﻻ تزال حريصة على بناء أوروبا أوسع وأقوى. | Portugal remains faithful to the construction of an enlarged and strengthened Europe. |
وأنا حريصة جدا بطبيعة الحال للحصول على الاستفسارات مع بلدي . | And I'm very naturally anxious to get on with my inquiries. |
لقد كنت حريصة فى البحث عن دور يبرز تحديا عاطفيا | I've been anxious to find a role which offered an emotional challenge. |
فما زالت إدارة بوش حريصة على تأخير وتجنب التطبيقات العلمية الحكيمة. | The Bush administration continues to delay and to avoid sound science. |
ولكن في ظل زعامة شيء، تبدو الصين حريصة على إبراز الإيجابيات. | Under Xi, however, China seems to be accentuating the positive. |
ولكن يتعين على الصين أن تكون حريصة حين ترفع قيمة الرينمينباي. | Nevertheless, China must be careful when implementing RMB appreciation. |
فمدغشقر تنتمي إلى الأسرة الأفريقية الكبيرة وهي حريصة على هذا الانتماء. | Madagascar belongs to the great African family and intends to remain within it. |
لقد كنت حريصة,ولم يرانى احد انها مسألة بضعة ايام تمضى | I was careful. No one saw me. Only a couple of days to go. |
عمليات البحث ذات الصلة : القندس السد - فرو القندس - الاستخبارات حريصة - حريصة جدا - حريصة بستاني - أقل حريصة - أنا حريصة - يجعلني حريصة - التسعير حريصة - ليست حريصة - مصور حريصة - كنت حريصة - حريصة جدا