ترجمة "القمع العنيف" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وكانت النتيجة ظهور أول علامات الاستياء الشعبي من النظام منذ القمع العنيف للحركة الخضراء في عام 2009. | The result is the first signs of serious public discontent with the regime since the violent repression of the Green Movement in 2009. |
كان القمع العنيف في ميدان السلام السماوي سببا في عرقلة تحرك الصين نحو الديمقراطية بما لا يقل عن عشرين عاما. | The violent repression in Tiananmen Square set back China s move toward democracy by at least 20 years. |
أما عن قاليباف، عمدة مدينة طهران، فقد اعترف متفاخرا بأنه كان ضالعا بشكل مباشر في القمع العنيف لحركة الاحتجاجات الطلابية في عام 2003. | As for Qalibaf, the mayor of Tehran, he proudly confessed that he was directly involved in the violent crackdown on student protesters in 2003. |
مرحبا بالرجل العنيف | Hello, tough monkey. |
وإذ يساورها بالغ القلق إزاء حالة حقوق الإنسان في ميانمار، وبخاصة القمع العنيف الذي مورس مؤخرا ضد مظاهرات سلمية شمل الضرب والقتل والاحتجاز التعسفي والاختفاء القسري، | Deeply concerned at the situation of human rights in Myanmar, and in particular at the recent violent repression of peaceful demonstrations, including through beatings, killings, arbitrary detentions and enforced disappearances, |
السلام العنيف في كمبوديا | Cambodia s Violent Peace |
التيار الصاعد العنيف يعني | The violent updraft can mean only one thing. |
إنه ليس بالرجل العنيف | He's not a violent man. |
بوش يمارس القمع | The Bush Repression |
عصر القمع المالي | The Age of Financial Repression |
بدأ القتال العنيف في نهاية أغسطس. | Heavy fighting began at the end of August. |
انها تتعرض للقصف العنيف هذه الليالى | It's being heavily bombed these nights. |
لماذا يعاني من حر (الأمازون) العنيف | Why does man suffer the steam and heat of the Amazon? |
كنت ألعب دور الأفريقي العنيف، الأفريقي الإرهابي. | I was playing the violent African, the African terrorist. |
إنها مفيدة جدا في حالة الإضطهاد العنيف. | They're very useful in violent oppression. |
إن كان مؤشر القمع صغيرا جدا للغاية، بعد ذلك قد تكون أنت ذاتك تحت القمع. | If the suppression index is very, very, very small, then you very well might be being suppressed. |
هل أتى القمع المالي ليبقى | Is Financial Repression Here to Stay? |
إن المنع خير من القمع. | Prevention is better than repression. |
ويذكر التقرير أيضا أن القمع | The report states further |
لقد كان عمك يفسر لى تفانيك العنيف لى | Your proud uncle has been explaining the impetuosity of your devotion to me. |
توزيع مؤشرات القمع على لمجموع السكان. | Now you can actually look at the distribution of suppression indexes over whole populations. |
أ ؤس س النظام ، بممارس ة القمع ضد المنتهكين. | I establish order, ride roughshod over offenders. |
ولعل نقطة التحول الرئيسية كانت في إشارة قادة القمصان الحمر إلى الصمت الملكي الواضح في الرد على القمع العنيف من جانب الجيش، الأمر الذي أدى إلى تفاقم مخاوف الجيش من الخطر الداهم الذي يتعرض له النظام الملكي. | A major tipping point may have been the red shirt leaders allusion to the conspicuous royal silence in response to the army s violent suppression, which heightened the army s fear of a clear and present danger to the monarchy. |
0.50 10000 يكلفني 5000 لكن هدفي ليس زيارة الموقع فحسب، هدفي هو جلبهم لنهاية القمع وفي نهاية القمع. | Well, 0.50 10,000, that cost me 5,000, but the goal isn't to just have people visit, the goal is to get them to the end of the funnel and at the end of the funnel, |
ولم تكن مشروعية الهجوم المضاد العنيف موضع تشكيك قط. | The legitimacy of a violent counterattack has never been in doubt. |
إن التضخم العنيف يتسبب في كافة أنواع التشوهات والعجز. | Raging inflation causes all kinds of distortions and inefficiencies. |
سوريا حلب 9 23 2012 الدمار نتيجة القصف العنيف. | Syria Aleppo 09 23 2012 Destruction as a result of Jet Raid bombing and heavy shelling. |
يمكننا البقاء هنا والحصول على الضرب العنيف و الشديد | We can stay here, get the shit kicked out of us... |
منذ ذلك الحين، وبرغم الحفاظ على واجهة ديمقراطية، ح ك م هون سين، لأغراض عملية، بوصفه حاكما مستبدا، فلم يكترث كثيرا بالحق في حرية التعبير وتكوين الجمعيات ــ ولجأ إلى القمع العنيف كلما رأى ذلك ضروريا لحماية موقفه وموقف حزبه. | Since then, while preserving a democratic façade, Hun Sen has ruled, for all practical purposes, as an autocrat, showing scant regard for rights of free expression and association and resorting to violent repression whenever he has deemed it necessary to preserve his and his party s position. |
وإن الزعم بغير هذا يؤدي إلى القمع. | To claim otherwise leads to repression. |
في القناة المادية ستكون في أعلى القمع، | And in the physical channel that we're getting you into the funnel on the top. |
القمع الذى يمارسه بورفيريو دياز لا يحتمل | The despotism of Porfirio Diaz is unbearable. |
ولكن بدأت تظهر معارضة للنمو الاقتصادي الصيني العنيف في المنطقة. | But opposition to China s aggressive economic expansion in the region has also emerged. |
متى نسم ي فعلا عنيفا إرهابا متى ندعو الشخص العنيف إرهابي ا | When should we call an act of violence terrorism and when should we call a militant a terrorist ? |
كما رفضوا جميعا الحرب والصراع العنيف كخيارين لحل الأزمة الإيفوارية. | They have all repudiated war and violent conflict as options for solving the Ivorian crisis. |
وينبغي محاكمة المسؤولين عن مصرعهم العنيف وعن أعمال العنف اﻷخرى. | Those responsible for their violent deaths and other acts of violence should be brought to justice. |
يجب ان تعلم, ان هذا التصرف العنيف لن يخدم قضيتك | You ought to know this rough stuff won't help your case. |
ايها السائق,أ صر بأن تفعل شيئا يوقف هذا العنيف الشرير | Driver, I insist that you do something to stop this vicious brute. |
إذا هو كان سيركب العنيف هل هو كان يعني شيئا | If he was gonna ride the brute, why didn't he do it when it meant something? |
إن القمع الوحشي للشيشان، والتطرف الإسلامي العنيف، وميل الأميركيين إلى العنف، وأحلام المهاجرين المحطمة، والكثير من العوامل الأخرى التي لم تستكشف بعد، كل هذا يعمل على خلق نمط معقد من المخاطر التي يصعب كشفها ويكاد يكون من المستحيل الحد منها. | The brutal repression of Chechnya, violent Islamic extremism, an American cult of violence, immigrants dashed dreams, and plenty of other factors still to be uncovered create a complex pattern of risk that is difficult to unravel and even harder to minimize. |
وإذا ما انتهى القمع فلسوف ينتهي الإرهاب أيضا . | If the repression ends, so, too, will terrorism. |
وتعويض وصرف معاشات لضحايا القمع أثناء الثورة وبعدها. | To compensate and provide pensions for the victims of repression during and after the revolution. |
)د( القمع من جانب الشرطة الصربية والجيش الصربي | (d) Repression by the Serbian police and military |
انهم فاسدون ، والتحدث بشأن القمع الشر يتكلمون بتعال. | They are corrupt, and speak wickedly concerning oppression they speak loftily. |
ضع القمع فوق الأنبوب ذو السعة 50 مل | Place a funnel into the 50 mL tube. |
عمليات البحث ذات الصلة : السلوك العنيف - الانفجار العنيف - الناس العنيف - الاعتداء العنيف - المجرم العنيف - التحلل العنيف - الغضب العنيف - السلوك العنيف - الاعتداء العنيف - التطرف العنيف - الانقسام العنيف - قرار العنيف - النزاع العنيف