ترجمة "القضايا الضريبية المادية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
القضايا - ترجمة : المادية - ترجمة : القضايا الضريبية المادية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
83 اتفق الفريق على أنه ينبغي الكشف في الوقت المناسب عن جميع القضايا المادية المتصلة بإدارة الشركات. | The group agreed that all material issues relating to corporate governance of the enterprise should be disclosed in a timely fashion. |
ويقترح أن تقوم لجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية بالاتصال بمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بشأن هذه القضايا. | It is suggested that the Committee of Experts on International Cooperation in Tax Matters liaise with OECD on these issues. |
إيطاليا والانتخابات الضريبية | Italy s Taxing Election |
إصلاح الأنظمة الضريبية | Reforming tax systems |
الواقع أن التبادل التلقائي للمعلومات يأتي كاستجابة عملية وفع الة للافتقار الواضح إلى الحوكمة العالمية بشأن القضايا الضريبية الدولية. ومن خلال جعل الضرائب أكثر عدالة يصبح بوسع الحكومات أن تخلف تأثيرا إيجابيا على تقبل الشعوب لأنظمتها الضريبية. | The automatic exchange of information is a pragmatic and effective response to the perceived lack of global governance regarding international tax issues. By making taxation fairer, governments will have a positive impact on people s acceptance of their tax regimes. |
عندما أكبر الإعفاءات الضريبية و أدنى المعدلات الضريبية تكون لمصلحة أغنى الأغنياء، | That's why our existing policies are so upside down. |
جيم الحماية المادية | C. Physical protection |
الحماية المادية والنقل | Physical protection and transport |
المكونات المادية البرامجيات | Hardware software |
أمورك المادية جيدة | Yes. Is business good? |
وتشمل الوظائف السابقة التي شغلها مدير العلاقات الضريبية الدولية في إدارة السياسات الضريبية ومدير إدارة الضرائب في الرابطة الإيطالية للأعمال المصرفية ومستشار اقتصادي لوزير المالية في مجال السياسات الضريبية الدولية والمسائل الضريبية المالية. | Previous positions include Director, International Tax Relations, Tax Policy Department Director, Tax Department, Italian Banking Association and Economic Adviser to the Minister of Finance for international tax policy and financial tax issues. |
التعاون الدولي في المسائل الضريبية | (b) Report of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women on its thirty second session (A 60 38 (Part I)) |
1996 نظام العدالة الضريبية، حلب. | 1996 Fair Taxation System, Aleppo. |
تخصيص الموارد البشرية المادية | Resource allocation human financial |
٢ الموارد والخدمات المادية | 2. Material resources and services |
دال الهياكل اﻷساسية المادية | D. Physical infrastructure . 44 11 |
دال الهياكل اﻷساسية المادية | D. Physical infrastructure |
تهيمن عليها الحقائق المادية. | dominated by physical facts. |
ذات الطبيعة المادية والعلمية . | Of a physical and scientific nature. |
٩٠ انصب تركيز هذا التقرير على القضايا ذات الصلة بأثر أنشطة التعدين الصغيرة على البيئة المادية واﻻجتماعية وعلى ضرورة سن تشريعات كافية في هذا المجال. | 90. The present report has concentrated on issues related to the impact of small scale mining on the physical and social environment and the need for adequate legislation in this area. |
وبالتالي ي توقع من الشركات عبر الوطنية أن تمتثل للقوانين الضريبية للبلدان وأن تفي بالتزاماتها الضريبية بح سن نية. | TNCs are thus expected to abide by a country's tax law and to meet their tax obligations in good faith. Corporate responsibility in this regard could, for |
الإعفاءات الضريبية الممنوحة للأسر ذات الأطفال | Tax exemptions for families with children |
ونشر أبحاثا عن المحاسبة والمسائل الضريبية. | Has published papers on accounting and taxation issues. |
8 التعاون الدولي في المسائل الضريبية | Advancement of women |
(ح) التعاون الدولي في المسائل الضريبية | Ireland |
)أ( البلدان التي ستستخدم معدلاتها الضريبية | (a) Countries whose tax rates would be used |
المستردات الضريبية المعلقة منذ أمد طويل | Investments Long outstanding tax refunds |
.يبنون القضايا ويختلقون القضايا | They build cases. They make cases. |
اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية | Convention on the Physical Protection of Nuclear Material |
اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية | Convention on the Physical Protection of Nuclear Material |
اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية. | Convention on the Physical Protection of Nuclear Material. |
اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية | Convention on the Physical Protection of Nuclear Material |
توفير الحماية المادية للمرافق النووية. | Provide for the physical protection of nuclear facilities. |
الحماية المادية للأهداف الإرهابية المحتملة | Physical protection of potential terrorist targets |
ألف الحماية المادية للأسلحة البيولوجية | A Physical protection of biological weapons |
باء الحماية المادية للأسلحة الكيميائية | B Physical protection of chemical weapons |
الرابع تمويل أنشطة المساعدة المادية | IV. FINANCING OF MATERIAL ASSISTANCE ACTIVITIES . 172 175 40 |
المتعلقة بالحماية المادية للمواد النووية | Parties to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material |
الرابع تمويل أنشطة المساعدة المادية | IV. FINANCING OF MATERIAL ASSISTANCE ACTIVITIES . 172 175 39 |
الرابع تمويل أنشطة المساعدة المادية | IV. FINANCING OF MATERIAL ASSISTANCE ACTIVITIES . 190 193 39 |
الحماية المادية للمواد والمرافق النووية | Physical protection of nuclear materials and facilities |
إنها المنفعة المادية، لهذ السبب. | It's a utilitarian article, that's why. |
وهؤلاء الأعضاء يعينهم الأمين العام، بعد إخطار المجلس، لفترة عضوية مدتها أربع سنوات، وي ختارون من ميداني السياسة الضريبية والإدارة الضريبية، ويعكس تعيينهم توزيعا جغرافيا عادلا يمثل النظم الضريبية المختلفة. | The members, who are appointed by the Secretary General, after notification of the Council, for a term of four years, are drawn from the fields of tax policy and tax administration and their appointment reflects an adequate equitable geographical distribution, representing different tax systems. |
وهذه القضايا المرتبطة بالملاذات الضريبية الآمنة والأموال المنهوبة والرشوة والفساد أصبحت وثيقة الصلة بالحاجة الملحة إلى تعزيز الانفتاح والشفافية في المعاملات المالية، وضمان المساءلة القانونية على المستوى العالمي. | These issues of tax havens, looted funds, bribery, and corruption are at the nexus of the urgent need to foster openness and transparency in financial transactions, and to ensure accountability at the global level. |
وهذا يعني الاعتراض على أي تمديد لتخفيضات بوش الضريبية، ثم العمل على استنان قانون التخفيضات الضريبية الذي يقترحه أوباما. | That means vetoing any extension of the Bush era tax cuts, and then working to enact the Obama tax cuts. |
عمليات البحث ذات الصلة : القضايا الضريبية - القضايا المادية - القضايا غير الضريبية - القضايا الضريبية الدولية - القضايا الضريبية للشركات - المادية وغير المادية - المادية وغير المادية - المادية وغير المادية - المنافسة الضريبية - التدابير الضريبية - الميزة الضريبية - الإجراءات الضريبية