ترجمة "القضايا البيئية البحرية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

البحرية - ترجمة : البحرية - ترجمة : القضايا - ترجمة : القضايا البيئية البحرية - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

القضايا البيئية
Environmental concerns
القضايا البيئية
Environmental issues
وبذا فقد أصبح الصيد في أعالي البحار في مقدمة القضايا البيئية البحرية الملحة على جدول اﻷعمال الدولي.
Thus high seas fishing had become one of the most pressing marine environmental issues on the international agenda.
149 مراجعة تصفية البعثة القضايا البيئية
Audit of liquidation of the Mission environmental issues
إدراج القضايا الجنسانية في السياسات والبرامج البيئية
Gender mainstreaming in environmental policies and programmes
النزوح ليست طريقة للتعامل مع القضايا البيئية.
Displacement is not the way to deal with environmental issues.
إدماج القمامة البحرية في التقييمات البيئية العالمية والإقليمية
Inclusion of marine litter in global and regional environmental assessments
وحظي بالترحيب إدراج القضايا البيئية المتصلة بتوزيع السكان.
Inclusion of environmental issues related to population distribution was welcomed.
(ب) القضايا الناشئة التي تناولها الكتاب السنوي توقعات البيئة العالمية لعام 2006 وهى الآثار البيئية لممارسات تربية الأصناف البحرية والآثار الشاملة لتغيير المناخ على إنتاج الأغذية.
(b) The emerging issues examined in the Global Environment Outlook Yearbook 2006, which are the environmental effects of the practice of farming of marine species and the overall impacts of global warming on food production.
23 وتلعب القضايا البيئية دورا متزايد الأهمية في هذا القطاع.
Environmental issues play an increasingly important role in this sector.
وبدأت سنة للعمل اﻹيكولوجي التطوعي لتثقيف الشباب بشأن القضايا البيئية.
A year of voluntary ecological work was initiated to educate youth on environmental issues.
يواجه محمية غالاباغوس البحرية (Galápagos Marine Reserve) عدد من التهديدات البيئية.
Environmental threats The Galápagos Marine Reserve faces a number of environmental threats.
ولم تنشأ القضايا البيئية الأولى إلا بعد التصديق على هذه المعاهدة.
Only after its ratification did the first environmental issues arise.
وفي معظم الأنظمة البيئية، يكون الهلبوت بالقرب من أعلى السلسلة الغذائية البحرية.
In most ecosystems, the halibut is near the top of the marine food chain.
6 إذا اتجهنا إلى القضايا الناشئة، نجد أن ممارسات تربية الأصناف البحرية تربية الأحياء البحرية تنتشر انتشارا سريعا .
Turning to emerging issues, the practice of farming marine species mariculture is spreading rapidly.
إننا نعيش اﻵن في عالم يمر بعملية إعادة تشكيل كبرى للعﻻقات الدولية، فيما يتعلق بشتى القضايا من القضايا السياسية إلى اﻻقتصادية ومن القضايا البيئية إلى القضايا اﻹنسانية.
We now live in a world in which there has been a major recasting of international relations ranging from political to economic, environmental to humanitarian issues.
39 تشكل إدارة النفايات إحدى القضايا البيئية الرئيسية في منطقة المحيط الهادئ.
Waste management is one of the major environmental issues within the Pacific region.
وقد نظر أيضا في تقرير المديرة التنفيذية عن القضايا البيئية الناشئة)١٣(،
Having considered also the report of the Executive Director on emerging environmental issues, UNEP GC.17 18.
فﻻ بد من ربط القضايا البيئية بمسألة اﻻنصاف اﻻجتماعي والحد من الفقر.
Environmental issues must be linked to social equity and the alleviation of poverty.
أدركت أن هناك اثنتين من القضايا البيئية الكبيرة التي لم أستطع تجاهلها.
I realized that there were two big environmental issues I couldn't ignore.
طلب مني تقديم تصميم للمبنى، لأنه موضوع المعرض كان حول القضايا البيئية.
I was asked to design the building, because the theme of the expo was environmental issues.
بشأن القضايا البيئية وأثرها السلبي على البيئة في فلسطين و الأراضي العربية المحتلة
The Thirty Second Islamic Conference of Foreign Ministers (Session of Integration and Development), held in Sana'a, Republic of Yemen, from 21 to 23 Jumad ul Awwal 1426H (28 30 June 2005),
وسينشئ فريق الإدارة البيئية لهذا الغرض فرق لإدارة القضايا بشأن خطة بالي الاستراتيجية.
Towards this end, the Environmental Management Group will establish an issues management group on the Bali Strategic Plan.
)ب( النهوض باﻵليات المؤسسية من أجل توافر المواد التعليمية واﻻعﻻمية بشأن القضايا البيئية
(b) Promote institutional mechanisms for the availability of educational and informative material on environmental issues
كما ينبغي أﻻ تصبح القضايا البيئية ستارا للنزعة الحمائية التي تعوق التجارة المشروعة.
Environmental issues should not become a cover for protectionism that impedes legitimate trade.
المادة 13 من الاتفاقية الإطارية لحماية البيئة البحرية لبحر قزوين، 2003، حالات الطوارئ البيئية
Article 13 of the Framework Convention for the Protection of the Marine Environment of the Caspian Sea, 2003, Environmental emergencies
لأننا بدأنا العلوم الحديثة بالغوص بعد مدة طويلة منذ بدأنا تلويث الأنظمة البيئية البحرية.
This is what they think is natural because we started modern science with scuba diving long after we started degrading marine ecosystems.
35 ويتمثل أحد مقومات النجاح الأساسية لضمان تنفيذ السياسات البيئية، في زيادة التعمق في فهم القضايا البيئية الحاسمة الأهمية على جميع المستويات.
An essential ingredient of success in ensuring the implementation of environmental policy is to further increase the general understanding of critical environmental issues at all levels.
٢٣ وقال لقد أعربت اﻷطراف اﻻستشارية عن التزامها بمبدأ التعاون الدولي في القضايا البيئية.
23. The Consultative Parties had expressed their commitment to international cooperation on environmental issues.
ويمكن النظر في امكانية إعﻻن المناطق البحرية المسلم بأهميتها البيئية مناطق ﻻ يجوز اتخاذها أهدافا.
The possibility to declare marine areas of recognizable environmental importance non targets could be envisaged.
٩٤ كما يؤدي القلق الدولي المتزايد إزاء حالة البيئة فضﻻ عن القضايا البيئية التي تتجاوز الحدود إلى إقامة صلة بين السياسات البيئية والتجارة.
94. Growing international concern about the state of the environment as well as transboundary environmental issues are also forging a linkage between environmental policies and trade.
وإذ يشير أيضا إلى مقرره ١٦ ١٦ المؤرخ ٣١ أيار مايو، بشأن القضايا البيئية الناشئة،
Recalling also its decision 16 16 of 31 May 1991 on emerging environmental issues,
٢ يحيط علما مع التقدير بتقرير المدير التنفيذي عن القضايا البيئية اﻵخذة في الظهور)١٣(
2. Takes note with appreciation of the report of the Executive Director on emerging environmental issues
وتشعر كمبوديا بالقلق أيضا إزاء القضايا البيئية. وستوقع في باريس علـى اﻻتفـاق الخـاص بمكافحــة التصحر.
Cambodia is also concerned about environmental issues, and will be signing the Agreement to Combat Desertification in Paris.
ﻻ شك أن العالم اليوم على بينة من القضايا البيئية أكثر من أي وقت مضى.
The world today is without a doubt alive to environmental issues as never before.
وقالت إنه ﻻبد من النظر إلى القضايا البيئية في سياق عريض داخل إطار استراتيجيات التنمية.
Environmental issues should be viewed in a broad context within the framework of development strategies.
وإذ تسلم بأن علاقة الترابط بين الأنشطة البحرية مثل الشحن والصيد والمسائل البيئية بحاجة إلى دراسة أعمق،
Recognizing that the interrelationship between ocean activities, such as shipping and fishing, and environmental issues needs further consideration,
ومما لا شك فيه أن القضايا البيئية والمناخية والمسائل المتعلقة بالطاقة تشكل أهمية كبرى بالنسبة للجميع.
Environmental, climate, and energy issues concern everyone.
وسلطت جميع الأطراف الضوء على الحاجة الملحة لاعتماد نهج متكامل في معالجة القضايا البيئية والاجتماعية والاقتصادية.
All Parties highlighted the urgent need to adopt an integrated approach in dealing with environmental, social and economic issues.
وقد سجلت الفترة التالية لريو تحوﻻ حميدا صوب توسيع نطاق التعاون الدولي في معالجة القضايا البيئية.
The post Rio period has registered a welcome shift towards the broadening of international cooperation in addressing environmental issues.
وكان في عام 1986، قبل بكثير من أن يبدأ العالم بالتحدث حول القضايا البيئية والقضايا الإيكولوجية
1986, much, much longer before people started talking about ecological issues and environmental issues,
وتؤكد نيوزيلندا مجددا استعدادها للمشاركة الجادة مع الآخرين في معالجة القضايا الهامة لتعزيز حماية البيئة البحرية.
New Zealand reaffirms its readiness to engage seriously with others to work through the relevant issues to enhance protection of the marine environment.
وإذ تسلم أيضا بأن علاقة الترابط بين الأنشطة البحرية مثل الشحن والصيد والمسائل البيئية بحاجة إلى دراسة أعمق،
Recognizing also that the interrelationship between ocean activities, such as shipping and fishing, and environmental issues needs further consideration,
إن الكارثة البيئية التي تدمر المجتمعات الساحلية المطلة على خليج المكسيك وتقتل الحياة البحرية هناك لمأساة عالمية كبرى.
The environmental disaster destroying seaside communities around the Gulf of Mexico and killing off marine life is a globally important tragedy.
و القيم التي نأتي بها يمكن أن تكون حول القضايا البيئية، حول الاستدامة، اهمية خفض استهلاك الطاقة.
And the values we bring can be about environmental issues, about sustainability, about lower power consumption.

 

عمليات البحث ذات الصلة : القضايا البيئية - القضايا البيئية - القضايا البحرية - القضايا البيئية العالمية - القضايا البيئية الرئيسية - القضايا البيئية الحضرية - البحرية البحرية - البحرية البحرية - العوامل البيئية - الغرفة البيئية - المقاومة البيئية