ترجمة "الفوائد المكتسبة من" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : المكتسبة - ترجمة : من - ترجمة : الفوائد - ترجمة : من - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
تشمل الإيرادات الآتية من الفوائد جميع الفوائد وإيرادات الاستثمار المكتسبة من الأموال المستثمرة والحسابات المصرفية المختلفة. | Interest income includes all interest from various bank accounts and investment income earned on invested funds. |
التفكير في طريقة في استغلال الفوائد والدروس المكتسبة، وكيفية استخدام الفرص. | Consider how to build on advantages and lessons learned, and how to use opportunities. |
ولذلك تخضع الفوائد واﻷرباح السهمية المكتسبة من المعامﻻت اﻻستثمارية في هذه البلدان للضرائب التي تحتجز آليا. | Interest and dividends earned from investment transactions in such countries are therefore subjected to taxes which are automatically withheld. |
تبرهن أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى بصورة جلية على أن الخسائر المتكبدة في التجارة يمكن أن تكون أكبر من الفوائد المكتسبة من المعونة وتخفيف عبء الدين. | Sub Saharan Africa graphically demonstrates how losses from trade can outweigh the benefits associated with aid and debt relief. |
في عام 2004، تلقت خطة التأمين الطبي إيرادات بلغ مجموعها 260 754 3 دولارا من أقساط الموظفين المشتركين والمساهمات التناسبية من المفوضية، ومبلغا قدره 710 258 دولارات من الفوائد المكتسبة. | In 2004, the Medical Insurance Plan received a total income of 3,754,260 from staff premiums and proportional contributions from UNHCR and 258,710 in interest earned. |
)أ( اﻻيرادات من الفوائد | (a) Interest income |
)أ( اﻻيرادات من الفوائد | (a) Interest income 515 798 515 798 |
إيرادات آتية من الفوائد | Interest income |
)أ( اﻹيرادات من الفوائد | (a) Interest income |
لديها العديد من الفوائد. | It has many benefits. |
6 تؤكد أن الحوار بين الثقافات يثري بصفة أساسية الفهم المشترك لحقوق الإنسان وأن الفوائد المكتسبة من تشجيع وتنمية الاتصالات والتعاون على الصعيد الدولي في الميادين الثقافية هي من الأهمية بمكان | 6. Affirms that intercultural dialogue essentially enriches the common understanding of human rights and that the benefits to be derived from the encouragement and development of international contacts and cooperation in the cultural fields are important |
والحقيقة أن حكومة لولا تخطط لاستكشاف السبل اللازمة لضمان عدم اقتصار الفوائد المكتسبة من النفط والغاز على مدن مثل ساو باولو، وريو دي جانيرو، وميناس غرايس، وبارانا، وغيرها من المناطق الساحلية. | Indeed, Lula s government is planning ways to ensure that the benefits gained from oil and gas are not limited to São Paulo, Rio de Janeiro, Minas Gerais, Parana, and other regions of the developed coast. |
الفوائد | Interest |
الإيرادات المتنوعة الإيرادات من الفوائد | Miscellaneous income interest income |
اﻹيرادات من الفوائد وإيرادات متنوعة | Interest and miscellaneous income 58.1 17 745.3 |
اﻹيرادات من الفوائد اﻹيرادات المتنوعة | Miscellaneous income 44 275 |
اﻻيرادات من الفوائد ايرادات متنوعة | (e) Miscellaneous income |
)ب( إيرادات آتية من الفوائد | (b) Interest income |
)ب( اﻹيرادات اﻵتية من الفوائد | (b) Interest income 496 585 |
4 تؤكد أيضا أن الحوار بين الثقافات يثري بصفة أساسية الفهم المشترك لحقوق الإنسان وأن الفوائد المكتسبة من تشجيع وتنمية الاتصالات والتعاون على الصعيد الدولي في الميادين الثقافية هي من الأهمية بمكان | 4. Also affirms that inter cultural dialogue essentially enriches the common understanding of human rights and that the benefits to be derived from the encouragement and development of international contacts and cooperation in the cultural fields are important |
5 تؤكد أيضا أن الحوار بين الثقافات يثري بصفة أساسية الفهم المشترك لحقوق الإنسان وأن الفوائد المكتسبة من تشجيع وتنمية الاتصالات والتعاون على الصعيد الدولي في الميادين الثقافية هي من الأهمية بمكان | 5. Also affirms that intercultural dialogue essentially enriches the common understanding of human rights and that the benefits to be derived from the encouragement and development of international contacts and cooperation in the cultural fields are important |
6 تؤكد أن الحوار بين الثقافات يثري بصفة أساسية الفهم المشترك لحقوق الإنسان وأن الفوائد المكتسبة من تشجيع وتنمية الاتصالات والتعاون على الصعيد الدولي في الميادين الثقافية أمر ذو أهمية | 6. Affirms that intercultural dialogue essentially enriches the common understanding of human rights and that the benefits to be derived from the encouragement and development of international contacts and cooperation in the cultural fields are important |
الفوائد المصرفية | C. Bank interest 621 |
الفوائد المصرفية | C. Bank interest |
منحة من اﻷمم المتحدة إيرادات من الفوائد | 21 520.00 Interest income 8 840.14 |
خامسا اﻹيرادات من الفوائد واﻹيرادات المتنوعة | V. Interest and miscellaneous income |
)ب( اﻹيرادات من الفوائد وإيرادات متنوعة | (b) Interest and miscellaneous income 59.8 34 119.8 |
إيرادات الفوائد من موارد تقاسم التكاليف | Interest income from cost sharing resources 556 786 680 805 |
هناك كل انواع من الفوائد لهذا. | There are all kinds of benefits to this. |
ففي زمن تتضاءل فيه الموارد وترتفع تكاليف الطاقة تبقى الفوائد المكتسبة من التطبيق السلمي للطاقة النووية ذات قيمة للعالم النامي وينبغي ألا ينكر سبيل الوصول إليها على أساس تفسير انتقائي محدود للأحداث. | In a time of diminishing resources and increased costs of energy, the benefits to be gained through the peaceful application of nuclear energy remained of value to the developing world. Such access should not be denied based on a selective and limited interpretation of events. |
ب إ 2 3 استنادا إلى الخبرة المكتسبة مؤخرا، ومع ارتفاع معدلات الفائدة، من المتوقع حدوث زيادة في مقدار إيرادات الفوائد المصرفية على أرصدة حسابات الأمم المتحدة خلال فترة السنتين 2006 2007. | IS2.3 On the basis of recent experience, and with interest rates rising, an increase in the amount of interest income to be paid by banks on balances in United Nations accounts during the biennium 2006 2007 is expected. |
ما هي ماهية الروابط المسببة بين المهارات المكتسبة مبكرا و تلك المكتسبة لاحقا | What might be the causal connections between the early developing skills and the later developing ones? |
وهو يلغي الكثير من التجربة المكتسبة في MIT. | It omits a lot of the MlT experiences. |
سلف من دولة العضو إيراد متأت من الفوائد | Advance from a Member State 2 000 000 |
(3) تتضمن الإيرادات من الفوائد والإيرادات المتنوعة. | Includes interest income and miscellaneous income. |
٥ اﻹيرادات المتأتية من الفوائد وإيرادات متنوعة | 5. Interest and miscellaneous income |
المﻻحظة ١٨ إيرادات الصناديق اﻻستئمانية من الفوائد | Note 18. Interest income of trust funds |
و مجملا ، في التفاؤل كثير من الفوائد. | So all in all, optimism has lots of benefits. |
ألف الفوائد والمبادئ | Benefits and principles |
3 إيرادات الفوائد | (iii) Interest income |
(ز) إيرادات الفوائد | (g) Interest Income |
)أ( ايرادات الفوائد | (a) Interest income 631 929 631 929 |
الفوائد واﻻيرادات المتنوعة | 4. INTEREST AND MISCELLANEOUS INCOME |
)أ( إيرادات الفوائد | (a) Interest income 2 077 121 2 077 121 |
)ج( ايرادات الفوائد | (c) Interest income 169 480 1 897 392 2 066 872 |
عمليات البحث ذات الصلة : الفوائد المكتسبة - الفوائد المكتسبة - الفوائد المكتسبة - الفوائد المكتسبة - حساب الفوائد المكتسبة - حساب الفوائد المكتسبة - المكتسبة من - المكتسبة من - من الفوائد - المكتسبة من خلال - الخبرة المكتسبة من - الخبرة المكتسبة من