ترجمة "الفعالية من حيث التكلفة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

من - ترجمة :
Of

من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : الفعالية من حيث التكلفة - ترجمة : التكلفة - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : حيث - ترجمة : التكلفة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

)أ( نظرا للقيود على الموارد العامة، أصبح من اﻷساسي السعي الى تحقيق الفعالية من حيث التكلفة في كل مناسبة.
(a) Overall resource constraints make it essential to seek cost efficiency at every opportunity.
وتوصي اللجنة أيضا ببحث إمكانية استعمال إجراء نقل اﻷمتعة غير المصحوبة بهدف تحقيق مزيد من الفعالية من حيث التكلفة.
It also recommends that the possibility of providing for unaccompanied baggage be examined with a view to achieving greater cost effectiveness.
وينبغي للسياسات والبرامج أن تسعى الى تحقيق الفعالية من حيث التكلفة والكفاءة، وأن تركز على تحسين العائدات اﻻجتماعية.
Policies and programmes should strive to be cost effective and efficient, concentrating on improving social returns.
٥ وفي عصر المعلومات، تظهر تكنولوجيات جديدة تجعل اﻻتصاﻻت شديدة الفعالية من حيث التكلفة، حتى عبر المسافات الطويلة.
5. In the information age, new technologies are appearing that are making communication very cost effective, even at long distances.
والخطر الماثل هنا هو ألا تتوافر معلومات كافية لتحـديث السياسات على الوجه السليم ولتحقيق الدرجة المثلى من الفعالية من حيث التكلفة.
The risk is that there will be insufficient information to properly update policies and to optimize cost effectiveness.
)٧( وستوفر اﻻدارة المركزية لﻷمم المتحدة و أو برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي الخدمات الرئيسية بناء على الفعالية من حيث التكلفة.
(7) Provision of central services by the United Nations Central Administration and or UNDP will be on the basis of cost effectiveness.
في العقود الأخيرة، اشتملت السياسات الاجتماعية بشكل متزايد على شكل من أشكال اختبار المستفيدين المؤهلين، من أجل تعزيز الفعالية من حيث التكلفة.
In recent decades, social policies have increasingly involved some form of means testing of eligible beneficiaries, ostensibly to enhance cost effectiveness.
)د( سي طلب إلى اﻷمين العام أن يعزز التنسيق داخل منظومة اﻷمم المتحدة بغية تنفيذ وﻻية البعثة بمزيد من الفعالية من حيث التكلفة.
(d) The Secretary General would be requested to enhance coordination within the United Nations system in order to implement the mandate of the Mission in a more cost effective manner.
٩ يتطلب المعيار الثاني للترتيب المؤسسي )A AC.137 76، الفقرة ٣٢١)أ( ٢ ( الفعالية من حيث التكلفة، واﻻقتصاد، والدعم المالي.
9. The second criterion for the institutional arrangement (A AC.237 76, para. 123(a)(ii)) seeks cost effectiveness, economies and financial support.
15 وفي المناقشات التي دارت خلال اجتماعات 2004، أ عرب أيضا عن آراء مفادها أن الفعالية من حيث التكلفة والآثار المترتبة على التكلفة للتدابير الوقائية الممكنة هي اعتبارات هامة أيضا .
In the discussion during the 2004 Meetings views were also expressed that the cost effectiveness and cost implications of the possible preventive measures were important considerations.
٨٧ يثني المجلس على زيادة استعمال التقييم المستقل، اعتقادا بأن ذلك سيزيد من الفعالية من حيث التكلفة بالنسبة للمشاريع المقبلة ويهيئ مصرفا قيما للمعلومات.
The Board commends the increased use of independent evaluation, believing it will increase the cost effectiveness of future projects and provide a valuable information bank.
أنها مقاربة فع الة من حيث التكلفة
It is a cost effective approach.
وينبغي اﻻعتراف بصورة كاملة بإسهام الخدمات التي يقدمها القطاع الخاص من أجل تشجيع الفعالية من حيث التكلفة في قطاع رعاية الصحة التناسلية وغيره من القطاعات اﻻجتماعية.
The contribution of services supplied by the private sector to promoting cost effectiveness in reproductive health care and other social sectors should be given full recognition.
وكخطوة جديدة نحو توفير التوجيه للبلدان بشأن الفعالية من حيث التكلفة، تم وضع مشروع منهجية لتقدير تكاليف المبادرات التي تستهدف تغيير السلوك المحفوف بالمخاطر.
As a further step towards providing guidance to countries on cost effectiveness, a draft methodology has been developed for estimating the costs of high risk behaviour interventions.
96 وتعتمد مؤسسات ووكالات الأمم المتحدة بصورة متزايدة على الخبراء والمؤسسات من الجنوب نظرا لعنصر الفعالية من حيث التكلفة ومعرفتهم المباشرة للمسائل والحلول الإنمائية في الجنوب.
United Nations organizations and agencies increasingly rely on Southern experts and institutions owing to their cost effectiveness and first hand knowledge of development issues and solutions in the South.
(ب) تنفيذ الخدمات بفعالية من حيث التكلفة
(b) Cost effective delivery of services
يضاهي الجبابنتين Gabapentin الاميتريبتيلين amitriptyline من حيث الفعالية، لكنه أكثر أمنا.
Gabapentin compares favorably with amitriptyline in terms of efficacy, and is clearly safer.
إلا أن هناك خيارات أكثر كفاءة من حيث التكلفة.
But other options are more cost effective.
ألف المناطق البحرية المحمية لها فعالية من حيث التكلفة
Marine Protected Areas Are Cost Effective
فعالية خدمات الشراء من حيث التكلفة في عام 2002()
Cost effectiveness of procurement services in 2002
(هـ) من حيث التكلفة، تكلفة الاستثمار في التحسينات الإدارية.
(e) On the cost side, the investment cost of management improvements.
وهذا ينطوي على مزايا واضحة وهامة من حيث التكلفة.
This has obvious and significant cost advantages.
لقد تم إثبات الرعاية الذاتية فعالة من حيث التكلفة
It's been proved self care is cost effective.
9 تقدر ما حققته الجامعة من مكاسب الكفاءة لاستخدام الموارد المتواضعة والمحدودة استخداما أمثل، وتشدد على الحاجة المستمرة إلى السعي إلى تحقيق الفعالية من حيث التكلفة في النهوض بأنشطة الجامعة
9. Appreciates the efficiency gains achieved by the University in order to make optimal use of modest and limited resources, and emphasizes the continuing need for cost effectiveness in conducting the activities of the University
٢ أن تكون فعالة من حيث التكلفة واقتصادية داعمة ماليا
Be cost effective, economical and financially supportive
)ب( أن تكون فعالة من حيث التكلفة واقتصادية داعمة ماليا
(b) be cost effective, economical and financially supportive
حيث تكون التكلفة في الوقت والمال منخفضة لجعل هذه الخلائط راسمية ، أو إذا كان متبلور مضاد قد تجد هذه المقاربة فعالة من حيث التكلفة .
Where the cost in time and money of making such racemic mixtures is low, or if both enantiomers may find use, this approach may remain cost effective.
(د) سيجري التشديد على الرصد والتقييم الذاتي للأداء لضمان إحراز تقدم متوازن في بلوغ الأهداف الأربعة المتداخلة المتعلقة بزيادة الإنتاجية وتحسين النوعية وزيادة التقيد بالمواعيد المحددة وزيادة الفعالية من حيث التكلفة.
(d) Emphasis will be placed on monitoring and self evaluation of performance to ensure that balanced progress is made in achieving the four interrelated objectives of increased productivity, improved quality, increased timeliness and increased cost effectiveness.
وجرى غالبا مناقشة القضية المهمة المتمثلة في فعالية التكلفة والآثار المترتبة على التدابير الوقائية المحتملة من حيث التكلفة.
The important issue of the cost effectiveness and the cost implications of possible preventive measures were often discussed.
(ب) التوسع في استخدام الوسائل الفعالة من حيث التكلفة لنشر الوثائق.
(b) Expansion of cost effective modes of documentation publishing to achieve better quality, and timeliness.
ضرورة تنفيذ المساعدة وإدارتها بكفاءة وبأكثر الطرق فعالية من حيث التكلفة.
Assistance should be implemented and administered efficiently and in the most cost effective manner.
انهم في الواقع متطابقة، لذلك فهي فعالة تماما من حيث التكلفة.
They're actually identical, so it's quite cost effective.
ويرى الفريق أن هاتين المحميتين قابلتين للتحقيق وفعالتين من حيث التكلفة وقليلتي المخاطر من حيث الآثار السلبية.
In the view of the Panel, such preserves are feasible, cost effective and pose a low risk of adverse impacts.
وجـرى تصـور المحكمة الخاصة، حينما أنشئت، بوصفها نموذجا أكثر كفاءة من حيث التكلفة ومن حيث الوقت.
At the time of its creation, the Special Court was envisaged as a cost effective and time efficient accountability model.
على أن الدﻻئل كبيرة جدا على تباين نطاقات الفعالية من حيث التكلفة بالنسبة للتدابير المضطلع بها ضد هذين المرضين، مما يوحي بأن الموارد قد ت هدر بسهولة من خﻻل استخدام استراتيجيات دون المثلى بالنسبة للظروف المحلية.
However, evidence on the ranges of cost effectiveness for interventions against these two diseases are very wide, indicating that resources can easily be wasted by using strategies which are suboptimal for local circumstances.
33 والسجن هو أحد أقل خيارات إصدار الأحكام فعالية من حيث التكلفة.
Not denying justice but diverting cases to the most cost effective procedures that in many instances also offer victims more than court based solutions in other words, diversion.
(ي) ينبغي تقديم المساعدة التقنية بطريقة مناسبة التوقيت وفعالة من حيث التكلفة
Julian Elgaard Brett, Far from Business as Usual United Nations' Responses to International Terrorism (Copenhagen, Danish Institute of International Affairs, 2002), p. 28.
ويجب التفكير في مفهوم استرداد التكلفة من حيث العائد الاقتصادي والمسؤولية الاجتماعية.
The concept of cost recovery should be thought of in terms of economic return and social responsibility.
(ي) ينبغي تقديم المساعدة التقنية بطريقة مناسبة من حيث التوقيت ونجاعة التكلفة
(j) Technical assistance should be provided in a timely and cost effective manner
وأعتقد أن هذه طريقة معقولة ومجدية من حيث التكلفة للشروع في أعمالنا.
I believe that this would be a sensible and cost effective way to proceed.
وميزته الرئيسية هو اتباع استراتيجية لنشر ونقل التكنولوجيا الفعالة من حيث التكلفة.
Its key feature is a cost effective technology dissemination and replication strategy.
المشكلة أن إقامة تلك المحميات الكبيرة يتطلب أماكن غير مأهولة , حيث لا توجد صراعات إجتماعية, حيث التكلفة السياسية منخفضة. و كذلك التكلفة الإقتصادية.
The problem is that we can create these large reserves only in places where there are no people, where there is no social conflict, where the political cost is really low and the economic cost is also low.
وتطلب اللجنة الاستشارية إلى الأمين العام أن يكفل تلبية شروط قرار الجمعية العامة 55 232 فيما يتعلق بضرورة وفاء إدارة البعثة على نحو واف بمعياري الفعالية من حيث التكلفة والكفاءة عند الاستعانة بمصادر خارجية.
The Advisory Committee requests that the Secretary General ensure that the requirements of General Assembly resolution 55 232 with regard to the criteria of cost effectiveness and efficiency of outsourcing be fully met by the Administration of MINUSTAH.
ولقد قررنا أنه ينبغي لنا أن نفكر في هذا وليس ذلك بكثير من حيث التكلفة ، ولكن من حيث البساطة.
And we've decided that we should think about this not so much in terms of cost, but in terms of simplicity.
إذ أنها لو كانت فع الة من حيث التكلفة فلما نشأت الحاجة إلى دعمها.
If they were, we wouldn t need to subsidize them.

 

عمليات البحث ذات الصلة : أسباب الفعالية من حيث التكلفة - عتبة الفعالية من حيث التكلفة - طائرة الفعالية من حيث التكلفة - هدف الفعالية من حيث التكلفة - نسبة الفعالية من حيث التكلفة - نسبة الفعالية من حيث التكلفة - اعتبارات الفعالية من حيث التكلفة - نسبة الفعالية من حيث التكلفة الإضافية - الفعالية من حيث التكلفة منحنى القبول - من حيث التكلفة - من حيث التكلفة - حيث التكلفة - أفضل من حيث التكلفة - مجموع من حيث التكلفة