ترجمة "الفريق القانوني العالمي" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الفريق - ترجمة : القانوني - ترجمة : الفريق - ترجمة : الفريق القانوني العالمي - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

مقرر الفريق العامل القانوني في المؤتمر العالمي المعني بآثار تغير الغﻻف الجوي على اﻷمن العالمي، تورنتو، حزيران يونيه ١٩٨٨.
Rapporteur of the Legal Working Group at the World Conference on the Changing Atmosphere, Implications for Global Security, Toronto, June 1988.
المشروع العالمي بشأن تعزيز النظام القانوني لمكافحة الإرهاب
A global project on Strengthening the Legal Regime against Terrorism provides the framework for delivering technical assistance to countries.
وقد شد د الفريق على أن اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد تشك ل الإطار القانوني العالمي لمثل تلك المبادرات، ودعا القطاع الخاص إلى تيسير تنفيذ الاتفاقية في المجالات المتعلقة به.
The group emphasized that the United Nations Convention against Corruption constituted the global legal framework for such initiatives and invited the private sector to facilitate, in areas relevant to it, the implementation of the Convention.
وق دمت نتائج الفريق القانوني إلى الأطراف في كوت ديفوار وقوبلت بالاستحسان إلى حد كبير.
The findings of the legal team have been presented to the Ivorian parties and have largely been well received.
بصفة عامة، تؤكد نتائج الفريق القانوني إحراز تقدم كبير بالنسبة إلى ذلك الجزء من الاتفاقات.
Generally, the findings of the legal team confirm that significant progress has been made in relation to that part of the Agreements.
المستشار القانوني للطرف الصيني، الفريق العامل في المفاوضات الصينية البريطانية بشأن مسألة هونغ كونغ، ١٩٨٤.
Legal Adviser of the Chinese side, Working Group of the Sino British Negotiations on the Question of Hong Kong, 1984.
6 تحيط علما مع الاهتمام بإنشاء الفريق العالمي المعني بالهجرة
6. Takes note with interest of the establishment of the Global Migration Group
21 ويتولى منح الزمالات وكيل الأمين العام للشؤون القانونية، المستشار القانوني، بناء على توصية الفريق الاستشاري.
The fellowship is awarded by the Under Secretary General for Legal Affairs, the Legal Counsel, on the recommendations of the Advisory Panel.
(ب) النظر في الوسائل التي يمكن بها تحسين الإطار القانوني العالمي لمكافحة الجرائم الاقتصادية والمالية.
(b) Consideration of ways in which the global legal framework to counter economic and financial crimes can be improved.
١٧ لقد كان تعزيز اﻹطار القانوني الدولي لتدعيم وحماية حقوق اﻹنسان شاغﻻ أساسيا للمؤتمر العالمي.
Strengthening the international legal framework for the promotion and protection of human rights was a fundamental concern of the World Conference.
كذلك توفر اﻻتفاقية اﻹطار القانوني العالمي لخطة التنمية فيما يتعلق بالقطاع البحري )انظر الفقرة ٥ أعﻻه(.
Similarly, the Convention provides a universal legal framework for the agenda for development, as far as the marine sector is concerned (see para. 5 above).
ولكن ولاية الفريق القانوني ليست تحسين ليناس ماركوسي أو مواءمته مع الممارسة الدولية الحالية، بل تفسيره بشكل بحت.
The legal team's mandate, however, was not to improve Linas Marcoussis or to bring it in line with current international practice, but to interpret it strictly.
وي جري الفريق القانوني المشترك للقوات المسلحة بمركز المذاهب والمفاهيم المشتركة (المشار إليه في الفقرة 1 أعلاه) هذه الدراسات.
The joint service legal team at the Joint Doctrine and Concepts Centre (mentioned at paragraph 1 above) conducts these reviews.
وقد عمل الفريق ضمن هذا الإطار القانوني لدى استعراض الخسائر من الفئة جيم المدرجة ضمن مطالبات المحتجزين المتوفين.
The Panel has implemented this legal framework when reviewing the category C losses incorporated into the deceased detainee claims.
وب ي ن أنه، بعد ذلك بعامين، أرسى الإعلان العالمي لحقوق الإنسان الأسس للإطار القانوني الدولي للحق في الصحة.
Two years later, the Universal Declaration of Human Rights laid the foundations for the international legal framework for the right to health.
41 في معرض استعراض الفريق للمطالبات الواردة في الدفعة الاستثنائية، صادف الفريق مطالبات بالتعويض عن خسائر من الفئة دال تثير قضايا جديدة على مستوى الوقائع أو الجانب القانوني أو التقييم لم يتناولها الفريق في تقاريره السابقة.
During the course of its review of the claims in the special instalment, the Panel has encountered some claims with category D losses that raise new factual, legal or valuation issues that have not been dealt with in the Panel's previous reports.
لهذا السبب، بذلت اليابان قصارى جهدها ﻹدخال التعديﻻت الﻻزمة على نظامها القانوني من أجل تنفيذ برنامج العمل العالمي.
For this reason, Japan has exerted every effort to make the adjustments in its legal system necessary to implement the Global Programme of Action.
وكان الرأي الذي انتهى اليه الفريق هو أن مسألة اﻷلغام المضادة لﻷفراد هي، بصورة عامة، مسألة محلها التنظيم القانوني الدولي.
The Group apos s view was that the issue of anti personnel mines is largely one of international legal regulation. D. Expansion of the scope
31 باعتماد الإعلان العالمي لحقوق الإنسان في عام 1948، أصبحت كرامة الإنسان نقطة مرجعية محورية في النظام القانوني الدولي.
With the adoption of the Universal Declaration of Human Rights in 1948 the dignity of the individual human being became a central point of reference in the international legal system.
39 وقال إن الوضوح القانوني أمر حاسم بالنسبة لمستقبل تنفيذ مشروع البروتوكول في المحاكم المحلية والانضمام العالمي إلى الصك.
Legal clarity was crucial for the future implementation of the draft protocol in domestic courts and for universal accession to the instrument.
فإن اﻹطار القانوني الذي وضع بذلك يكفل التوازن بين اﻻعتراف بالطابع العالمي لمشكلة التصحر، واﻻعتراف بالطابع الخاص للحاﻻت اﻹقليمية.
The legal framework thus laid down assures a balance between recognition of the global nature of the desertification problem and recognition of the specific nature of regional situations.
الإطار القانوني
The Legal Framework
الإصلاح القانوني
Law reform
النصاب القانوني
Twelve members of the Committee shall constitute a quorum.
النصاب القانوني
A majority of the members of the Committee shall constitute a quorum.
النصاب القانوني
Six members of the Committee shall constitute a quorum.
النصاب القانوني
Six members of the Committee shall constitute a quorum for the adoption of formal decisions.
الإطار القانوني
Legal framework
المستشار القانوني
Overall direction, management and coordination of legal advice and services
التأهيل القانوني
Legal Capacity
المستشار القانوني
Legal Counsel
السند القانوني
Legal basis
كما أك د كثير من الممث لين التزام بلدانهم بتنفيذ المعاهدات الدولية لمراقبة العقاقير، التي تمث ل الاطار القانوني العالمي لأنشطة مراقبة العقاقير.
Many representatives also reiterated their Governments' commitment to the implementation of the international drug control treaties, which constituted the global legal framework of drug control activities.
37 الفريق الاستشاري العالمي المعني بحرائق البراري ما فتئ الفريق الاستشاري العالمي المعني بحرائق البراري، المنبثق عن استراتيجية الأمم المتحدة الدولية للحد من الكوارث، يعمل من أجل تعزيز التعاون والتآزر الدوليين للوقاية من حرائق الغابات ومكافحتها.
Global Wildland Fire Advisory Group. The Wildland Fire Advisory Group of the United Nations International Strategy for Disaster Reduction has been working towards enhancing international cooperation and collaboration on preventing and combating forest fires.
وكما ﻻحظ الفريق العامل، قد يكون هذا اﻻجراء القانوني المستقل مشابها لقبول الشرط اﻻختياري المنصوص عليه في النظام اﻷساسي لمحكمة العدل الدولية.
As noted by the Working Group, this act could be similar to acceptance of the Optional Clause of the ICJ Statute.
رئيس (2002 2003) الفريق القانوني للجنة الحقيقة والمصالحة في بيرو ومسؤول عن التحقيق في جرائم وانتهاكات حقوق الإنسان وانتهاكات القانون الدولي الإنساني.
Head (2002 2003) of the Legal Team of the Truth and Reconciliation Commission of Peru, responsible for investigating human rights crimes and violations and violations of international humanitarian law.
9 يرد في الفصل الثالث من تقرير الفريق بشأن الدفعة السادسة() الإطار القانوني العام والأدلة المعمول به لتسوية المطالبات من الفئة دال.
The general legal framework and applicable evidentiary standard for the resolution of category D claims is set out in chapter III of the Panel's Sixth Instalment Report.
14 ويرد الإطار القانوني العام لتسوية المطالبات من الفئة جيم في التقرير الأول الذي أعده الفريق بشأن المطالبات من الفئة جيم (10).
The general legal framework for the resolution of category C claims is set out in the First C Report of the category C Panel of Commissioners (the C' Panel ).
(ج) الفريق العامل المعني بالأعمال التحضيرية للدورة الثانية للمنتدى الحضري العالمي، برئاسة السيد جونس وسترلاند (السويد).
Working group on policy and programme matters, chaired by H.E. Mr. Pedro Luis Pedroso (Cuba) Working group on budget, finance and administrative matters, chaired by H.E. Mr. Surendra Kumar (India) and Working group on the preparations for the second session of the World Urban Forum, chaired by Mr. Jonas Westerlund (Sweden).
مجلس الرقص العالمي (WDC) شركة محدودة مسجلة، والخلف القانوني للمجلس الدولي لرقص البولروم (ICBD)، الذي تشكل في عام 1950 في إدنبرة.
International governing organizations World Dance Council The World Dance Council (WDC) is a registered limited company, and the legal successor to the International Council of Ballroom Dancing (ICBD), which was formed in 1950 in Edinburgh.
22 وقد بذل المكتب جهودا أيضا في سبيل وضع أ طر الأنشطة الإقليمية المندرجة في مشروعه العالمي لتعزيز النظام القانوني لمكافحة الإرهاب.
Efforts were also made by UNODC to outline regional activity frameworks under its global project to strengthen the legal regime against terrorism.
10 خلال السنة قيد الاستعراض، بذل المكتب جهودا لصياغة إطارات للأنشطة الإقليمية ضمن مشروعه العالمي بشأن تعزيز النظام القانوني لمكافحة الإرهاب.
During the year under review, efforts were made by UNODC to draw up frameworks for regional activities under its global project on strengthening the legal regime against terrorism.
جيم النظام القانوني
C. Legal system
الأولويات والإطار القانوني
Priorities and legal framework
ثانيا الإطار القانوني
Legal framework

 

عمليات البحث ذات الصلة : الفريق التنفيذي العالمي - في منزل الفريق القانوني - الفريق الألماني - تدريب الفريق - حسابات الفريق - عضو الفريق - الفريق التعاوني - الفريق الانتقالي - الفريق المنتج - التحدي الفريق - تحرير الفريق