ترجمة "الفخامة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الصور ياصاحب الفخامة | Pictures! |
يمكننا القول، إنه وقت الفخامة. | We can say, It's luxurious time. |
إنها كثيرة الفخامة على زوجتك | They are too fine for your wife. |
في تلك الذات, يجب أن تتمركز الفخامة والكمال. | On that self, it should be centered a bigness, a wholeness. |
ثنائي حتى الموت حتى الموت يا صاحبة الفخامة | Two pairs to the death. To the death, Your Ladyship? |
وقد توفى صاحب الفخامة الرئيس غانيلو عن ٧٥ عاما. | His Excellency President Ganilau was 75 years old. |
على الشخص أن يكتشف شيء من الفخامة في داخله. | One has to discover a certain bigness in oneself. |
تسليم رئيس الجمهورية، صاحب الفخامة السيد فرنسوا بوزيزي يانغوفوندا مقاليد الحكم | Investiture of the President of the Republic, Mr François Bozize Yangouvonda |
سيكون ذلك ساريا من خلال و سي ترك لأصحاب الفخامة حكام الأقاليم | How this is to be effected will be left to Their Excellencies the governors of each province... |
واضاف بدون الكثير من الفخامة ، كما تقول، ولكن يجب أن نرى لها. | Without too much luxury, she says, but you should see her. |
وبالتالي ها هي ذي، في غاية الفخامة، بين جميع المباني الفخمة في المول. | So there it is, very stately, among all the stately buildings in the Mall. |
يسعدنا أن نقدم لك الأحدث في مجموعة منتجاتنا التي تجمع بين الفخامة والرفاهية | We are proud to present you the latest in our line of products that combine luxury and wellness the Himalayan Crystal Collection |
تستمع الجمعية الآن إلى كلمة صاحب الفخامة السيد تاباري فازكيز، رئيس جمهورية أوروغواي الشرقية. | The Assembly will now hear an address by His Excellency Mr. Tabaré Vázquez, President of the Eastern Republic of Uruguay. |
على هذه الفخامة أن يكون محورها الشخص نفسه. ليس بمفاهيم المال, ليس بمفاهيم القوة, | That bigness should be centered on oneself, not in terms of money, not in terms of power you wield, not in terms of any status that you can command in the society, but it should be centered on oneself. |
أخبرتك بان تنضم إلى الفخامة أبوك للمعركة ضد جيوران عندما كنت في الخامسة عشر جنود جيوران | I was told you joined the majesty, your father, for the battle against Georan when you were only fifteen. |
فقد بالغ المسئولون عن تجديده في استخدام الرخام، وبدا مفهوم الفخامة لديهم متطابقا مع مقاييس هوليداي إن . | The amount of marble used for renovation seemed excessive, and the understanding of what constitutes luxury appeared to correspond to the standards of a Holiday Inn. |
الرئيس المشارك (السويد) (تكلم بالانكليزية) تستمع الجمعية الآن إلى خطاب صاحب الفخامة السيد هيفيكيبونييه بوهمبا، رئيس جمهورية ناميبيا. | The Co Chairperson (Sweden) The Assembly will now hear an address by His Excellency Mr. Hifikepunye Pohamba, President of the Republic of Namibia. |
فهو يشعر بالتواضع لأنه يؤمن بأن الفخامة هي من صنع المشيئة الربانية وبأنها تعتمد على ثقة الرجال والنساء. | Humbled, because he believed that greatness depended on divine intervention and the faith of men and women. |
ويود وفدي أن يشكر صاحب الفخامة الرئيس حسني مبارك وحكومة مصر وشعبها على كرم ضيافتهم والترتيبات الممتازة للمؤتمر. | My delegation would like to thank His Excellency President Hosni Mubarak and the Government and the people of Egypt for their gracious hospitality and the excellent arrangements made for the Conference. |
هو التجربة العارية ، لم تمسها يد الفخامة ، بمنأى عن المواد باهظة الثمن ، بمنأى عن هذا النوع من التنقيح | The raw, I would say is the naked experience, untouched by luxury, untouched by expensive materials, untouched by the kind of refinement that we associate with high culture. |
الرئيس المشارك (السويد) (تكلم بالانكليزية) تستمع الجمعية الآن إلى خطاب صاحب الفخامة السيد كيساي نوت، رئيس جمهورية جزر مارشال. | The Co Chairperson (Sweden) The Assembly will now hear an address by His Excellency Mr. Kessai Note, President of the Republic of the Marshall Islands. |
الرئيس المشارك (غابون) (تكلم بالفرنسية) تستمع الجمعية الآن إلى خطاب يلقيه صاحب الفخامة السيد جون أغبكم كوفور، رئيس جمهورية غانا. | The Co Chairperson (Gabon) (spoke in French) The Assembly will now hear an address by His Excellency Mr. John Agyekum Kufuor, President of the Republic of Ghana. |
الرئيس المشارك (السويد) (تكلم بالانكليزية) تستمع الجمعية العامة الآن إلى خطاب صاحب الفخامة السيد أحمد توماني توري، رئيس جمهورية مالي. | The Co Chairperson (Sweden) The General Assembly will now hear an address by His Excellency Mr. Amadou Toumani Touré, President of the Republic of Mali. |
يا أصحاب الفخامة والدولة والمعالي، إنكم لسوف تتعهدون بالتصرف اللازم إذا ما لاحت في الأفق مرة أخرى أحداث كأحداث رواندا. | They will make clear their willingness to take timely and decisive and collective action through the Security Council when peaceful means prove inadequate and national authorities are manifestly failing to protect their own populations. They will be pledged to act if another Rwanda looms. |
أتشرف بأن أقدم اليكم رسالة مؤرخة ١ حزيران يونيه ١٩٩٣ موجهة الى سعادتكم من رئيس صاحب الفخامة علي عزت بيكوفيتش. | I have the honour to present to you the attached letter from my President, H.E. Mr. Alija Izetbegovic, dated 1 June 1993, addressed to Your Excellency. |
قبل أن أعلق الجلسة لعد اﻷصوات، أقترح أن تقــوم الجمعية العامة بتأبين رئيس جمهورية بوروندي الراحل، صاحب الفخامة السيد ميليشيور نداداي. | The PRESIDENT Before suspending the meeting for the counting of ballots, I propose that the General Assembly pay a tribute to the memory of the late President of the Republic of Burundi, His Excellency Mr. Melchior Ndadaye. |
أتشرف بأن أحيل إليكم طيه رسالة رئيس جمهورية مولدوفا، صاحب الفخامة السيد ميرسيا سنيغور، بشأن الحالة في المقاطعات الشرقية لجمهورية مولدوفا. | I have the honour to transmit to you herewith the letter of the President of the Republic of Moldova, H.E. Mr. Mircea Snegur, on the situation in the eastern districts of the Republic of Moldova. |
ونحن نعرب عن امتناننا لصاحب الفخامة أنغي فيلكس باتاسي رئيس جمهورية افريقيا الوسطى، على الدور الحاسم الذي لعبه طوال عملية المفاوضات. | We express gratitude to His Excellency Ange Félix Patassé, President of the Central African Republic, for the decisive role he has played throughout the negotiations. |
لذلك قرر صاحب الفخامة فاوري غناسينغبي بعد انتخابه رئيسا لبلدنا، منذ أشهر قليلة، أن ينشئ لجنة للتفكير في تاريخ توغو واستعادته لمكانته. | Thus, a few months ago, after his election as leader of our country, His Excellency Faure Gnassingbé took the decision to create a Commission of Reflection on and Rehabilitation of Togo's History. |
الرئيس المشارك (غابون) (تكلم بالفرنسية) أعطي الكلمة الآن لصاحب الفخامة السيد فراديك بانديرا ميلو دي منيزيس، رئيس جمهورية سان تومي وبرينسيبي الديمقراطية. | The Co Chairperson (Gabon) I now call on His Exellency Mr. Fradique Bandeira Melo de Menezes, President of the Democratic Republic of São Tomé and Príncipe. |
الرئيس المشارك (غابون) (تكلم بالفرنسية) سوف تستمع الجمعية العامة الآن إلى بيان يدلي به صاحب الفخامة السيد فستوس موغاي، رئيس جمهورية بوتسوانا. | The Co Chairperson (Gabon) (spoke in French) The General Assembly will now hear a statement from His Excellency Mr. Festus Mogae, President of the Republic of Botswana. |
إن شعب وحكومة جمهورية فيجي يشعران بالحزن على رحيل رئيس جمهورية فيجي والقائد اﻷعلى لقواتها المسلحة، صاحب الفخامة راتو سير بينايا غانيلو. | Mr. VAN DUNEM quot MBINDA quot (Angola) The people and the Government of the Republic of Fiji are mourning the passing of the President and Commander in Chief of Fiji, His Excellency Ratu Sir Penaia Ganilau. |
الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية( أطلب إلى ممثل فلسطين أن ينقل شكر اللجنة العميق لصاحب الفخامة السيد ياسر عرفات على رسالته الهامة. | The CHAIRMAN (interpretation from French) I ask the representative of Palestine to convey the Committee apos s sincere thanks to His Excellency Mr. Yasser Arafat for his important message. |
الرئيس المشارك (السويد) (تكلم بالانكليزية) سوف تستمع الجمعية الآن إلى خطاب لصاحب الفخامة السيد أولوسيغون أوباسانيو، رئيس جمهورية نيجيريا الاتحادية، باسم الاتحاد الأفريقي. | The Co Chairperson (Sweden) The Assembly will now hear an address by His Excellency Mr. Olusegun Obasanjo, President of the Federal Republic of Nigeria, on behalf of the African Union. |
السيد أياﻻ ﻻسو )إكوادور( )ترجمة شفوية عن اﻻسبانية( بمشاعر الحزن العميق، نشيد بذكرى الرئيس الراحل لجمهورية فيجي، صاحب الفخامة راتو سير بينايا غانيلو. | Mr. AYALA LASSO (Ecuador) (interpretation from Spanish) It is with profound grief that we pay tribute to the memory of the late President of the Republic of Fiji, His Excellency Ratu Sir Penaia Ganilau. |
وفي ٢٨ أيلول سبتمبر ١٩٩٣، أوجز رئيس جمهورية النيجر، صاحب الفخامة السيد ماهاماني أوسماني، في هذا المكان آراء النيجر وشعبها بشأن مشاكل العصر. | On 28 September 1993, the President of the Republic of the Niger, His Excellency Mr. Mahamane Ousmane, here outlined the views of Niger and its people on the problems of our time. |
حتى أن الفنادق في مدن الأقاليم الصينية تبلغ من الفخامة حدا يجعل فنادق الخمسة نجوم في العواصم الغربية تبدو بنايات رثة متهالكة إلى جانبها. | Hotels in China s provincial cities can make five star hotels in Western capitals looked shabby. |
نيابة عن شعب وحكومة جمهورية فيجي، أود أن أعرب عن خالص شكرنا على هذا التأبين الحار لرئيسنا الراحل صاحب الفخامة راتو سير بينايا غانيلو. | Mr. SENILOLI (Fiji) On behalf of the people and the Government of the Republic of Fiji, I wish to express our sincere appreciation for the warm tribute just paid to our late President, His Excellency Ratu Sir Penaia Ganilau. |
ولم يتردد السيد باندا في اﻻعتراف بالهزيمة وفي تيسير انتقال رئيس الدولة الجديد صاحب الفخامة السيد باكيلي مولوزي، ممثل الجبهة الديمقراطية المتحدة، الى السلطة. | Mr. Banda did not hesitate to concede defeat and to facilitate the transfer of power to the new State President, His Excellency Mr. Bakili Muluzi, of the United Democratic Front. |
في نيسان أبريل من هذا العام، أ جري أول انتخاب غير عنصري في تاريخ جنوب افريقيا وانتخب صاحب الفخامة السيد مانديﻻ رئيسا جديدا لجنوب افريقيا. | In April this year, the first non racial general election in the history of South Africa was held. His Excellency Mr. Nelson Mandela was elected as the new President of South Africa. |
على هذه الفخامة أن يكون محورها الشخص نفسه. ليس بمفاهيم المال, ليس بمفاهيم القوة, ليس بمفاهيم المكانة الاجتماعية, وانما عليها أن تتمحور حول الشخص نفسه. | That bigness should be centered on oneself, not in terms of money, not in terms of power you wield, not in terms of any status that you can command in the society, but it should be centered on oneself. |
الرئيس (تكلم بالانكليزية) باسم الجمعية العامة، يشرفني أن أرحب في الأمم المتحدة بصاحب الفخامة السيد روبرت غابريـيل موغابي، رئيس جمهورية زمبابوي، وأن أدعوه لمخاطبة الجمعية. | The President On behalf of the General Assembly, I have the honour to welcome to the United Nations His Excellency Mr. Robert Gabriel Mugabe, President of the Republic of Zimbabwe, and to invite him to address the General Assembly. |
ونيابة عن أعضاء المجموعة اﻹقليمية لدول أوروبا الشرقية، أود أن أشيد بذكرى الرئيس الراحل لجمهورية فيجي والقائد اﻷعلى لقواتها المسلحة، صاحب الفخامة راتو سير بينايا غانيلو. | On behalf of the members of the regional Group of Eastern European States, I should like to pay tribute to the late President and Commander in Chief of the Republic of Fiji, His Excellency Ratu Sir Penaia Ganilau. |
وقد توجت كل هذه الجهود بإنشاء حكومة اتحادية انتقالية، أتى وفدها إلى هذه القمة تحت رئاسة صاحب الفخامة السيد عبد الله يوسف أحمد، رئيس جمهورية الصومال الاتحادية. | The culmination of all these efforts was the establishment of a Transitional Federal Government, whose delegation to this summit is guided by His Excellency Mr. Abdullahi Yusuf Ahmed, President of the Federal Republic of Somalia. |
وهذا هو الذي دعا رئيس دولتنــــا صاحب الفخامة السيد ماهاماني أوسماني إلى استهﻻل حملة كبرى يشارك فيها الشعب لبناء أول سد يبنى على اﻻطﻻق على نهر النيجر. | That is why our Head of State, His Excellency Mr. Mahamane Ousmane, has initiated a major campaign in which the people are participating in building the first ever dam on the Niger river. |
عمليات البحث ذات الصلة : الفخامة المعاصرة - عالم من الفخامة - ملاذا من الفخامة - درجة من الفخامة - هالة من الفخامة - لمسة من الفخامة - مسة من الفخامة - المستوى من الفخامة - أقصى درجات الفخامة - عرض من الفخامة