ترجمة "الفترة العصيبة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الفترة - ترجمة : الفترة - ترجمة : الفترة العصيبة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وﻻ تكتفي اﻷمم المتحدة خﻻل هذه الفترة العصيبة بالوقوف موقف المتفرج.
During this difficult period the United Nations has not been merely a passive onlooker.
١ تعلن عن تضامنها مع شعب وحكومة موزامبيق في هذه الفترة العصيبة
1. Declares its solidarity with the people and Government of Mozambique in this time of trial
ونعرب عن تضامننا معهم طوال هذه الفترة العصيبة التي يعاد فيها بناء بيوتهم ومناطقهم المدمرة.
We express our solidarity with them throughout this difficult period of rebuilding homes and the devastated areas.
أعمال الخير في الأوقات العصيبة
Charity in Hard Times
فالمواقف العصيبة لا مفر منه.
Stressful situations are unavoidable.
إنها إحدى اللحظات العصيبة ، (جوي)
It's just one of those tough breaks, Joey.
لا تستطيع هذه الحكومة إلا لوم نفسها يدل تواصلها (أو قلته) خلال هذه الفترة العصيبة على أنها ببساطة لا تهتم.
This govt has itself to blame its communication (or lack of it) during these trying times implies that It simply does not care. Onye Nkuzi ( cchukudebelu) April 30, 2014
ما يزيد عن 50 منه يعيشون بعيدون عن عائلاتهم واعتقد ان هذا هو جزء من هذه المشكلة في تلك الفترة العصيبة
less than 50 percent of us live near our family members, which I think is part of why this is such a tough period.
آلم ينتابك الإرهاق بعد ليلتك العصيبة
Aren't you too tired after your rough night?
ففي الأوقات العصيبة يصبح للمال أهمية كبرى.
In tough times such as these, money matters.
واحد من أول الضحايا لهذه الأوقات العصيبة
And one of the first victims of difficult economic times,
والواقع أن الأوقات العصيبة تساعد في تركيز العقول.
Hard times tend to concentrate minds.
في الكوارث العصيبة، قد يوجد نقص في الموارد
In the event of extreme catastrophe, there might be a scarcity of resources.
إن الوصول إلى هذه الحالة العصيبة لم يكن سهلا .
Reaching this uneasy state has not been easy.
ولقد منيت محاولات إنشاء صندوق للأيام العصيبة بالفشل الذريع.
Attempts to build a serious rainy day fund have failed badly.
وفي هذه الأيام العصيبة، نؤكد تضامننا مع أصدقائنا الأردنيين.
At this difficult time, we affirm our solidarity towards our Jordanian friends.
ونتحمل المسؤولية عن إيجاد حلول أفضل لتلك الحالات العصيبة.
We have a responsibility to find better solutions to those intractable situations.
وأود أن أغتنم هذه الفرصة ﻷعرب عن امتناننا العميق لجميع البلدان، والمنظمات الدولية الحكومية وغير الحكومية، والعلماء، والخبراء، وكل الذين أتوا لمساعدتنا خﻻل تلك الفترة العصيبة.
I should like to avail myself of this opportunity to express our sincere gratitude to all countries, international governmental and non governmental organizations, scientists and experts, and to all of those who came to our assistance during that difficult time.
وهي حقيقة مشجعة في هذه الأوقات العصيبة التي نمر بها.
In these cynical times, that is encouraging.
وتساعد أصناف المحاصيل الأكثر قوة المزارعين على تحمل الظروف العصيبة.
Heartier crop varieties are helping farmers to weather tough conditions.
ولكن في تيمور الشرقية فإن هذه الأيام العصيبة هي الآن.
But in East Timor, that rainy day is now.
وذلك يمكن ان يكون من الذكاء في اوقات العصيبة، الخطيرة.
And that might be smart in these nervous, dangerous times.
حتى أننى تعلمت كيف ألجئ لصديق فى الآوقات العصيبة منه
I even learned how to lean on a friend during hard times like these from him.
وفي اجتماع لندن الذي عقد في 1 آذار مارس 2005 شدد المجتمع الدولي على استعداده للاضطلاع بدور حيوي عن طريق تقديم دعم مالي للفلسطينيين في هذه الفترة العصيبة.
At the London meeting on 1 March 2005 the international community underscored its readiness to play a vital role by providing financial support to the Palestinians at this critical moment.
أرجو أن تلخ ص تجربتك بتغطيتك للمدونين العراقيين في هذه الأوقات العصيبة.
Please sum up your experience covering the Iraqi blogosphere at such a difficult time.
إن ها أداة قوية للتكيف مع وتيرة الحياة العصرية العصيبة وتمكن الناس
It is a powerful tool to cope with the hectic pace of modern life and empowers people to experience their lives to its fullest potential.
واثناء قيامنا بذلك الاستطلاع اطلعنا على كيفية تعامل باقي الثقافات مع هذه الفترة من الزمن لانه في العالم الغربي ما يزيد عن 50 منه يعيشون بعيدون عن عائلاتهم واعتقد ان هذا هو جزء من هذه المشكلة في تلك الفترة العصيبة
In the process of preparing this, we looked at how some other cultures around the world deal with this period of time, because here in the Western world, less than 50 percent of us live near our family members, which I think is part of why this is such a tough period.
فالتكهن أمر صعب في كل الأحوال، ولكنه يزداد صعوبة في الأوقات العصيبة.
Forecasting is always difficult, but especially so in troubled times.
إننا نقدم لﻷمين العام دعمنا وتشجيعنا الكاملين في اﻷيام العصيبة التي أمامنا.
We offer our Secretary General the fullest support and encouragement in the difficult times ahead.
في هذه الأوقات العصيبة التصريحات البسيطة ممكن أن يكون لها انعكاسات سيئة
In these troubled times the lightest remark can have bad repercussions.
والواقع أن سياسة الطاقة كانت مسايرة للاتجاهات الدورية ــ عكس الادخار للأيام العصيبة.
Energy policy has been pro cyclical the opposite of saving for a rainy day.
ونحن مدينون له بكل الامتنان وبالدعم الذي لا يحيد في هذه الأوقات العصيبة.
We owe him our deepest gratitude and unreserved support in these trying times.
ولا يوجد مخرج سريع أو سهل من هذه المشكلة، وخاصة في الأوقات العصيبة اقتصاديا.
There is no quick or easy way out of this problem, especially in bad economic times.
إن العواقب السلبية المترتبة على الفقر وغيره من أشكال المحن والظروف العصيبة ليست حتمية.
The negative consequences of poverty and other forms of adversity are not inevitable.
وقد يستنتج المرء من هذا أننا سوف نواجه سبع سنوات أخرى من الأوقات العصيبة.
Thus, one might infer that we face another seven years or so of bad times.
ويؤكد المجلس باتخاذه لهذا القرار التزامه بمساعدة لبنان في الظروف العصيبة التي يمر بها.
The adoption by the Council of this resolution is proof of the Council's commitment to helping Lebanon in the very difficult circumstances in which our country finds itself.
وأود أن أهنئ الأمين العام وموظفيه على قيادة منظمتنا في هذه الأوقات العصيبة والمضنية.
I would like to congratulate the Secretary General as well as his staff, for his leadership of our Organization at these difficult and trying times.
لماذا واجهت كل الامور العصيبة كي اجد المعكوس ومن ثم اضرب المعكوس بهذا العدد
Why would I go through all the trouble of getting an inverse, and then multiplying the inverse times this number.
وفي هذه الفترة العصيبة، حيث يتعين على حكومات أقل من حكومة اليابان معاناة من مشاكل الديون أن تبرهن على قدرتها على توفيق وتنظيم أحوالها المالية، فمن الواضح أن الموازنة اليابانية ترسل الإشارة الخطأ إلى الأسواق.
Coming at a time when governments with even less debt than Japan need to show that they are putting their financial houses in order, Japan s budget sends precisely the wrong signal to markets.
مما يدعو إلى التفاؤل أن الروس يعرفون كيف يستمرون على قيد الحياة في الأوقات العصيبة.
Fortunately, Russians know how to survive hard times.
وفي هذه الأوقات الاقتصادية العصيبة، ندرك جميعا تمام الإدراك أن الأمن لا يأتي بلا ثمن.
In these tough economic times, we are all acutely aware that security comes at a price.
بالو ألتو ــ إن الانتخابات تثير غالبا المناقشات حول حالة الاقتصاد، وخاصة في الأوقات العصيبة.
PALO ALTO Elections often turn on the state of the economy, especially in hard times.
وعلى ضوء هذه الظروف العصيبة، أدرج بلدي الأهداف الإنمائية للألفية في استراتيجيته المرسومة لمكافحة الفقر.
Against that difficult background my country has incorporated the Millennium Development Goals into its anti poverty strategy.
ﻻ تزال جمهورية البوسنة والهرسك تعاني محنتها العصيبة التي ألمت بها منذ عامين ونصف تقريبا.
The plight that has afflicted the Republic of Bosnia and Herzegovina for the last two and a half years persists with full intensity.
حتى أن صحف كوريا الجنوبية كانت عامرة بالثناء على الانضباط الذاتي لليابانيين العاديين في الظروف العصيبة.
Even South Korean newspapers have been full of praise for the self discipline of ordinary Japanese in dire circumstances.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الأوقات العصيبة - الأوقات العصيبة - الأوقات العصيبة - الظروف العصيبة - الأوقات العصيبة - المضائق الاقتصادية العصيبة - في المواقف العصيبة - في الأوقات العصيبة - في الأوقات العصيبة - معظم المواقف العصيبة - التعامل مع المواقف العصيبة - الفترة الاولى