ترجمة "الفائدة غير المدفوعة المستحقة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
المستحقة - ترجمة : المدفوعة - ترجمة : المستحقة - ترجمة : الفائدة - ترجمة : الفائدة - ترجمة : الفائدة - ترجمة : الفائدة غير المدفوعة المستحقة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
تحسب الفائدة المدفوعة عند دورة استثمارية معطاة. | Calculates the interest paid on a given period of an investment. |
ولم ترد الفائدة المستحقة على الوديعة. | The interest earned on the deposit had not been refunded. |
الفائدة المدفوعة على القروض المسحوبة خﻻل فترة السنتين | Interest paid on credits withdrawn during the biennium |
وكما يتضح من الجدول، يبلغ مجموع اﻻشتراكات غير المدفوعة المستحقة على الدول اﻷعضاء ٩٧٥ ٤٥٠ ١١٨ دوﻻرا. | As shown, total outstanding assessments of 118,450,975 are due from Member States. |
وكما يتضح من الجدول، فإن مجموع اﻻشتراكات غير المدفوعة المستحقة على الدول اﻷعضاء تبلغ ٢٢١ ٤٩٨ ٧٨ دوﻻرا. | As shown, total outstanding assessments of 87,894,122 are due from Member States. |
415 في الفقرة 43، اتفق مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة مع توصية المجلس بأن يضع سياسة لشطب التبرعات المستحقة القبض غير المدفوعة منذ مدة طويلة وتصفية حسابات القبض القديمة غير المدفوعة. | In paragraph 43, the Board indicated that UNODC agreed with the Board's recommendation to define a write off policy of its long outstanding receivables and clear its old outstanding accounts receivable. |
التبرعات المعلنة غير المدفوعة | Pledged contributions unpaid |
٦ اﻻشتراكات المقررة غير المدفوعة | 6. Outstanding assessments as |
)أ( اﻻشتراكات المقررة غير المدفوعة | (a) Assessed contributions unpaid. |
حالة تبرعات السنوات السابقة غير المدفوعة | Status of prior years apos outstanding contributions |
)ج( التبرعات المعلن عنها غير المدفوعة | (c) Unpaid pledges 2 674 289 9 318 066 11 992 355 |
المﻻحظة ٥ التبرعات المعلنة غير المدفوعة | Note 5. Pledged contributions unpaid |
الاشتراكات المستحقة القبض غير المسددة | On the basis of United Nations policy, no provision is made for delays in collection. |
)زيادة( نقصان فـي التبرعات المعلنة غير المدفوعة | (Thousands of United States dollars) |
(ط) الحسابات المستحقة التحصيل غير ذلك | (i) Accounts receivable other |
(ﻫ) الحسابات المستحقة التحصيل غير ذلك | (e) Accounts receivable other |
بأنني سأمنح هذه ...المرأة غير المستحقة | Oh! this unworthy woman a house. |
ولهذه المساهمة غير المدفوعة الأجر قيمة اقتصادية هائلة. | The economic value of this unpaid contribution is enormous. |
وبلغت المبالغ المستحقة والمبالغ المدفوعة مقدما والودائع في 31 كانون الأول ديسمبر 2003 ما مجموعه 934 109 7 دولارا. | The aggregate of accounts receivable, advances and deposits as at 31 December 2003 totalled 7,109,934. |
وتقي د الفائدة المستحقة في إطار شريحة الأغراض العامة من صندوق التنمية الصناعية لحساب ذلك الصندوق. | Interest accrued under the General Purpose segment of the Industrial Development Fund is credited to that Fund. |
... أعدك بأنني سأمنح هذه ...المرأة غير المستحقة | I promise you that I shall give this unworthy woman |
س ددت النفقات غير المدفوعة لعام 2004 في عام 2004. | 2004 unpaid charges have been obligated in 2004. |
اﻻشتراكات المقررة غير المدفوعة حتى ٣١ آب أغسطس ١٩٩٤ | 6. Outstanding assessment as at 31 August 1994 23 973.1 |
اﻻتشراكات المقررة غير المدفوعة في ٣١ كانون اﻷول ديسمبر | UNPAID ASSESSED CONTRIBUTIONS AS AT 31 DECEMBER |
اﻻشتراكات المدفوعة للميزانية العادية بعمﻻت غير دوﻻر الوﻻيات المتحدة | Contributions to the regular budget received in currencies other than United States dollars |
وما يزال المبلغ يرد ضمن التبرعات المعلنة غير المدفوعة. | In the meantime the amount continued to be included in the pledged contributions unpaid. |
وما يزال المبلغ يرد ضمن التبرعات المعلنة غير المدفوعة. | The amount continued to be shown as part of unpaid pledges. |
وفيما يلي أسعار الفائدة وجداول الوفيات المستخدمة حاليا وما يتصل بها من فترات الخدمة المدفوعة عنها اشتراكات للصندوق | The interest rates and mortality tables currently used, and the periods of contributory service to which they relate, are as follows |
وحكمت المحكمة بتعويض قدره 000 575 دولار كندي بالإضافة إلى الفائدة المستحقة عن الفترة السابقة لصدور الحكم. | The Court awarded Canadian 575,000 in damages, plus prejudgment interest. |
quot ترتيب نهائي لتسوية ديون البلدان النامية غير المدفوعة quot | once and for all arrangement for settling the outstanding debt of the developing countries |
وأ مر المشتري بدفع المبالغ غير المسددة المستحقة عن العقد. | The buyer was ordered to pay the outstanding amounts owed on the contract. |
اﻷرصدة الدائنة المستحقة للرصيد غير المثقل )١٠٠ ٥٢٧ ٢١( | Credits due to unencumbered balance (21 527 100) |
وسوف يتطلب الأمر أيضا المزيد من تقليم أصل الديون الخاصة المستحقة على اليونان، بداية بتأجيل دفع أقساط الفائدة. | Further haircuts on private claims would also be needed, starting with a moratorium on interest payments. |
والواقع أن سعر الفائدة على السندات المحمية ضد التضخم أصبحت الآن 0.5 ، حتى السندات المستحقة بعد خمس سنوات! | Indeed, the interest rate on inflation protected bonds has now become 0.5 , even for a five year maturity! |
وقد استخدمت الفائدة المستحقة لحساب الصندوق الدائر المركزي لحاﻻت الطوارئ ﻷغراض القيام بإجراءات تنسيقية لﻻستجابة السريعة داخل اﻷقطار. | As authorized by the General Assembly in its resolution 48 57, accrued interest on the CERF account has been utilized for rapid response coordination actions in country. |
وعلى نحو مماثل، تساعد زيادة أسعار الفائدة المدفوعة على الودائع المصرفية في تمكين المدخرات من الانخفاض من دون خسارة الدخل. | Likewise, increasing the interest rates paid on bank deposits would enable savings to decline without loss of income. |
المؤشر 11 نصيب المرأة في العمالة المدفوعة في القطاع غير الزراعي | Indicator 11 Women's share in paid employment in non agrarian sector |
(ب) تشمل الاشتراكات المقررة غير المدفوعة بصرف النظر عن إمكانية التحصيل. | The Board followed up on its previous recommendation that the Administration develop a plan with time frames for training managers in the field to evaluate the effectiveness of training for both the individual and the Organization. |
(ب) تشمل الاشتراكات المقررة غير المدفوعة بصرف النظر عن إمكانية التحصيل. | The programme level evaluation process to measure the Organization's benefit from training would be developed during 2006 based on the lessons learned. |
(ب) تشمل الاشتراكات المقررة غير المدفوعة بصرف النظر عن إمكانية التحصيل. | To reduce gaps in its staffing table relating to 24 air operations positions, UNMEE recruited 7 local staff members through purchase orders. |
(ب) تشمل الاشتراكات المقررة غير المدفوعة بصرف النظر عن إمكانية التحصيل. | However, the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions did not approve this request, as it believed that insufficient justification for the proposed conversion had been provided in the budget submission (A 58 759 Add.6, para. |
(ب) تشمل الاشتراكات المقررة غير المدفوعة بصرف النظر عن إمكانية التحصيل. | In its resolution 59 266, the General Assembly requested the Secretary General to recruit any new staff for peace operations on 300 series appointments, which provide less attractive conditions of service than the 100 series fixed term appointment. |
(ب) تشمل الاشتراكات المقررة غير المدفوعة بصرف النظر عن إمكانية التحصيل. | The Department agreed with all eight of the recommendations of the Office of Internal Oversight Services to address those problems. |
(ج) تشمل الاشتراكات المقررة غير المدفوعة بصرف النظر عن إمكانية التحصيل. | These client survey forms were therefore seldom seen as a tool to be used by both the missions and the resident auditors. |
(ط) تشمل الاشتراكات المقررة غير المدفوعة بصرف النظر عن إمكانية التحصيل. | (i) Claims for security costs were fraudulently inflated by certain employees at MONUC. |
عمليات البحث ذات الصلة : الفائدة المستحقة المدفوعة - الفائدة غير المدفوعة - المستحقة غير المدفوعة ولكن - الفائدة المدفوعة - الفائدة المستحقة - الفائدة المستحقة - الفائدة المستحقة - المستحقة الفائدة - الفائدة المستحقة - المدفوعة أو المستحقة - المدفوعة أو المستحقة - الفائدة المدفوعة مسبقا - صافي الفائدة المدفوعة - إجمالي الفائدة المدفوعة