ترجمة "الغموض وعدم اليقين" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الغموض - ترجمة : الغموض - ترجمة : الغموض - ترجمة : الغموض وعدم اليقين - ترجمة : الغموض - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
كما تواجه الشركات قدرا عظيما من الشكوك وعدم اليقين. | What kinds of power plants will be acceptable in the future? Will they be allowed to emit carbon dioxide as in the past? |
إنهم يقومون بأخطاء في المنطق و التفسير وعدم اليقين. | They make errors of logic in reasoning with uncertainty. |
مثل ... مثل النظر من أعلي لأسفل الدوار وعدم اليقين | Like looking down from high up, all dizzy and unsure. |
كما أعادت مشاعر التشكك وعدم اليقين، وفي بعض الحاﻻت، الخوف. | They have reintroduced scepticism, uncertainty and, in some cases, fear. |
والاستراتيجية التي تكون مبنية استنادا إلى اليقين تكون منخفضة المخاطر، حسنا نحن محاصرون بكل هذا الغموض | Strategy based on certainty has low risk and high reward. So we are bombarded with all of this uncertainty. |
تجنح المعاهدة إلى الغموض وعدم الوضوح على نحو خاص حيث تستخدم لغة الدساتير. | The Treaty is especially ambiguous where it uses the language of constitutions. |
كما ترون، أستطيع أن أعيش مع الشك وعدم اليقين وقلة المعرفة | You see, one thing is I can live with doubt and uncertainty and not knowing. |
عند هذه النقطة، ما زال الطريق إلى الأمام محفوفا بالمخاطر وعدم اليقين. | At this point, the road forward is fraught with peril and uncertainty. |
لا تزال التحديات الأمنية تنشر الفوضى ومشاعر الخوف وعدم اليقين على النطاق العالمي. | Security challenges continue to create worldwide havoc, fear and uncertainty. |
وكلما تعالت موجات الشكوك وعدم اليقين، كلما تعاظم إلحاح الحاجة إلى تبني نهج مشترك. | The higher the waves of doubt and uncertainty become, the more the common approach is needed. |
ويسود الذعر وعدم اليقين بسبب التعصب والسلوك التعسفي اللذين يمثﻻن تهديدات حقيقية للسلم العالمي. | Everywhere panic and uncertainty prevail, owing to the intolerance and arbitrariness that are real threats to world peace. |
حسنا ، نحن نعرف أن العشوائية، وعدم اليقين، والصدفة هي جزء كبير من حياتنا اليومية. | Well, we know that randomness and uncertainty and chance are very much a part of our everyday life. |
كما تسبب رفض ثقافة الشركات، والتوتر الاجتماعي والسياسي، وعدم اليقين بشأن الإصلاحات في تثبيط الاستثمار. | Investment has been discouraged by the rejection of corporate culture, social and political tension, and uncertainty about the reforms. |
كمبريدج ــ إن الاقتصاد العالمي يواجه قدرا كبيرا من الشكوك وعدم اليقين في الأمد القريب. | CAMBRIDGE The world economy faces considerable uncertainty in the short term. Will the eurozone manage to sort out its problems and avert a breakup? |
مع ذلك تعتبر الشكوك وعدم اليقين حول دعم روندا ضعيفة للغاية كما يوضح مشروع السلامة | Yet, there is little uncertainty about the Rwandan support as the Usamala project report explains |
لقـد دخلنـا عصـرا من التنوع وعدم اليقين، ولكن ينبغي إﻻ يثبط هذا الواقع الجديد همتنا. | We have entered an age of diversity and uncertainty, but we should not be daunted by this new reality. |
وعدم اليقين فيما يتعلق بالمستقبل المالي للجنة يؤثر حاليا في قدرتها على التخطيط الفعال للعمليات. | The uncertainty of the Commission apos s financial future currently has an impact on the ability to plan operations effectively. |
وفي خضم هذا التردد وعدم اليقين والتشوش، ول دت لجنة اﻷمم المتحدة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري. | In the midst of this hesitation, uncertainty and confusion, the United Nations Special Committee against Apartheid was born. |
الغموض | Properties for layer |
ينظر الطرف الخاسر نتيجة لثورة 1989 إلى الحرية باعتبارها مصدرا لقدر عظيم من التشكك وعدم اليقين. | For the losers of Poland s revolution of 1989, freedom is a great uncertainty. |
وشملت الأسباب الأخرى، عدم وجود شريك (27 في المائة) وعدم اليقين بشأن المستقبل (23 في المائة) | Other reasons included absence of a partner (27 ) and uncertainty about the future (23 ). |
فتماما كما لا يؤدي السلام والاستقرار دائما إلى الإبداع والابتكار، فإن الاقتتال وعدم اليقين لا يردعانهما بالضرورة. | Just as peace and stability do not always lead to creativity and innovation, fighting and uncertainty do not necessarily deter it. |
نيويورك ــ لقد أصيبت السياسة في بلدي آسيا العملاقين، الهند والصين، بحالة مفاجئة من الشك وعدم اليقين. | NEW YORK Politics in Asia s two giants, India and China, has suddenly turned very uncertain. |
ومع ذلك، فهي أكثر سعادة أين هم... من الذين يعيشون في هذا العالم من الخوف وعدم اليقين. | However, they're much happier where they are... than living in this world of fear and uncertainty. |
تكرار الغموض | Purity |
ومن المؤكد أن الكيفية التي قد يمتد بها هذا إلى الاقتصاد الحقيقي تشكل مصدرا آخر للشكوك وعدم اليقين. | How this spills over into the real economy is yet another source of uncertainty. |
التعذيب وسياسات الغموض | Torture and the Politics of Ambiguity |
تخفيض مخاطر الغموض | Opacity risk reduction |
نصف قطر الغموض | Blur radius |
الغموض الأخلاقي يقلع. | Moral ambiguity takes off. |
التجديد ، الفضول ، الغموض . | Imagination, playfulness, novelty, curiosity, mystery. |
_BAR_ ! مدى الغموض | what ambiguity! |
وهذا لأن كروجمان يرفض أن يأخذ على محمل الجد التمييز الحاسم الذي أشار إليه كينز بين المجازفة وعدم اليقين. | This is because Krugman refuses to take seriously Keynes s crucial distinction between risk and uncertainty. |
ويقترح آخرون أن هذه الفترة سوف تكون فترة صعبة من الاضطرابات وعدم اليقين ــ وهو ما بدأ يتضح بالفعل. | Others suggest that it will be and already is a difficult period of turmoil and uncertainty. |
في الظروف الاقتصادية غير المواتية تشعر الحكومات بالضعف وعدم اليقين، وعلى هذا فهي تكره المجازفة بالتفريط في الدعم الجماهيري. | In adverse economic circumstances, governments felt vulnerable and unsure, and they could not afford to alienate public support. |
لقد تراجعت مقومات الحرب الباردة، ولكن حل محلها عدم اﻻستقرار وعدم القدرة على التنبؤ بالمستقبل قلق سياسي حول مستقبلنا، وعدم اليقين إزاء ما يمكن للجهود المشتركة أن تحققه لنا. | Cold war certainties have given way, but in their place we have unpredictability and instability a political unease about our future, uncertainty about where collective endeavours can take us. |
كما يحدث في كل فترات التغير الكبير والسريع، فإن البلاد سوف تشهد توترات اجتماعية، وقدرا من عدم اليقين وعدم الارتياح. | As happens during periods of major and rapid change, the country will experience social tension, uncertainty, and unease. |
الجزء 1 فن الغموض | Part 1. The art of concealment |
الجزء 1 فن الغموض | Part 1. The art of concealment |
ما كل هذا الغموض | What's all the mystery? |
وإنه أي القرآن لحق اليقين أي اليقين الحق . | And He , He is indeed the ultimate Reality . |
وإنه أي القرآن لحق اليقين أي اليقين الحق . | And indeed it is a certain Truth . |
وإنه أي القرآن لحق اليقين أي اليقين الحق . | yet indeed it is the truth of certainty . |
وإنه أي القرآن لحق اليقين أي اليقين الحق . | And verily it is the truth of assured certainty . |
وإنه أي القرآن لحق اليقين أي اليقين الحق . | And Verily , it ( this Quran ) is an absolute truth with certainty . |
عمليات البحث ذات الصلة : المخاطر وعدم اليقين - انعدام الأمن وعدم اليقين - وعدم النفاذ - وعدم نسيان - وعدم وضوح - رواية الغموض - التسامح الغموض - لعب الغموض - البحث الغموض - تجنب الغموض