ترجمة "الغرامة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الغرامة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
)ﻫ( الغرامة | (e) Fine |
سيدفع الغرامة، | Why? He's going to pay the forfeit. |
apos ٣ apos الغرامة | (iii) Fine |
أو فرض الغرامة اﻻدارية | for administrative detention or the imposition of |
الثقافة التي هدمت بسبب الغرامة بقيت على حالها من الهدم حتى بعد أن ألغيت الغرامة. | The culture that got broken by the fine stayed broken when the fine was removed. |
مالم تدفع الغرامة كما أقول | Unless you'll pay penalty, do as I say. |
إن مقدار الغرامة ليس من اختصاصى | The amount of the fine is of no concern to me. |
بالإضافة إلى الغرامة 100،000 جنيه مصري (13000 ). | He was also fined 100,000 Egyptian pounds (13,000 US dollars). |
وهذه الغرامة ليست في صالح فرادى المذنبين. | This practice is often discriminatory and unfair on victims, particularly women, who too must pay some customary dues. |
لقد هدمت الغرامة ثقافة مركز الرعاية النهارية. | The fine broke the culture of the daycare center. |
وفي حالة فرض الغرامة، ينبغي ضمان حق الشخص المعتقل في دفع هذه الغرامة في الحال، وعندئذ ينبغي أن يطلق سراحه. | Where a fine is imposed, the person under arrest must be guaranteed the right to pay such fine on the spot, whereupon he must be set free. |
لذلك، فإن الغرامة لا تتجاوز 000 275 دولار. | The fine therefore does not exceed 275,000. |
قيمة الغرامة ليست لها علاقة هذه مسألة مبدأ | The amount of the fine is irrelevant, Jenkins, this is a matter of principle. |
ويفرض المكتب الغرامة علي الشخص الذي يقوم بما يلي | The Office shall impose a fine against a person who |
١١ التطبيق المؤقت لقانون إجراءات اﻻعتقال أو الغرامة اﻹدارية. | 11. Temporary application of the Act governing the procedure for administrative detention or the imposition of administrative fines. |
وتفرض الغرامة المذكورة وفقا للقانون المتعلق بالمخالفات الإدارية لجمهورية أرمينيا. | The above mentioned fine is levied in accordance with the Code of the Republic of Armenia on Administrative Violations. |
وتتخذ العقوبة، عموما شكل التوبيخ العام أو الغرامة أو الشغل. | Punishment generally takes the form of public rebukes, fines or labour. |
التطبيق المؤقت لقانون اجراءات اﻻعتقال اﻻداري أو فرض الغرامة اﻻدارية | 9. Temporary application of the Act governing the procedure for administrative detention or the |
صدق او لا تصدق يا سيدى مازلت استطيع دفع الغرامة | Believe it or not, Your Honor, I can still pay the fine. |
يمكن للمخالفون أن يتعرضوا للسجن لمدة أقصاها عام واحد مع الغرامة. | Violators can face up to one year in jail and a fine. |
وبعد أن دفعت الغرامة والرشوة، تم إطلاق سراح عائلتي بعد شهر، | After I paid the fine and bribe, my family was released in one month. |
وفي بعض الحالات، يدرج المال في حساب الغرامة وفقا لمدى شدة الجريمة. | In some cases money is also included in the calculation of the fine depending on the severity of the offence. |
كما يمكن أن ينص على أن تحديد مبلغ الغرامة متروك لتقدير القضاة. | Provision could also be made for the amount of the fine to be left to the discretion of the judges. |
العقوبة السجن لمدة عامين أو الغرامة بمقدار 250 وحدة عقوبة، أو العقوبتان معا. | Penalty Imprisonment for 2 years or 250 penalty units, or both. |
وتمثل قيمة الغرامة زهاء 6 في المائة من رقم الأعمال السنوي لهذه الشركات. | The fine represented about 6 per cent of the companies' annual turnover. |
quot )ب( مصادرة اﻷسماك المصادة، ومعدات الصيد والدخل الناجم عن الصيد وفرض الغرامة | quot (b) Confiscating the catch, fishing gear and related income and imposing a fine |
أخذه وقطع له للخروج في النجوم قليلا ، وانه سيجعل وجه السماء حتى الغرامة | Take him and cut him out in little stars, And he will make the face of heaven so fine |
العقوبة السجن لمدة 5 أعوام أو الغرامة بمقدار 500 وحدة عقوبة، أو العقوبتان معا. | Penalty Imprisonment for 5 years or 500 penalty units, or both. |
ويمكن أن تصل الغرامة النظامية إلى 000 50 يورو للأعمال التي ترتكب عن قصد. | The regulatory fine could be up to 50,000 for acts committed wilfully. |
لأن بيرت كيتس ليس لديه النية أن يدفع هذه الغرامة أو أى غرامة أخرى | Bertram Cates has no intention of paying this or any other fine. |
ويجب تسديد هذه الغرامة المالية في غضون 30 يوما من تاريخ صدور قرار مجلس المنافسة. | The fine has to be paid within 30 days from the date of delivery of the decision of the Competition Council. |
وجميع اتضح الغرامة. ولكن أود أن يمكنك، إذا كنت سوف، فقط لمدة دقيقة على التعاطف | But I'd like you, if you would, just for a minute to sympathize with me personally. OK? |
وفي حالة الحبس، يجب السماح للشخص المحتجز بدفع الغرامة ذات الصلة بدﻻ من الحبس المذكور quot . | In the case of imprisonment, persons being detained must be allowed to pay the respective fine in commutation of such imprisonment. quot |
٩٨ وقال إن سلم العقوبات المنصوص عليه في المادة ٣٥ يمثل مرونة بالغة )الغرامة بأي مبلغ(. | 89. The range of penalties provided for in article 53 was extremely broad (fines quot of any amount quot ). |
وقام السيد فيرنيس مارتينيس روميرو، بغية إطﻻق سراح موظفيه بسداد قيمة الغرامة وتركها في عهدة المأمور. | Although Mr. Wernes Martínez Romero left a deposit in the amount of the fine with the station chief in order to secure the release of his employees, their release was not ordered. |
بفرض الغرامة، ما فعلوه هو أنهم أوصلوا للآباء رسالة أن كل ما هم مدينين به للمدرسين | By adding a fine, what they did was communicate to the parents that their entire debt to the teachers had been discharged with the payment of 10 shekels, and that there was no residue of guilt or social concern that the parents owed the teachers. |
عدد مرات الحضور المتأخر لاستلام الأطفال ازدادت في كل أسبوع وللأسابيع الأربعة التالية حتى زادت التأخيرات إلى ٣ أضعاف متوسط التاخيرات قبل فرض الغرامات، وبعد هذا بدأت في التقلب بين ضعف وثلاثة أضعاف ما قبل الغرامة في عمر الغرامة. | Late pick ups went up every week for the next four weeks until they topped out at triple the pre fine average, and then they fluctuated at between double and triple the pre fine average for the life of the fine. |
وفي الاستئناف، لم تتراجع محكمة سطيف عن الإدانة وخف فت عقوبة الحبس إلى 3 سنوات وتخلت عن الغرامة. | On appeal, the court of Appeals of Setif maintained his conviction, reduced his jail sentence to three years and dropped the fine. |
والحكمة التقليدية توعز إلى أن الغرامة التنظيمية المثلى تصل إلى ثلاثة أضعاف الأرباح الحقيقية التي يحققها الكارتل. | Conventional wisdom suggests that the optimal organizational fine is as much as three times the actual gain from the cartel. |
ويسوع المسيح، البرئ ، قد دفع تلك الغرامة نيابة عنا نحن المذنبين. وهذا ما قد يوصلنا الى الله. | And Jesus, the innocent, paid that penalty, for us the guilty, that He might bring us to God. |
وقد حصلت إحدى الشركات الثلاث على تخفيض هام في الغرامة التي فرضت عليها في مقابل تعاونها مع التحقيق. | The fine assessed on one of the firms was substantially reduced in recognition of the firm's cooperation with the investigation. |
و إنه يواجه الغرامة و السجن لأنه قد اختار أن يتحدث بالشئ الذى يفكر فيه ايها الكولونيل دراموند | He's faced with fine and imprisonment because he speaks what he thinks. |
ويبدو أنها قد اختارت عامدة إغفال أحكام القانون، ومن ثم فقد كان عليها أن تتحمل النتائج، أي فرض الغرامة. | She seems to have deliberately chosen to disregard the provisions of the Act, and accordingly had to bear the consequences, i.e. the imposition of a fine. |
وأخيرا ، وحتى مع افتراض أنه بالإمكان تقييم الغرامة المثلى، فقد تكون المؤسسة التجارية المعنية بالغرامة غير قادرة على الوفاء بها. | Finally, even if the optimal fine can be assessed, the business to which it is applied may not be able to pay it. |
وبهذا فقد أجرى جنيزي وروستيشيني هذه التجربة لبضعة أسابيع طبقوا الغرامة لبضعة أسابيع ثم قالوا حسن ا، هذا يكفي. كل شيء على ما يرام. | So Gneezy and Rustichini run this experiment for a dozen weeks run the fine for a dozen weeks and then they say, Okay, that's it. All done fine. |
عمليات البحث ذات الصلة : مبلغ الغرامة - كانت الغرامة - من الغرامة - مبلغ الغرامة - تناسب الغرامة - اتضح الغرامة - الغرامة المفروضة - المنتج الغرامة - الغرامة المفروضة - قرار الغرامة - تخفيض الغرامة - تصبح الغرامة - الانتهاء من الغرامة - هذه هي الغرامة