ترجمة "العمليات التي العالمي" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

التي - ترجمة : التي - ترجمة : التي - ترجمة : العمليات - ترجمة : العمليات - ترجمة : العمليات التي العالمي - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

20 وتمثل المنطقة الشمالية من النرويج وسفالبارد موقعين مناسبين لإجراء دراسات حول العمليات التي تجري في الفضاء القريب من الأرض فوق القطب الشمالي، أي العمليات التي قد تدل على التغيرات التي تطال المناخ العالمي.
Northern Norway and Svalbard are well suited locations for studies of the processes taking place in near Earth space over the Arctic, processes that could be signs of global climate changes.
وفي العديد من الحاﻻت عملت البرامج اﻹنمائية القائمة التي ينفذها برنامج اﻷغذية العالمي على تيسير هذه العمليات المعقدة.
In many instances, those complex operations are facilitated by WFP development programmes already in place.
كذلك ينبغي إيﻻء العمليات اﻻنمائية اﻻقليمية ذات البعد العالمي اﻻهتمام الواجب.
Due attention should also be given to regional development processes with a global dimension.
ولكن هذه عملية... عموما، جميع العمليات، العمليات الروحية التي تحرك
But this is a process.. generally, all the processes, spiritual processes which move a person in this direction also involve physiological changes.
7 مشروع البرنامج العالمي لبحوث المناخ بشأن العمليات الستراتوسفيرية ودورها في المناخ .
World Climate Research Programme project on Stratospheric Processes and their Role in Climate (SPARC).
ألف العمليات التي أجريت في المحمدية
A. Operations at Muhammadiyat
ولقد تم تبادل للخبرات التي ستعمل دون شك على اثراء وتنشيط العمليات الديمقراطية لكل بلد من بلداننا، واﻻسهام اسهاما خاصا في السلم العالمي.
There was an exchange of experiences that will unquestionably enrich and energize the democratic processes of each of our countries, and will make a special contribution to world peace.
العمليات المالية التي تدخل فيها مبالغ نقدية
a transaction involving cash
أظهر مخرجات العمليات التي شغلتها هذه العملية.
Show the output from processes launched by this process.
تأتي العمليات العسكرية الإسرائيلية دائما مرفقة بنشرات إخبارية مكثفة تهدف لتخفيف وطأتها على الرأي العام العالمي.
Israeli military operations are always accompanied by robust media reports that seem intended to mitigate their impact on international public opinion.
العمليات الطرق التي تمكن المؤسسة من استخدام المعارف
Processes ways in which knowledge can be deployed by the organization
ولكن الحكومة اللبنانية تواصل التغاضي عن العمليات التي يطلقها حزب الله من أرض لبنان، حتى العمليات التي تبدي تجاهلا كاملا للخط الأزرق.
Yet the Lebanese Government continues to condone Hizbullah operations launched from its territory, even those that show a complete disregard for the Blue Line.
وقال إن الاتحاد العالمي للطبيعة يرى أن أهم مشاكل الاستدامة تتمثل في زيادة التنسيق بين هذه العمليات.
Trade issues had been acquiring ever increasing importance in international agreements on biodiversity, threatened species and genetic resources, as well as in the debates on access to and distribution of benefits and on intellectual property rights.
انظر تقرير الاستثمار العالمي (2004) للاطلاع على آخر اتجاهات الاستثمار الأجنبي المباشر والتعاقد الخارجي بشأن العمليات التجارية.
See the World Investment Report 2004 for details on the latest trends in foreign direct investment and BPO.
والهدف من هذه التدابير تثبيط العمليات التجارية التي تدفع الأسعار بعيدا عن النطاق المعقول وتشجيع العمليات التجارية التي تعيد الأسعار إلى نطاقها المعقول.
Their aim is to discourage trading that pushes prices further away from the range and to encourage trading that helps to bring them back.
العمليات المالية التي تدخل فيها ممتلكات منقولة أو ثابتة
a transaction involving movable or immovable property
وتؤيد حكومة سري لانكا هذه العمليات على النطاق العالمي كما تؤيدها كجزء من نهجها الوطني تجاه السلام والمصالحة.
The Government of Sri Lanka supports such processes worldwide and also as part of its national approach to peace and reconciliation.
الإبلاغ عن العمليات الاستثنائية أو غير العادية أو المريبة وكذلك العمليات التي يشتبه في أنها تشتمل على تمويل الإرهاب
Reporting of exceptional, unusual or suspicious operations and reporting of operations suspected of involving the financing of terrorism
19 ينبغي إعاقة الجماعات الإجرامية عن سوء استعمال العمليات القانونية التي تنظمها السلطات الشعبية والحصول على رخص العمليات التجارية.
Given the large number of institutions at risk, preventative measures, which are focused on potential perpetrators, are of special importance.
١٦٧ وكان ثمة تساؤل لمعرفة ما إذا كان من المناسب اﻻقتصار على العمليات التي يقررها مجلس اﻷمن أو شمول بعض العمليات التي تقررها الجمعية العامة.
The question was raised whether only operations authorized by the Security Council should be considered or whether certain operations authorized by the General Assembly should also be covered.
الأمونيا (NH3) وهي من المواد التي تنبعث من العمليات الزراعية.
Ammonia (NH3) emitted from agricultural processes.
وتشير الدروس المستفادة إلى العمليات التي دفع إليها مشروع جيب .
The lessons learned refer to the GEEP Project incited processes.
العمليات المالية التي تدخل فيها معاملات دولية أو تحويلات برقية
a transaction involving an international payment or a postal transfer
هذا هو الشكل التي تظهر عليه غرفة العمليات في المستقبل.
So this is how it looks, you know, the operating room of the future today.
ثم ان الجانب الايمن، مهما كانت العمليات التي طبقتها على
And then the right hand side, whatever operations I did on
هناك العديد من العمليات الفيزيولوجية التي تتأثر من حموضة المحيطات.
There's many physiological processes that are influenced by the acidity of the ocean.
العمليات
Peacekeeping
العمليات
Operation
العمليات
Question
العمليات
Operations
العمليات
Options
العمليات
Questions
(أ) العمليات العسكرية التي تتم في زمن النـزاع المسلح يجب تقييمها في ضوء جميع القواعد القائمة المتعلقة بمثل هذه العمليات.
(a) Military operations undertaken in times of armed conflict shall be evaluated in light of all existing rules relating to such operations.
5 ولعل تجميد الأصول هو أكثر التدابير المستخدمة على الصعيد العالمي، وقد يمثل أنجع آلية لمنع العمليات الإرهابية الواسعة النطاق.
The assets freeze is perhaps the most implemented of the sanctions on a global scale, and it may constitute the most effective mechanism to prevent large scale terrorist operations.
والهدف هو إتاحة منتجات دقيقة لأخطاء الملاحة بالنظام العالمي لتحديد المواقع من أجل دعم العمليات، قبل دورة الذروة الشمسية القادمة.
The goal is to have accurate GPS navigation error products available to support the SCINDA operations before the next solar maximum.
ولا يمكن إبطاء العمليات التي تمضي قدما بالمنظمة بذريعة توافق الآراء.
Processes that move the Organization forward cannot be slowed by the pretext of consensus.
وضع مستويات للمخاطرة بالنسبة إلى العمليات التي تنفذها مع العملاء والمستعملين
Establishment of risk levels for operations carried out by their customers and users
ويرد أدناه مثاﻻن على العمليات التي اضطلعت بها الشعبة هذا العام.
Two examples of the operations undertaken by the Division this year are provided below.
)و( تعزيز غرفة العمليات المنشأة مؤخرا التي تعمل على مدار اليوم
(f) Strengthening of the recently established 24 hour situation room
كانت احدى العمليات التي لدي ان انسق بين عدة مواقع سوية
We had one operation where we had to coordinate it from multiple locations.
الآن ، كم يقدر عدد العمليات الحسابية التي يستطيع الدماغ القيام بها
Now, how much computation does the brain do?
ويكمن هذا الوجود في المواضع التي ينخفض فيها حجم العمليات وتكون فيها إمكانية التطوير محدودة، ولكن العمليات تمك ن من استرداد تام للتكلفة.
Such a presence is installed where the volume of operations is low and potential for development is limited, but operations enable full cost recovery.
وﻻحظ ان المقترح ﻻ يشمل العمليات التي تنشأ وفقا لوﻻية من الجمعية العامة ولكن مقدمي المقترح على استعداد لقبول إدراج تلك العمليات.
He noted that the proposal did not include operations mandated by the General Assembly, but that the sponsors would be prepared to accept such an inclusion.
وبناء عليه، فإن عمليات تشريح الجثث التي أجريتها كانت العمليات الثالثة التي أجريت لهذه الجثث.
Consequently, the autopsies which I performed were the third autopsies each of these bodies was subjected to.
وقد تم استخدام النص النموذجي بنجاح كأساس ﻹعداد اتفاقات تتناول مختلف انواع العمليات التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة، بما في ذلك العمليات التي ﻻ يشارك فيها أفراد عسكريون.
The model text has been successfully used as a basis for the elaboration of agreements covering various types of operations undertaken by the United Nations, including operations involving no military personnel.

 

عمليات البحث ذات الصلة : العمليات التي - العمليات التي - العمليات التي - العمليات التي - العمليات التي ينطوي - العمليات التي أجريت - إدارة العمليات التي - التي تخدم السوق العالمي - العمليات التي تم تحديدها - العمليات التي عفا عليها الزمن - العمليات التي تقوم بها القانون - الدعم العالمي