ترجمة "العضو المؤسس" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وباسم حكومة وشعب باراغواي، العضو المؤسس لﻷمم المتحدة، أتعهد أمامه بمساندتنا التامة للمنظمة. | On behalf of the Government and the people of Paraguay, a founding Member of the United Nations, I pledge to him our full support for the Organization. |
وبعد ذلك رحبت الجمعية العامة بابتهاج في جلسة تاريخية بعودة هذا العضو المؤسس إلى أسرتها. | Later, in a historic session, the Assembly joyously welcomed back this founding Member into its family. |
وحتى لو كانت تفاصيل النسب غير معروفة، قد يتم تجمع أعضاء العشيرة حول العضو المؤسس أو السلف الأول. | Even if lineage details are unknown, clan members may be organized around a founding member or apical ancestor. |
وذكرت لينا سيرجي العطار العضو المؤسس لمؤسسة كرم الخيرية السورية، متابعيها بالقصف الهائل الذي يقوم به النظام الروسي والسوري خلال ال 24 ساعة الماضية. | Lina Sergie Attar, co founder of the Syrian charity 'Karam Foundation' reminded her followers of the sheer scale of Russian and Syrian regime bombing in the last 24 hours alone. |
والعراق، العضو المؤسس والفعال في جامعة الدول العربية، يجدد التزامه بميثاق الجامعة وقرارات القمم العربية وتأييده للشعب الفلسطيني لاستحصال حقوقه المشروعة وفق القرارات الدولية. | Iraq is a founding and active member of the League of Arab States we support the charter of that organization and the decisions of Arab summits. We support the Palestinian people in their struggle to achieve their legitimate rights, in accordance with international resolutions. |
وقد شارك يوهي ساساكاوا، العضو المؤسس لمبادرة الاهتمام المشترك، بوصفه المراقب الوحيد، للتوسط في المحادثات بوصفه مبعوثا خاصا من حكومة اليابان للمصالحة الوطنية في ميانمار. | Yohei Sasakawa, a founding member of the Shared Concern Initiative, participated as the sole observer, mediating the talks in his capacity as Special Envoy of the Government of Japan for National Reconciliation in Myanmar. |
معركة الإسكندر في إسوس (بالألمانية Alexanderschlacht 1592)هي لوحة زيتية للفنان الألماني البرت التدورفر (1480 1538) ، و هو رائد فن المناظر الطبيعية و العضو المؤسس لمدرسة دانوب للفن. | The Battle of Alexander at Issus (German Alexanderschlacht) is a 1529 oil painting by the German artist Albrecht Altdorfer (c. 1480 1538), a pioneer of landscape art and a founding member of the Danube school. |
العضو | Member |
إيثان زكرمان، المؤسس المشارك للأصوات العالمية | Our fearless co founder Ethan, preparing for battle. |
كما تبرز الحاجة أيضا للوضوح المؤسس. | Institutional clarity is sorely needed. |
خوسيه جونيور المؤسس والمنسق التنفيذي أفروريجاي | Jose Junior Founder and executive coordinator of Afroreggae |
ألا يقل سن العضو عن العضو عن 18 سنة. | Members must be aged at least 18 years |
هاموند العضو | Hammond Organ |
طرقي العضو | Percussive Organ |
وصف العضو | Read only content cannot be changed. No modifications will be accepted. |
اسم العضو | MEMBERSHIP OF THE COMMITTEE ON THE ELIMINATION OF |
الدولة العضو | Member State 1995 1996 1997 |
تحدثنا إلى المؤسس CFCF عبر البريد الإلكتروني. | We spoke to founder CFCF over email. |
المؤسس للإمبروطوريه الرومانيه المقدسه كان من روما | The Roman Emperors of old actually came out of Rome. |
اسم الدولة العضو _____________________ | Member State Name ________________________________ |
(أ) العضو المنتج | (a) Producer and |
العضــو العضو المناوب | Member Alternate |
الدولة العضو التبرعات | Member State Contribution Value |
وهذا هو أيضا العام المؤسس لكلية الآداب والعلوم. | This is also the founding year of the College of Arts and Sciences. |
وهو المؤسس رقم 21 في مدرسة زن البوذية. | In Zen, he is the 21st Patriarch. |
ولكن لم يكن هو المؤسس الامبروطوريه الرومانيه المقدسه | But it's not like he was like the Roman Emperors of old. |
الدولة العضو المساهمة القيمة | Member State Contribution Value |
يقول خلدون البطل، المؤسس المشارك لمنظمة الكرفان، للأصوات العالمية | Khaldoun Al Batal, Al Caravan's co founder, told Global Voices the complete story |
لذلك فهو يعتبر اليوم المهندس المعماري المؤسس لمقاطعة كانتربيري. | Today, he is considered the founding architect of the province of Canterbury. |
المؤسس الارض على قواعدها فلا تتزعزع الى الدهر والابد . | He laid the foundations of the earth, that it should not be moved forever. |
المؤسس الارض على قواعدها فلا تتزعزع الى الدهر والابد . | Who laid the foundations of the earth, that it should not be removed for ever. |
١٩٨٥ المدير المؤسس لوحدة اﻻتفاق في مجال اﻻدارة والتنظيم | 1985 Founding Director of the Advanced Training Unit for Administration and Management. |
إنهــا أسس التكامل اﻻجتماعي والنمو اﻻقتصادي وإعادة البناء المؤسس. | They are the keys to social integration, economic growth and institution rebuilding. |
وعلى حد قول الرئيس المؤسس السيد منغاليسو روبرت سوبوكوي | In the words of our founding President, Mr. Mangaliso Robert Sobukwe |
وﻻ بد أن نذكره ونمتدحه باعتباره اﻷب الروحي المؤسس. | He is to be praised and remembered as the spiritual founding father. |
إني أقرصن مبدأ نظام د من المؤسس فرانك كولونيس | I've pirated the term System D from the former French colonies. |
بالنسبة للمشروع الناشئ، فعادة ما يقلق المؤسس حول المال والتمويل | For every startup, the thing you're always worried about is money, finance. |
.عثر على المؤسس الشريك لموقع الأخبار الاجتماعية والترفيه ر د ت متوفيا | A co founder of the social news and entertainment website Reddit has been found dead. |
وسألت واحد منهم، سيرغي برين، الذي هو المؤسس المشارك لجوجل | So I have quite a few friends who do search engines and I asked one of them, Sergey Brin, who's co founder of Google |
إننا في الواقع سنطلب من المؤسس أن يخرج من المبنى. | We're actually going to have the founder get out of the building. |
وجاءت استعادة جنوب افريقيا، العضو المؤسس لﻷمم المتحدة، لحق المشاركة في مداوﻻت الجمعية العامة وغيرها من أجهزة اﻷمم المتحدة في وقتها المناسب تماما، إذ أتت في الوقت الذي نقترب فيه من الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة. | The resumption of the right of South Africa, a founding Member of the United Nations, to participate in the deliberations of the General Assembly and other organs of the United Nations, is very timely, coming as it does as we approach the fiftieth anniversary of the founding of the United Nations. |
ألف العضو اﻷقدم لجمهورية كوريا | A. Republic of Korea Senior Member |
السيد بريز أبو العرش (غواتيمالا) (تكلم بالإسبانية) إن غواتيمالا، العضو المؤسس في الأمم المتحدة، تود أن تؤكد مرة أخرى أمام الجمعية العامة إيمانها والتزامها بحقوق الإنسان والحريات الأساسية، والمساواة في السيادة بين الدول وتعددية الأطراف التشاركية والشفافة والديمقراطية. | Mr. Briz Abularach (Guatemala) (spoke in Spanish) As a founding Member of the United Nations, Guatemala would like to reaffirm, before the General Assembly, its faith in and commitment to human rights and fundamental freedoms, the sovereign equality of States and participatory, transparent and democratic multilateralism. |
ﻻ يسعنا إﻻ أن نذكر هنا، بفخر مشروع العملية التي أفضت إلى إقامة نظام ديمقراطي في جنوب افريقيا، يسترشد بحكمة وعزم الرئيس نيلسون مانديﻻ، والتي مكنت هذا العضو المؤسس لمنظمتنا أن يعود إلى مكانه الصحيح في مجتمع اﻷمم. | We cannot fail to mention here, with legitimate pride, the process which led to the establishment in South Africa of a democratic regime which is being guided with wisdom and determination by President Nelson Mandela and which has allowed this founding Member of the Organization to regain its rightful place in the community of nations. |
في 9 ديسمبر، تم تعزيز المدافعين بفوج (JR 27) المؤسس حديثا . | On December 9, the defenders were reinforced with a newly founded regiment (JR 27). |
عمليات البحث ذات الصلة : العام المؤسس - الرئيس المؤسس - الرئيس المؤسس - الفريق المؤسس - تأثير المؤسس - المؤسس الأيرلندى - الزعيم المؤسس - المؤسس الوحيد - الفعل المؤسس - الراعي المؤسس - الأب المؤسس - المدير المؤسس - المحرر المؤسس