ترجمة "العديد من الفرص" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

من - ترجمة :
Of

من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : العديد من الفرص - ترجمة : من - ترجمة : الفرص - ترجمة : من - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

العديد من الفرص للشبـاب النشيط
Many opportunities for an energetic young man.
.في الحقيقة ليس هنالك العديد من الفرص بالنسبة لي
Actually, there aren't a lot of possibilities for me.
حظك دلك علي المكان الصحيح لدي العديد من الفرص
Fate has guided you properly, I have many bargains.
إن تزايد الفرص والمشاركة، في العديد من الجوانب هدف عالمي.
Increasing opportunity and participation is, in many respects, a universal goal.
... سأستخدم القـانون لكن ليس لدي العديد من الفرص بدون مسـاعدتك
I'm gonna use the law but I haven't got much chance without your help.
وقد ﻻحظت فرقة العمل العديد من الفرص المهدرة في هذا الصدد.
The task force noted several missed opportunities in this regard.
والحقيقة أننا لدينا العديد من الفرص لتحقيق هذه الغاية في أوروبا وكوبا.
We have many opportunities to do so in Europe and Cuba.
ان العمل التطوعي له فوائد طويلة الأجل و يفتح الأبواب أمام العديد من الفرص
It has long term benefits and opens doors to opportunities.
وهو أساسا كيف العديد من الفرص لمحوري القيام لقد تركت ومن المؤكد أننا يمكن أن
It's fundamentally how many opportunities to pivot do I have left?
فهناك العديد من الفرص التي خلقتها التكنولوجيات الجديدة، بداية من محرك الاحتراق الداخلي إلى الرقاقات الإلكترونية البالغة الص غ ر.
Many opportunities were created by new technologies, from the internal combustion engine to the micro chip.
حسنا ، ﻷنها تعطيهم وظائف ذات رواتب جيدة. أو، في العديد من الدول الأفريقية، الفرص الغير مضمونة للإستفادة من الفساد.
Well, because it gives them good, paying jobs, or, in many African countries, unofficial opportunities to profit from corruption.
فقد زعم مؤيدو التحرير أن الدول النامية لديها العديد من الفرص الاستثمارية، إلا أن ما ينقصها هو الادخار.
Developing nations, the argument went, have plenty of investment opportunities, but are short of savings.
إن المعرفة، والتطورات العلمية، وسهولة الترحال والسفر، والاتصالات العالمية تمنحنا العديد من الفرص للعثور على حلول لمشاكل العالم الكبرى.
Knowledge, scientific advance, travel, and global communications give us many opportunities to find solutions for the world's great problems.
وباختصار فإن إعادة انتخاب حكومة سينغ أسهمت في جعل العالم مكانا أقل خطورة وفتحت الباب أمام العديد من الفرص.
In short, the re election of the Singh government has made the world a less dangerous place and has opened up many political opportunities.
حاليا ، هناك العديد من الفرص المتاحة للمرأة عما كان عليه خلال فترة جدتي بسبب التغييرات في السياسة و القانون
Now today, there are many more opportunities for women than there were during my grandmother's time because of changes in policy, changes in law, all of which are very important.
ولكن لأن العديد من البلدان الأفريقية أفلتت من عواقب أزمة الائتمان العالمية، فإن المزيد من المستثمرين يركزون الآن على الفرص التجارية هناك.
But, partly because several African countries have escaped the hang over from the global credit crisis, more investors are focusing on business opportunities there.
بالنسبة لأفريقيا، يوجد العديد من الفرص ولبعض الدول تعد الألعاب الأولمبية تتويجا لسنوات من التحضير والاستعداد كما تعد احياء للخصومات الرياضية التقليدية.
For Africa, there are many prospects and for some countries, these games will be a culmination of years of preparation as well as renewed rivalries.
من أين تأتي الفرص
Where is opportunity coming from?
لديك 30 من الفرص للحصول عليها من أمك و30 من الفرص للحصول عليها من أبيك
You have a 30 chance of getting it from your mom and a 30 chance of getting it from your dad.
لذا سيكون لديك العديد من، العديد من, العديد من, العديد من، العديد من وصلات.
So you'd have many, many, many, many, many connections.
وفي حين قد يتبين أن العديد من الفرص غير قادرة على البقاء ﻷسباب تقنية واقتصادية فإنه قد يكون لبعضها إمكانات حقيقية.
While many of the opportunities may prove to be non viable for technical or economic reasons, some would have real potential.
لا يريد أي شخص أن ينال نفس الفرص في الحياة، كما لن يتحرك العديد من الناس إلا إذا توقعوا أعداد ا كثيرة.
Not everybody wants to take the same chances in life, and many people won't turn up unless they expect safety in numbers.
ويتيح الإصلاح كثيرا من الفرص.
Reform provides many opportunities.
أفريقيا تستقبل كثير من الفرص،
Africa has received many opportunities.
عالمنا يتفجر من الفرص الالكترونية
Our world's exploded with digital opportunities.
يتعلق الأمر بفهم كيف يجلب كل يوم العديد من الفرص، ليس فقط من أجل التقرب من الله، ولكن لفعل أكثر ما ننسى فعله في الأيام العادية .
How every day opens to an arena of opportunities, not only to get close to Allah but to do much more that we might be oblivious on a regular day.
والواقع أن المهمة الملحة الحقيقية التي تواجه العديد من الاقتصادات النامية تتلخص في تبني السياسات القادرة على تشجيع الفرص الاقتصادية من خلال تسريع وتيرة النمو.
Indeed, the really pressing task facing many developing economies is to pursue policies that promote economic opportunities by accelerating growth.
لن تسنح لك الكثير من الفرص
After all, there's just so many hands in a deck of cards.
وعلى وجه الخصوص، ت عتبر محدودية إمكانية حصول المرأة على الفرص الاقتصادية وغير الاقتصادية من الأسباب الجذرية لتدني مركز المرأة في العديد من المجتمعات في أحيان كثيرة.
In particular, women's limited access to economic and non economic opportunities was often at the root of their lower status in many societies.
ولئن كنا نشعر بفخر شديد بإنجازاتهم، إلا أننا نعترف وفي قلوبنا غصة بأن العديد من البشر المفعمين بالحيوية لم يتمكنوا من تحقيق قدراتهم لقلة الفرص والموارد.
While we take great pride in their accomplishments, we confess with a heavy heart that there have been many other dynamic souls who have not been able to realize their potential due to insufficient opportunities and inadequate resources.
وفي العديد من المناطق، يستلزم عدم توفر الفرص التعليمية والوظيفية للمرأة في كثير من الأحيان اعتمادها على الأسرة، وشبكات الدعم غير الرسمية، أو الشريك أو الزوج().
In many places, the lack of educational and employment opportunities for women often necessitates reliance on family, informal support networks, or a partner or spouse.
والواقع أن الفرص السانحة للحكومات للقيام بذلك تتجاوز مثيلاتها لدى القطاع الخاص، الذي قد يظل في العديد من الحالات مقيدا بفعل النمو الاقتصادي المتباطئ.
Opportunities for governments to do this exceed those of the private sector, which in many cases continue to be constrained by slow economic growth.
وتهيئ رابطة مباشرات الأعمال الحرة والموظفات التنفيذيات بفضل شبكاتها في بعض المقاطعات، الفرص لعضواتها للمشاركة في العديد من الدورات التدريبية وتقدم أيضا المساعدة القانونية.
The Women's Counter of the Local Industry Development Institute (IDIL) promotes and develops local industry throughout the country and helps women who dedicate themselves to small scale business activities.
ويمثل التقدم السريع للعولمة تحديات، إلى جانب العديد من الفرص، للمحافظة على تقاليد وثقافات الشعوب البدوية التي سادت طيلة قرون ولتطوير هذه التقاليد والثقافات.
The rapid advance of globalization poses challenges, along with many opportunities, to the preservation and development of the centuries old traditions and cultures of nomadic peoples.
فكل عملية سﻻم علمتنا شيئا جديدا عن كيفية معالجة العديد من المشاكل، أو الفرص، الجديدة غير المسبوقة التي طرحها عصر ما بعد الحرب الباردة.
Each peace operation has taught us more about handling the range of novel problems and opportunities that the post cold war era presents.
إتاحة الفرص
Access
الفرص والتحديات
Opportunities and challenges
تساوي الفرص
Equal opportunities
باء الفرص
Opportunities
الفرص الإنتاجية
Production Opportunities
تكافؤ الفرص
Equal opportunities
الفرص والمشاركة
Opportunity and participation
نافذة الفرص.
window of opportunity.
ولكن السوق المشتركة تحتاج إلى توفير الفرص المتكافئة للجميع، وقد عملت المفوضية الأوروبية جاهدة من أجل تحقيق هذه الغاية في العديد من القطاعات على مدى السنوات الماضية.
But a common market requires a level playing field, and the European Commission has worked hard to achieve this in many sectors over the years.
والآن يدرك المراهقون أن الفرص المتاحة أمامهم سوف تكون أقل من الفرص التي حظي بها آباؤهم.
Teenagers know that they will have fewer opportunities than their parents had.

 

عمليات البحث ذات الصلة : لدينا العديد من الفرص - العديد من الفرص الجديدة - يحمل العديد من الفرص - العديد من - من العديد - العديد من - العديد من - العديد من - العديد العديد - الفرص