ترجمة "العجزية فقرات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
فقالت لي نعم إذا كان الأوكسجين يصل للأعصاب العجزية فأنت تستطعين ذلك | She said, Yes, if the sacral nerve is being oxygenated, you conceivably could. |
6 ويشمل مشروع القرار المقترح 10 فقرات في الديباجة، وست فقرات في المنطوق. | The proposed draft resolution comprises 10 preambular paragraphs and six operative paragraphs. |
كانت كلها فقرات رائعة | They were all wonderful acts . |
ويتضمن الإعلان ثمان فقرات في الديباجة وفقرة واحدة في المنطوق تتضمن ست فقرات فرعية. | The Declaration contains eight preambular paragraphs and one operative paragraph containing six subparagraphs. |
وأعيد ترقيم فقرات المنطوق وفقا لذلك. | The operative paragraphs were renumbered accordingly. |
وتعالج عدة فقرات طرائق عمل اللجنة. | Several paragraphs dealt with the Commission's working methods. |
ثانيا تعليقات على فقرات وتوصيات محددة | Comments on specific paragraphs and recommendations |
وفيما يلي فقرات جزء من منطوقه | The Executive Secretary forwarded the text of that resolution, the operative paragraphs of which read in part as follows |
نحن في دوامة تشابه فقرات عمودي الفقري | My spine curves spiral. |
وأعيد ترقيم بقية فقرات المنطوق تبعا لذلك. | The remaining operative paragraphs were renumbered. |
وأعيد ترقيم بقية فقرات المنطوق وفقا لذلك. | and the remaining operative paragraphs were renumbered accordingly. |
ويتضمن مشروع القرار ديباجة من 10 فقرات، وست فقرات من المنطوق وهو حصيلة مفاوضات مع عدد كبير من الوفود المعنية. | The draft resolution comprises 10 preambular paragraphs and six operative paragraphs and is the product of consultations with a large number of interested delegations. |
٢ لقد وردت فقرات التقرير بأسلوب اﻻثارة والتشويق وهي فقرات تعوزها اﻷدلة القاطعة التي يمكن أن تقنع أية جهة منصفة. | 2. The material in the report is presented in a seductive manner, but it lacks any cogent evidence that might convince the unbiased. |
quot ألف يضاف ما يلي الى فقرات الديباجة | quot A. Add the following preambular paragraphs |
فهناك فقرات ترفيهية أخرى اعدت لهذه المناسبة الخاصة | I've arranged a very special entertainment... for this very special occasion. |
الآن، سوف أعطيكم صيغة من أربع فقرات للعمل عليها. | Now, I'm going to give you a four paragraph format to work with. |
41 الرئيس دعا اللجنة إلى النظر في فقرات المنطوق. | The CHAIRPERSON invited the Committee to consider the operative paragraphs. |
والقلق الذي نشعر به إزاء استمرار العنف وتوصياتنا بهذا الشأن واردة في خمس فقرات من فقرات منطوق مشروع القرار التي يبلغ عددها ٢٢ فقرة. | Our concern over the continuing violence and our recommendations in that regard are reflected in five of the 22 paragraphs of the operative part of the draft resolution. |
وتحـدد ثماني فقرات من مشروع القرار المجاﻻت الرئيسية للمساعدة المنشودة. | Eight paragraphs of the draft resolution define the main areas of assistance sought. |
أعتزم أن استخدم فقرات ديباجة ومنطوق مشروع القرار إطارا لتعليقاتي. | I should like to use the preambular and operative paragraphs of the draft resolution as a framework for my comments. |
ويقدم مشروع القرار، في فقرات منطوقه، حجة قوية لتحقيق الأهداف السابقة. | In the operative paragraphs, the draft resolution makes a strong case for the realization of the foregoing objectives. |
أولا ، لابد وأن تحتوي هذه الاتفاقيات على فقرات واضحة خاصة بحقوق الإنسان والديمقراطية، على غرار فقرات مشابهة في معاهدات الارتباط الاقتصادي التي عقدها الاتحاد الأوروبي مع المكسيك وشيلي. | First, clear and explicit human rights and democracy clauses should be included, along the lines of similar clauses in the Mexican and Chilean Economic Association treaties with the EU. |
هذا، وتعمل الأمانة العامة الآن بهمة لتنفيذ فقرات منطوق القرار 1644 (2005). | The Secretariat is working actively to implement the operative paragraphs of resolution 1644 (2005). |
وتعزز النقاط السابقة مشروع القرار الذي يتضمن، في فقرات ديباجته، المبادئ التالية. | The foregoing points undergird the draft resolution, which, in its preambular paragraphs, contains the following principles. |
وينبغي أن تتضمن تقييمات الآثار الاجتماعية الاقتصادية فقرات تتعلق بتقييم المسائل الجنسانية. | Socio economic impact assessments should include gender assessment clauses. |
ويشملان أيضا أقساما تتضم ن فقرات مختصرة عن المنتديات والحلقات الدراسية والمؤتمرات إلخ. | They include, too, sections containing brief reports on fora, seminars, congresses, etc. |
)أ( نقحت فقرات ديباجة السادسة إلى الثامنة، بحيث أصبحت على النحو التالي | (a) The sixth to eighth preambular paragraphs were revised to read |
)ج( نقحت فقرات المنطوق الخامسة إلى السابعة، بحيث أصبحت على النحو التالي | (c) The fifth to seventh operative paragraphs were revised to read |
يمكنك أيضا أن ترى خياطة جانبي ة لقلب ينبض بدون تكسير فقرات الصدر. | You can also sew bypass vessels directly onto a beating heart without cracking the chest. |
وطلب ممثل سنغافورة إجراء التصويت ثلاث مرات منفصلة على ثلاث فقرات من المنطوق. | The representative of Singapore requested separate votes on three operative paragraphs. |
علينا أن نتناول الفقرة 10، مع مراعاة ما اتفقنا عليه في فقرات سابقة. | We cannot go back. We have to deal with paragraph 10, taking into consideration what we have agreed in previous paragraphs. |
وقدمت اقتراحات ﻻدخال تعديﻻت على فقرات محددة من قرار المجلس ١٢٩٦ )د ٤٤(. | Suggestions for amendments to specific paragraphs of Council resolution 1296 (XLIV) were made. |
أعتقد أنني قلت ما فيه الكفاية ﻷبيﱢن أننا نشعر باﻻرتياح إزاء فقرات الديباجة. | I think I have said enough to indicate that we are satisfied with the preambular paragraphs. |
وبعد ذلك (ضحك) بعد ثلاث فقرات لاحقة نحصل على هذا القليل من الجمال | And then (Laughter) three paragraphs later we get this little beauty |
وبالفعل، اقترحت بعض الوفود سبلا محددة يمكن بفضلها القيام بهذا، إما بالاستعاضة عن فقرات معينة من مشروع المادة 18 أو بإضافة فقرات لزيادة توضيح العلاقة بين مشروع الاتفاقية الحالي والقانون الإنساني الدولي. | Indeed, some delegations suggested specific ways in which this could be done, either by replacing particular paragraphs of draft article 18 or by adding additional paragraphs to clarify further the relationship between the present draft convention and international humanitarian law. |
سابعا، لابد أن تتضمن الاتفاقية فقرات خاصة لحماية بالوعات الكربون والنظم الإيكولوجية البيئية الحيوية. | Ketujuh, perjanjian harus memuat ketentuan ketentuan untuk melindungi carbon sinks dan ekosistem yang vital. |
وفضﻻ عن ذلك، فثمة فقرات معينة موجهة إلى كل من مجلس اﻷمن واللجنة الخاصة. | Furthermore, certain paragraphs are addressed both to the Security Council and to the Special Commission. |
وفضﻻ عن ذلك، فقد نصت اﻻتفاقية على أﻻ تسجل أية تحفظات على فقرات محددة. | Moreover, the Convention stipulated that no reservations could be registered on specific clauses. |
مشروع القرار مماثل تقريبا للقرار ٤٧ ٦ المعتمد في سنة ١٩٩٢ من قبل الجمعية العامة في دورتها السابعة واﻷربعين، مع استكماله بالمعلومات الجديدة وهو مكون من ثﻻث فقرات في الديباجة وست فقرات في المنطوق. | The draft resolution is almost the same as resolution A 47 6, adopted in 1992 by the General Assembly at its forty seventh session, with the necessary updating. It has three preambular paragraphs and six operative paragraphs. |
وأتمنى لو كان بالإمكان حصر قائمة المشاكل التي نتصدى لها في عدد فقرات الوثيقة الختامية. | I wish that the list of problems we are dealing with were exhausted at the number of paragraphs of the draft outcome document. |
48 الرئيس قال إنه يعتبر أنه يوجد اتفاق على جميع فقرات المشروع عدا الفقرة (ب). | The CHAIRPERSON said he took it that there was agreement on all the paragraphs of the draft except paragraph (b). |
)ﻫ( حذفت الفقرتان ٢ و ٣ من منطوق القرار ورقمت فقرات منطوق القرار وفقا لذلك. | (e) Operative paragraphs 2 and 3 were deleted and the operative paragraphs were renumbered accordingly |
وينبغي أن يدل أيضا على بدء مسعى حاسم وهادف لتحويل فقرات اﻻتفاقية إلى عمل ملموس. | It should also signify the start of a decisive and purposeful endeavour to transform the paragraphs of the Convention into concrete action. |
لا يوجد مجال يلزمنا لممارسة العمل مع شركات لديها إتفاقات مع فقرات غامضة وليست واضحة. | There is no way we should do business with companies that have agreements with stealth provisions and that are unintelligible. |
وتتضمن عدة تقارير فقرات تشير إلى أن برنامج العمل الوطني مرتبط تماما بالإطار الاستراتيجي لمكافحة الفقر. | In fact, they do not always demonstrate the existing coherence in terms of the purpose, the objectives and implementation actions, even if the NAPs and the PSRPs relate to common concerns. |
عمليات البحث ذات الصلة : الضفيرة العجزية - الأعصاب العجزية - المنطقة العجزية - المنطقة العجزية - الصدر فقرات - فقرات الرقبة - بضع فقرات - فقرات الملف - فقرات المكسورة - فقرات الذيل - الضفيرة القطنية العجزية - تقاطع القطنية العجزية - فقرات القرص الغضروفي