ترجمة "العبء الصحي الرئيسي" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

العبء الصحي الرئيسي - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وقد تعين على القوى المتحالفة الكبرى الخمس التي امتلكت القوة العسكرية والقوة اﻻقتصادية أن تتحمل العبء الرئيسي الهائل.
The five major allied forces that possessed military might and economic strength had to shoulder a primary and enormous burden.
٤٠ والشاغل الرئيسي للحكومة في القطاع الصحي هو إنشاء نظام صحي يمكن أن يستفيد الجميع منه.
40. The main concern of the Government in the health sector is to create a health system accessible to all.
والسبيل الوحيد للتخفيف من هذا العبء الثقيل للمرض هو استخدام مياه شرب مأمونة والصرف الصحي وتحسين ممارسات حفظ الصحة، ولا سيما غسل اليدين بالصابون.
The only way to sustainably reduce this massive burden of disease is through the use of safe drinking water, sanitation and improved hygiene practices, in particular hand washing with soap.
هذا سيخف ف العبء
It will lighten the burden.
أستطيع أن أخفف العبء
I can lighten the load.
ا حمل العبء عن روحى
Lift the burden from my soul.
والسبب الرئيسي في التلوث البيئي لنهري دجلة والفرات هو النقص في المحطات العاملة لضخ مياه الصرف الصحي ووحدات المعالجة.
The lack of operational sewage pumping stations and treatment plants constitutes the main cause of environmental pollution of the Tigris and Euphrates rivers.
ويعد انخفاض الأجور عادة السبب الرئيسي في زيادة هجرة العاملات بالقطاع الصحي، مثلما يحدث في بلدان وسط أوروبا وأوروبا الشرقية.
Low pay is often the main cause of increased migration of women workers in the health sector, for example, in Central and Eastern European countries. Migrant women with low skills
ورأى أن العبء الرئيسي للمسؤولية عن هذا الوضع لا بد أن تحم ل للدول الحائزة للأسلحة النووية لأنها تقاعست عن الوفاء بمسؤولياتها بموجب المادة السادسة.
The main burden of responsibility for the situation must be borne by the nuclear weapon States, which had failed to live up to their obligations under article VI.
بينما هي تحملت كل العبء
Even though she's been unfairly framed, and getting shafted on the deal.
ما أثقل العبء الذي أحمله
O heavy burden!
وقال إنه فيما يقع العبء الرئيسي لانتشال البلدان من الفقر على كاهل السلطات الوطنية لا يمكن معالجة الفقر في هذه البلدان بدون دعم من المجتمع الدولي.
While the primary burden of pulling a country out of poverty rested on national authorities, poverty in these countries could not be addressed without the international community's support.
فلابد لجهة ما أن تتحمل العبء، وإعادة هذا العبء إلى من أنشأه في الأساس أمر منطقي ومعقول.
The burden needs to go somewhere, and shifting it back to its creators makes sense.
تحت العبء الثقيل الحب يمكنني بالوعة.
Under love's heavy burden do I sink.
بعد توقيع بروسيا معاهدة سلام مع فرنسا يوم 5 أبريل نيسان 1795 أجبرت النمسا على تحمل العبء الرئيسي في الحرب مع الجمهورية الفرنسية لمدة عشر سنوات تقريبا .
After Prussia signed a peace treaty with France on 5 April 1795, Austria was forced to carry the main burden of war with Napoleonic France for almost ten years.
شراكات المياه والصرف الصحي التوعية وتوفير خدمات المياه والصرف الصحي
Water and sanitation partnerships raising awareness and delivering water and sanitation services
نلقي كل العبء عن كاهلنا
Lay we every burden down
لم يكن عليك حمل العبء بأكمله بنفسك
You weren't up to carrying the burden
وفي كل حالة، كان الهدف الرئيسي يتلخص في تخفيف العبء عن البنك المركزي الأوروبي، الذي عزز الأموال من خلال طباعة النقود وكان ليواجه صعوبات خطيرة من دون مساعدة.
In each case, a major objective was to reduce the burden on the ECB, which had advanced the money by printing it and would have run into serious difficulties without help.
ومن المفهوم، أن عمليات حفظ السﻻم، التي تشكل اليوم العبء الرئيسي الواقع على المجلس، تتطلب موارد هائلة وأن من المعتقد أن هذين العضوين الجديدين سيكونان قادرين على توفيرها.
Understandably, peace keeping operations, which are today the main burden of the Council, demand significant resources such as these new members are thought capable of providing.
الصرف الصحي والمجاري
Sewerage and Drainage
'10 التخطيط الصحي
Saving Health Planning
ثالثا المحور الصحي
Health
ثقيف الصحي للأمهات
Maternal health
التثقيف الصحي الغذائي
Nutritional health
التأمين الصحي للأسرة.
Health insurance for the family.
تمويل النظام الصحي
Financing the health system
باء الصرف الصحي
Sanitation
(ب) الصرف الصحي
(b) Sanitation
التثقيف الصحي، غزة
Health education, Gaza
مركز العوجا الصحي
Auja Health Point
البرنامج الصحي سويسرا
Health programme (Switzerland)
نظام الصرف الصحي
SEWAGE SYSTEM
أريد أن أؤكد لكم أولا أنني لا أتذمر بشأن السياسات التي انتهجها بنك الاحتياطي الفيدرالي في الولايات المتحدة، والذي تحمل العبء الرئيسي المتمثل في المسؤولية عن ampquot إدارةampquot الأزمة.
Let me stress that I have no complaints about the policies implemented by the United States Federal Reserve, which has had the main burden of responsibility for managing the crisis.
المصدر مكتب التأمين الصحي لاتحاد البوسنة والهرسك، صندوق التأمين الصحي لجمهورية صربسكا.
Source FBH Health Insurance Bureau, RS Health Insurance Fund.
ولكن كيف يتسنى لنا تقدير العبء المناسب والعادل
What is a fair and equitable burden?
وليست ضخامة عدد الوفيات إلا جزءا من العبء.
The enormous death toll is only part of the burden.
بيد أنه لا يمكنهم تحمل هذا العبء بمفردهم.
However, they cannot bear this burden alone.
أريد أيضا أن أتحدث عن العبء الجديد للمعرفة.
And I also want to talk about what I call our new burden of knowledge.
يعتقد بأننا سنتحمل العبء بدلا منه أليس كذلك
Figured he'd let us do his sweating for him, did he?
لأسهل الامر دعني اخبرك عن العبء الذي احمله
If it will make it easier, let me tell you about the burden i carry.
أكتافه ضعيفة جدا لتحمل هذا العبء الذي ينتظره.
His shoulders are too weak to carry the burden that awaits him.
العمل الصحي والاجتماعي
Health care and social assistance.
سوء ظروف النظام الصحي
Poor hygiene conditions.
ج السكن الريفي الصحي
(c) Sanitary rural housing

 

عمليات البحث ذات الصلة : العبء الصحي - العبء الرئيسي - الصرف الصحي الرئيسي - الصرف الصحي الرئيسي - العبء المالي - العبء العالمي - العبء البيئي - العبء التشغيلي - العبء المادي - العبء الاجتماعي - العبء الاجتماعي - رفع العبء - العبء الحقيقي - العبء الساحق