ترجمة "الظلم البيئي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
فتصفية الاستثمارات التي بدأت في عام 1960 مهدت الطريق لأشكال الظلم البيئي التي أتت بعده | The disinvestment that began in the 1960s set the stage for all the environmental injustices that were to come. |
الظلم. | Injustice. |
ثمن الظلم | The Price of Inequality |
الظلم الاجتماعي والاقتصادي | Technical assistance should be provided to those countries having difficulty meeting anti terror obligations. |
الإسلام دعا إلى مقاومة الظلم، أيا كان من يلحق الظلم على شعبنا | It called for resistance of injustice, whoever inflict s atrocities upon our people. |
لأوقف وأطلع بوجه الظلم | I will go out and stand up in the face the injustice. |
فأنا شخص يلهمه الظلم | I am inspired by injustice. |
ا ن الرجال يستحقون الظلم | Men deserve injustice. |
العدالة أفضل من الظلم | Justice is better than injustice. |
من يصدق هذا الظلم | Who ever heard of anything so unfair? |
إن مظاهر الظلم والإجحاف واضحة. | The inequities are obvious. |
وحدهم الظلم والقهر والفساد والتعذيب | United by injustice, oppression, corruption and torture |
في رفع الظلم عن بلدي | يا رب مافيش مصري يتاخد حقه بالغصب |
حد ثه عن الظلم وعن الظالمين. | Tell of the injustice and oppressors... |
أينما وجد الظلم وجد الغضب. | Wherever there is injustice there's anger. |
الظلم يوقظ المظلومين من النوم | Injustice rouses the oppressed from sleep. |
الظلم يوقظ الظالم من النوم | Injustice rouses the oppressor from sleep. |
جرائم الظلم مخلدة في التاريخ | Their evil crimes resonates in history until eternity. |
الظلم يلهمنا أن نكون بشرا | Injustice inspires us to be human. |
الظلم يلهمني أن أكون إنسانة | Injustice inspires me to be human. |
أشرهم إلى الظلم وسوف تهزمه | Aim this only at injustice, and you cannot fail. |
قضيت حياتي ارى الظلم والغدر | All my life I've watched injustice and dishonesty fly the flag of decency. |
اﻹصحاح البيئي | Environmental sanitation |
الظلم موجود في البحار و السماء وكل الكون الظلم يبسط يده عبر أعوان الشيطان كالطغاة والسياسيين | Injustice in the seas, skies and to the universe by Satan's minglers, despots, politicians and schemers. |
ومع ذلك فإن أشكال الظلم واضحة. | However, the injustices were evident. |
إن الكفاح ضد الظلم تاريخي وعالمي. | The struggle against injustice is historical and universal. |
ضد النظام وضد الظلم وضد الفساد... | Against injustice, against oppression, against corruption... At a time when you have nothing and the crocodiles are swarming the country |
وقلت حسنا نريد أن نتحدى الظلم. | I said, Well we're trying to challenge injustice. |
لهنايا من الظلم الجيل راه سلسل | Here, from oppression, a generation is chained. |
الظلم يبقي الشيطان في وظيفة دائمة | Injustice keeps the devil in a job. |
الظلم يولد العدالة السلام والوئام والحرية | Injustice breeds justice, peace, harmony and freedom. |
من الظلم أن نأخذهم من عائلاتهم | It seems unfair to take them away from their families. |
ويقوم مشروع التعليم البيئي في مدينة بييرا والفريق العامل البيئي بتوفير التعليم وإجراء البحث وإسداء المشورة في المجال البيئي. | PROPECA (Environmental Education Project) in the city of Beira, and the Environmental Working Group (G.T.A. ) make environmental education, inquiry and advisory work on environment. |
تقنيات الرصد البيئي | Environmental monitoring techniques |
القانون البيئي الدولي | International Environmental Law |
1 الرصد البيئي | Environmental monitoring |
1 التمويل البيئي | Environmental financing |
المياه واﻹصحاح البيئي | Water and environmental sanitation |
جيم الرصد البيئي. | C. Environmental monitoring. |
جمعية الرصد البيئي | Environmental Monitoring Society (EMS) |
المكتب البيئي اﻷوروبي | European Environmental Bureau |
)ب( زيادة مشاركة المرأة في إدارة النظام البيئي الوطني ومكافحة التدهور البيئي | (b) To increase the participation of women in national ecosystem management and the control of environmental degradation |
لانهم يطعمون خبز الشر ويشربون خمر الظلم. | For they eat the bread of wickedness, and drink the wine of violence. |
لان الظلم يحمق الحكيم والعطية تفسد القلب | Surely extortion makes the wise man foolish and a bribe destroys the understanding. |
وقال الرب اسمعوا ما يقول قاضي الظلم. | The Lord said, Listen to what the unrighteous judge says. |
عمليات البحث ذات الصلة : تأليف الظلم - تصحيح الظلم - الظلم الواقع - الظلم العنصري - الظلم الاجتماعي - الظلم تصور - الظلم العالمي - الظلم نحو - شعور الظلم - تعاني من الظلم - العمل من الظلم - يعانون من الظلم - الظلم بين الجنسين