ترجمة "الطلاب وتقديم المشورة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الطلاب وتقديم المشورة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
(ب) تطوير الموظفين ودعم التطور الوظيفي وتقديم المشورة | (b) Staff development, career support and counselling |
وقال تقرير في ديسمبر 2013 أنه قام بالتركيز على السفر، وتقديم المشورة إلى الجمعيات الخيرية وتقديم المشورة غير الرسمية لبعض الشركات الصغيرة. | A report in December 2013 said that he had been concentrating on travel, advising charities and providing informal advice to some small companies. |
وظيفة بالرتبة ف 3 لإجراء بحوث وتقديم المساعدة لمنسق الوحدة المعنية بالدعوة وتقديم المشورة في المجال القانوني | One P 3 to undertake research and provide assistance to the legal advocacy and advice unit coordinator |
ويمكن لهذا الشخص مساعدة السكان المحليين والمجتمع المحلي وتقديم المشورة لهم. | This person could assist and advise the local people and local community. |
منظمة سبل السلام منظمة دولية تعنى ببناء السلام والتعليم وتقديم المشورة. | Pathways To Peace (PTP) is an international Peacebuilding, educational and consulting organisation. |
٢ إسداء المشورة القانونية العامة وتقديم الخدمات للوكاﻻت في النظام الموحد | (ii) General legal advice and services to agencies in the common system |
'1' إسداء المشورة وتقديم المساعدة للدول الأطراف، عند الاقتضاء، لغرض إنشاء هذه الآليات | (i) Advise and assist States Parties, when necessary, in their establishment |
ويتولى خبراء في شئون مائة وتسعين دولة إدارة بيت الحرية وتقديم المشورة لها. | A tremendously respected independent think tank, Freedom House, is, like the UN s headquarters, located in New York City. |
(ب) التحليل وتقديم المشورة بناء على طلب بشأن القضايا ذات الصلة بالمساعدة المالية | Although originally conceived as a mechanism that would position itself at the intersection of supply from donor countries and demand from affected developing countries, the GM is generally perceived as having chosen instead to focus on the demand side. |
(ب) التحليل وتقديم المشورة بناء على الطلب بشأن القضايا ذات الصلة بالمساعدة المالية | (b) Analysing and advising on, on request, issues related to financial assistance |
الخميس هو القريب وضع اليد على القلب ، وتقديم المشورة وتكون الألغام ، وسأعطيك لصديقي | Thursday is near lay hand on heart, advise An you be mine, I'll give you to my friend |
التماس المشورة، خاصة من الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، وتقديم المشورة بشأن تطوير وتحسين وصقل المنهجيات القابلة للمقارنة والخاصة ﺑ | Seek, in particular from the IPCC, and provide advice on the development, improvement and refinement of comparable methodologies for |
فحص الطلاب المستجدين صحيا وفحص جميع الطلاب دوريا وعمل سجل طبي لكل طالب وتقديم العلاج المناسب وإحالة المحتاجين للمستشفيات لجميع المراحل الدراسية. | A birth certificate or a certificate of the child's estimated age issued by a competent physician and endorsed by the Ministry of Health A medical fitness certificate issued by a competent physician and endorsed by the Ministry of Health A consent form signed by the minor's legal guardian. |
وستكون للإدارة أيضا جهة تنسيق لشؤون الديمقراطية وتقديم المشورة بشأن سير عمل صندوق الديمقراطية. | The Department would also have a focal point for democracy and for advising on the functioning of the Democracy Fund. |
تعزيز التطيق الموحد والمتسق ﻻتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار وتقديم المشورة والمعلومات إلى الدول | of the United Nations Convention on the Law of the Sea and providing advice and information to States 11.6 1.3 |
(هـ) تناول العلاقات مع البلد المضيف وتقديم المشورة بشأن المسائل المتعلقة بالمراسم بالنسبة لأعمال اللجنة | (e) Handling host country relations and providing advice on protocol matters regarding the work of the Commission |
ولعل اللجنة ترغب في إبداء آرائها بشأن نوعية إحصاءات الطاقة وتقديم المشورة بشأن الإجراءات المقبلة. | The Commission may wish to express its views on the quality of energy statistics and provide advice on future actions. |
وستظل تولى أولوية خاصة وعناية للقاصرين عن طريق اسداء المشورة وتقديم خدمات الدعم المناسبة لهم. | Priority and special attention will continue to be given to minors through appropriate counselling and support services. |
يمكن للمعلمين استخدام خطة درس لتسهيل تعلم الطلاب، وتقديم دورة دراسية وهو ما يسمى المناهج الدراسية. | Teachers may use a lesson plan to facilitate class='bold'>class='bold'>student learning, providing a course of study which is called the curriculum. |
28 وافتتح في مونروفيا، في 15 نيسان أبريل، أول مكتب للإحالة وتقديم المشورة للمقاتلين السابقين المسر حين. | On 15 April, the first referral and counselling office for demobilized ex combatants was opened in Monrovia. |
وفي الواقع العملي، يضطلع الصندوق بدور هام في هذه العملية، بتوجيه الحكومات والمؤسسات وتقديم المشورة اليها. | In practice, UNFPA plays an important role in the process by guiding and advising Governments and institutions. |
عهد المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى الفريق الاستشاري المخصص لهايتي بمتابعة وتقديم المشورة بشأن التنمية طويلة المدى لهايتي. | The Economic and Social Council Ad Hoc Advisory Group on Haiti was tasked by the Council to follow and advise on the long term development of Haiti. |
ولاحظت الهيئة أيضا أن مشروع موجز خلاصة المعلومات سيكون متاحا قريبا للمفوضين للتعليق عليه وتقديم المشورة بشأنه. | The College also noted that the draft summary of the compendium would shortly be made available to Commissioners for their comments and advice. |
البرنامج الفرعي ١ تعزيز التطبيق الموحد والمتسق ﻻتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار وتقديم المشورة والمعلومات إلى الدول | Subprogramme 1. Promoting uniform and consistent application of the United Nations Convention on the Law of the Sea and providing advice and information to States |
وقد أنشئ 32 مكتبا صديقا للناس و410 مكاتب للفحص السري وتقديم المشورة النفسية والاجتماعية، وذلك لتيسير حصول الأشخاص المعرضين لخطر بالغ على خدمات المشورة ولتوفير المساعدة الطبية المتقدمة. | To ensure the accessibility of consulting services and the provision of skilled medical assistance for individuals of elevated risk, 32 people friendly offices and 410 offices for anonymous testing and psychological and social counselling have been set up. |
وقد واصل مكتب المفوضية في كولومبيا أداء مهامه المتعلقة بالرصد وتقديم المشورة والتعاون التقني وترويج حقوق الإنسان ونشرها. | The office in Colombia continued to perform its duties of observation, advice, technical cooperation, promotion and dissemination. |
وسيولى تركيز خاص للمهارات القائمة على التعليم وتحسين الخدمات الصحية المدرسية وتقديم المشورة ومشاركة الشباب في وضع البرامج. | Particular emphasis will be placed on skills based education, improving school health services and counselling, and participation of young people in programme development. |
اﻹجراء المتخذ أوفد موظف من شعبة المساعدة اﻻنتخابية لمتابعة اﻻنتخابات وتقديم المشورة للسلطات اﻻنتخابية بشأن أنشطة المراقبين الدوليين. | Action taken An officer from the Electoral Assistance Division was sent to follow the elections and to advise the electoral authorities on the activities of international observers. |
الطلاب في الصف. وهذا بالطبع يجعل المنتدى مناقشة مسار كثير أداة أكثر فعالية للطلاب التماس وتقديم المساعدة في فهم | And this of course makes the course discussion forum a far more effective tool for class='bold'>class='bold'>class='bold'>class='bold'>students to seek and provide help in understanding the course material. |
وظيفة بالرتبة ف 5 لتوجيه أنشطة البحوث القانونية والدعوة وتقديم المشورة في مجال القانون الدولي لحقوق الإنسان والإشراف عليها | One P 5 to direct and supervise legal research, advocacy and advice on international human rights law |
وقد أعدت حكومة بلادي استجابة متعددة القطاعات للتصدي لهذا الوباء وزادت من تدخلها من خلال الدعوة وتقديم المشورة والعلاج. | My Government has put in place a multisectoral response to the pandemic and has scaled up its interventions through advocacy, counselling and antiretroviral therapy. |
خلال الحرب العالمية الأولى، عمل هان في القسم الألماني للشؤون الخارجية، وفي تحليل الصحف الإنجليزية وتقديم المشورة إلى وزارة الخارجية. | During World War I, Hahn worked in the German Department for Foreign Affairs, analyzing English newspapers and advising the Foreign Office. |
1 122 رصد أكثر من 000 100 من المترددات على مراكز تنظيم الأسرة وتقديم المشورة لهن وتزويدهن بموانع الحمل الحديثة. | 1.122 More than 100,000 family planning clients will have been monitored, counselled and issued modern contraceptives. |
ويجب أن تضطلع الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي بدور أقوى في رصد الأداء، وتقديم المشورة وقرع أجراس التحذير، عند الاقتضاء. | The General Assembly and the Economic and Social Council must play a stronger role in monitoring performance, offering advice and, when needed, issuing warnings. |
(ب) تمديد برامج دعم التطور الوظيفي، بما في ذلك حلقات العمل المعنية بالتخطيط الوظيفي والرصد وتقديم المشورة المتعلقة بالتطور الوظيفي | b. Extension of career support programmes, including career planning workshops, mentoring workshops and career counselling |
وتشمل هذه المساعدة توفير التدريب، وتحديث مؤسسات ونظم الملكية الفكرية، وإذكاء الوعي، وتقديم المشورة المتخصصة فيما يتعلق بتشريعات الملكية الفكرية. | This includes assistance with training, modernising IP institutions and systems, awareness raising, and expert advice on IP legislation. |
quot )ح( التعاون التقني مع البلدان النامية في مجال إدارة الديون وإعادة التفاوض بشأنها، وتقديم المشورة إليها بشأن مسائل الديون | quot (h) Technical cooperation with developing countries in debt management and renegotiation, and provision of advice to them on debt issues |
(أ) الجمع بين جميع الأطراف الفاعلة ذات الصلة لحشد الموارد وتقديم المشورة والمقترحات بشأن استراتيجيات متكاملة لبناء السلام والتعافي من الصراع | (a) To bring together all relevant actors to marshal resources and to advise on and propose integrated strategies for post conflict peacebuilding and recovery |
١٢٦ وينبغي أن يواصل مركز حقوق اﻹنسان رصد مشاريع القوانين التي لها تأثير على حقوق اﻹنسان وتقديم المشورة الى حكومة كمبوديا. | 126. The Centre for Human Rights should continue to monitor draft legislation having implications for human rights and to provide advice to the Government of Cambodia. |
(هـ) القيام بالإحالات المناسبة سيقيم مكتب الأخلاقيات علاقة عمل مع مكاتب إدارات أخرى لكفالة التنسيق على نحو مرض وتقديم المشورة بشأن القانون والسياسة العامة بشكل متسق وتقديم الإحالات و أو التوصيات المناسبة | (e) Making appropriate referrals the ethics office will develop a working relationship with other offices departments to ensure satisfactory coordination, consistent advice on law and policy and the making of appropriate referrals and or recommendations |
٧١ قدمت في أثناء عام ٣٩٩١ مساعدة الرعاية واﻹعالة الى الﻻجئين الفييتناميين وذلك في شكل رعاية طبية، وتوفير اﻻحتياجات المنزلية، والتعليم، وتقديم المشورة المتعلقة بالعمالة، وتقديم بدﻻت اﻷغذية للمحتاجين، وتوفير الخدمات اﻻجتماعية. | 17. In 1993, care and maintenance assistance was provided to Vietnamese refugees in the form of medical care, domestic needs, education, employment counselling, food allowances for the needy and social services. |
(أ) الجمع بين جميع الأطراف الفاعلة ذات الصلة لحشد الموارد وتقديم المشورة والمقترحات بشأن استراتيجيات متكاملة لبناء السلام والإنعاش بعد انتهاء الصراع | (a) To bring together all relevant actors to marshal resources and to advise on and propose integrated strategies for post conflict peacebuilding and recovery |
60 وستقدم الشرطة المدنية التابعة للبعثة الدعم للشرطة الوطنية الليبرية من خلال التوجيه والرصد وتقديم المشورة الفنية حول الترتيبات الأمنية المتصلة بالانتخابات. | UNMIL civilian police will provide support to the Liberian National Police through mentoring, monitoring and providing technical advice on elections security arrangements. |
وقد ساهم التدريب وتقديم المشورة لأفراد الأسر والمجتمعات المحلية مساهمة كبيرة في عملية إعادة التأهيل وعزز الاندماج في الأسرة والمجتمع المحلي ككل. | Training and counselling of family and community members contributed significantly to the rehabilitation process and enhanced inclusion in the family and community at large. |
وقد أوصت اللجنة الخاصة تحديدا بوضع برنامج أطول أجلا يشمل عمليات تبادل وإعارة للموظفين، وتزويد الاتحاد الأفريقي بقدرات أساسية للتخطيط وتقديم المشورة. | The Special Committee has specifically recommended a longer term programme that would include staff exchanges and secondments and the provision of a core planning and advisory capacity to AU. |
عمليات البحث ذات الصلة : العميل وتقديم المشورة - الاستشارات وتقديم المشورة - القانونية وتقديم المشورة - المالية وتقديم المشورة - العملاء وتقديم المشورة - الضرائب وتقديم المشورة - مراجعة وتقديم المشورة - الموظفين وتقديم المشورة - شريك وتقديم المشورة - الرعاية المنزلية وتقديم المشورة - وتقديم الدعم - التعامل وتقديم - إعداد وتقديم - تحديد وتقديم