ترجمة "الطرق المزدحمة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
عندما تكون مسؤولا استثنائيا عن الناس لقيادتهم في الطرق المزدحمة. | It's when you charge a premium for people to drive on congested roads. |
السجون المزدحمة في البرازيل. | Overcrowded prisons in Brazil. |
اذا , الشوارع المزدحمة أ غلقت. | So, the busiest streets closed down. |
فيديو اذا , الشوارع المزدحمة أ غلقت. | Video Unclear So, the busiest streets closed down. |
وستنسحب من القطاعات المزدحمة بناء على طلب البلدان الشريكة. | It will pull out of overcrowded sectors at our partner countries' request. |
شوارع القاهرة المزدحمة الصورة من فليكر تحت رخصة المشاع الإبداعي | Crowded streets of Cairo Photo take from mileusna Flickr account under Creative Commons license |
والخزانة الصغيرة المزدحمة .التي ليست ولم تكن قط مناسبة للمطبخ | And this cramped little closet, which ain't now and never was no kitchen. |
الحيوانات مكانها هو البرية و ليس في وسط الطرقات المزدحمة | That animal belongs in the wild, not in the middle of traffic. |
ولا ينبغي لهم أن يحثوا المقيمين في المناطق الحضرية على تجنب المناطق المزدحمة بالناس ، دون الاعتراف بأنه من المستحيل أن نتجنب المناطق المزدحمة بالكامل طيلة فترة انتشار الوباء. | They shouldn t urge urban residents with underlying health conditions to avoid crowds without acknowledging empathically that it s impossible to avoid crowds entirely for the duration of the pandemic. |
هنا المزيد من الصور من أسواق غزة المزدحمة من حسن مصطفى هذا الاسبوع | Here are more images from Gaza's busy markets earlier this week from Hasan Mustafa |
لأنه في المدينة هذه إحدى المدن العشوائية المزدحمة من كيبيرا، بالقرب من نيروبي | Because in town this is the bustling squatter city of Kibera, near Nairobi they see action. |
وعشية اﻻنتخابات سينسحب الجيش اﻻسرائيلي من المناطق المزدحمة بالسكان ومن اﻷجزاء المتبقية من الضفة الغربية. | On the eve of the elections, the Israeli army would withdraw from densely populated areas and from the remaining portions of the West Bank. |
هناك حالات طوارئ أخرى لكن الإسعافات الأولية في مصايف البحيرة المزدحمة عادت بهم إلى الحياة | Several others received emergency first aid at crowded lake resorts. |
يتصادم المرء بطلاب الجامعات الهندية في المدن الكبرى وحتى البلدات الصغيرة حول أماكن المتاجر والمحلات المزدحمة. | Alumni of Indian universities in the metropolises as well as small Indian towns bump into you on the fringes of crowded market places. |
منذ 2007 في كل شهرين تغلق المدينة الشوارع المزدحمة لحركة المرور وتحولها الى ملعب للأطفال والطفولة. | Since 2007 every other month the city closes down the busiest streets for traffic and converts it into a playground for children and childhood. |
لقد واجهنا ممارسوا الركض والطرق المزدحمة .. و معابر الرسوم على الطريق وكل هذا تم بدون تدخلنا .. | We've encountered joggers, busy highways, toll booths, and this is without a person in the loop the car just drives itself. |
لكن هنا يمكنني أن أتناولها دون أن تلحظني سيلفي , والتي قد تظهر فجأة, في السوق المزدحمة. | But here I could eat without being seen by Sylvie, who, in the crowded market, might appear unexpectedly. |
الطرق في حالة جيدة وتشمل شبكة الطرق السريعة. | Roads are in good condition and include a highway network. |
بدأ مستخدمو تويتر مشاركة صور من الشوارع المزدحمة والأسواق، وتبادل رسائل ايجابية عبر الوسم GazaEid و غزة_بدها_تعيد. | Twitter users began circulating images of crowded streets and markets, and shared positive messages using the hashtags GazaEid and غزة_بدها_تعيد (meaning, Gaza wants to celebrate Eid). |
)ز( الطرق | (g) Routes and |
بأي الطرق | Either way. |
الطرق السريعة. | Freeways. |
مفترق الطرق | CROSSROADS labor pains of a new worldview |
الطرق ز ل قة | The roads are slippery. |
الطرق سيئة | Abominable roads. |
قطاع الطرق | Bandits? |
بكل الطرق | By all means. |
بشتى الطرق | If anything would please you more |
وقال انه يرى الصدر العضلات ، وفي لحظة أخرى تكافح الكتلة برمتها ، قتل الرجال متحمس للخروج الى القاعة المزدحمة. | He felt a muscular chest, and in another moment the whole mass of struggling, excited men shot out into the crowded hall. |
وكنت أحاول دوما الذهاب إلى الحانات المزدحمة بينما كانت رغبتي حينها أن أحصل على عشاء هادىء مع أصدقائي. | And I was always going off to crowded bars when I really would have preferred to just have a nice dinner with friends. |
فالتوعية بالسلامة على الطرق مهمة لغرس التفكير السليم والسلوك الصحيح على الطرق في نفس جميع مستعملي الطرق. | Road safety education is important for inculcating the correct mindset and road behaviour in all road users. |
و الطرق الافضل الى الهند و الطرق الاقصر الى الشرق | Better routes to India, shorter routes to the East. |
في الحالات الأكثر حدة، سيتبع الرجال في سيارات النساء، مطالبيهم بالركوب، أو يستخدموا حافلة المدينة المزدحمة كع ذر للتلمس والمداعبة. | In more escalated cases, men in cars will follow women, commanding them to get in, or will use a crowded city bus as an excuse to grope and fondle. |
تدار الطرق الوطنية وطرق المقاطعات من قبل إدارة الطرق العامة النرويجية. | National and county roads are managed by the Norwegian Public Roads Administration. |
ولكن الطرق التي وجدناها تستطيع ان تقوم بذلك بجميع الطرق الممكنة | But the ones that we've already found really do kind of do it in every possible way. |
الطرق الرئيسية مقطوعة. | Major roads are blocked. |
ثالثا الطرق والعملية | III.5 Identification of areas for improvement in organization and management |
ألف اختيار الطرق | Choice of methods |
١١ تعبيد الطرق | (xi) Pavement of roads |
ثالثا الطرق والوسائل | III. WAYS AND MEANS |
اصﻻح الطرق وصيانتها | Road repair and maintenance |
إصﻻح الطرق وصيانتها | Project 1 Road repair and maintenance DHA IRCU 1 500 000 |
)ب( تحسين الطرق | (b) Upgrading of roads . 5 726 000 |
٥ إصﻻح الطرق | 5. Road rehabilitation |
كما باقي الطرق | like little else. |
عمليات البحث ذات الصلة : الأنف المزدحمة - المدينة المزدحمة - الشوارع المزدحمة - المدن المزدحمة - الجلد المزدحمة - التجارة المزدحمة - المدينة المزدحمة - المدن المزدحمة - الكبد المزدحمة - الأوقات المزدحمة - الشوارع المزدحمة - الأسنان المزدحمة - المطارات المزدحمة - الشوارع المزدحمة