ترجمة "الطاقات الكامنة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
سأخرج الطاقات الكامنة داخلي في المباراة. | I will bring out the best of me to the game. |
كان لوكاسيفيتش مغرم ا بشدة بموضوع الطاقات الكامنة في النفط السائل كبديل رخيص لـ زيت الحوت باهظ التكلفة. | He had long been interested in the potential of seep oil as a cheap alternative to whale oil. |
ويمكن تكريس الطاقات الكامنة لدى الدول المهتمة من أجل إنجاح عمل لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية. | The potential of interested States could be harnessed to the work of COPUOS. |
(أ) تنمية الطاقات الإنسانية الكامنة والشعور بالكرامة وتقدير الذات تنمية كاملة، وتعزيز احترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية والتنوع البشري | (a) The full development of the human potential and sense of dignity and self worth, and the strengthening of respect for human rights, fundamental freedoms and human diversity |
الطاقات | English |
الطاقات | Energies |
الطاقات | Engines |
وسوف تظل الطاقات الكامنة في هذه الأرقام غير مستغلة ما لم تضع البلدان الأفريقية السياسات السليمة اللازمة لمساعدة الزراعة على النمو والازدهار. | The potential in these numbers will remain untapped unless African countries put the right policies in place to help agriculture to develop and flourish. |
إن بذل الجهود من أجل الحفاظ على الموارد الطبيعية في قارة أفريقيا واستغلال الإمكانات الهائلة الكامنة فيها من الطاقات المتجددة لن تكون بلا تكاليف. | Efforts to preserve Africa s natural resources and to exploit the vast potential of the sub continent s renewable energies are not free. |
كان انتصار المعارضة في الانتخابات البرلمانية التي جرت في عام 2002 شاهدا على الطاقات الكامنة التي قد تنطلق نتيجة انتصار القوى الديمقراطية في الانتخابات الرئاسية. | The victory of the opposition in the parliamentary election of 2002 attests to the potential that may be unleashed with a victory by democratic forces in the presidential election. |
ثم هنك الطاقات المتجددة | Then there are the renewables. |
وإذا ما تمكن ا من إطلاق الطاقات الكامنة في غابات أميركا اللاتينية ـ دون أن ندمرها ـ فلسوف نستطيع بهذا أن نقدم الحل لمشكلة تدمير المواطن الطبيعية للكائنات. | If we can unlock the hidden potential in Latin America s forests without destroying them then we could provide a solution to the problem of habitat destruction. |
(ج) زيادة الطاقات الإنتاجية للمنطقة | (c) An increase in the region's productive potential |
الطاقات المتجددة الاستهلاك حسب القطاع | Renewables Consumption by sector |
الطاقات unit description in lists | millijoules |
بوتن والمفارقة الكامنة | Putin s Ironic Potential |
اقتصاد المعرفة الكامنة | The Tacit Knowledge Economy |
50 وينصب الاهتمام أولا على الطاقات التقليدية. | Priority is mostly given to traditional forms of energy. |
فرصة عظيمة ، لتفجير الطاقات الجديدة للإبتكار، للتنمية . | A huge opportunity, unleashing of new potential for innovation, for development. |
العوامل أو المحاذير الكامنة | Underlying Risk Factors |
هذه هي الطاقة الكامنة. | This is the potential energy. |
إذ أن كرة القدم تعبئ الطاقات وتوحد الحماسات. | Football mobilizes energies and unites enthusiasms. |
4 3 الطاقات المتجددة باستثناء المتجددة القابلة للاحتراق | Energy from renewables excluding combustible |
تيسير عملية تحويل الطاقات العسكرية الى اﻻستخدامات المدنية. | By facilitating the process of conversion of military capacity to civilian use. |
إنني أرى كل هذه الطاقات الانسانية... وأراها مهدورة | I see all this potential, and I see it squandered. |
ستتغلب على جميع الطاقات بما فيها الغاز الطبيعي. | Well actually, I'm confident that solar will beat everything, hands down, including natural gas. |
وهذا الأمر قد حرر كثيرا من الطاقات الهائلة. | And this has unleashed tremendous energy. |
اعتقد انها ستحرك الكثير من الطاقات حول العالم | I think, is driving huge amounts of effort. |
هذه هي الطاقة الكامنة هنا. | This is the potential energy right there. |
أما الطاقات الزراعية الأفريقية فإنها لم ت م س إلا بالكاد. | Africa s agricultural potential has barely been touched. |
ونحن نشجع تعبئة الطاقات التجارية الدولية بوصفها محركا للتنمية. | We encourage the mobilization of international trade as a tool for development. |
عندما نطلق تلط الطاقات، ما نفعله هو أننا نرسم إستنتاجات. | In throwing up that different energy frequency, what we're doing is drawing conclusions. |
علينا ان نبدأ بانتاج طاقات نظيفة الكثير من الطاقات النظيفة | They must also start to produce green energy, much more green energy. |
حسنا، تذكر في الغازات، الطاقات الحركية لكافة الجزيئات، غير موحدة. | Well, remember, in a gas, the kinetic energies of all of the molecules, they're not uniform. |
رون جاتمان الطاقة الكامنة في الابتسامة | Ron Gutman The hidden power of smiling |
والأسباب الكامنة وراء الصراعات كثيرة ومتنوعة. | The underlying causes of conflicts are many and varied. |
أحب التفكير في الأفكار كالطاقة الكامنة | I like to think of ideas as potential energy. |
وينبغي تركيز الطاقات بحيث يتاح لهذه العملية السياسية الحيوية أن تزدهر. | Energies should be focused so as to enable that vital political process to prosper. |
وعندما كبرت .. ادركت ان الخيال العلمي .. ليس هو مصدر الطاقات الجبارة | When I grew up and realized that science fiction was not a good source for superpowers, |
المفتاح لحل هذا اللغز هو المعرفة الكامنة. | The key to this puzzle is tacit knowledge. |
الأسباب الكامنة وراء الصداع النصفي غير معروفة. | Cause The underlying causes of migraines are unknown. |
(د) الحد من العوامل الكامنة وراء المخاطر | (d) Reduce the underlying risk factors |
Veloci Ti اكتشف لتحرير الطاقة الكامنة بداخلك. | Experience Veloci Ti to unleash the power within you. |
الكامنة الجهة اليمنى ومحاولة لنصب كمين Hathcock. | lurking right flank and trying to ambush Hathcock. |
النسبة الذهبية هي الكامنة في التصميم الجيد | The Golden Ratio is inherent in GOoD DESlGN. |
عمليات البحث ذات الصلة : الطاقات الأحفورية - الطاقات المعطلة - الطاقات الصناعية - الطاقات الخضراء - الطاقات التقليدية - الطاقات المتبقية - الطاقات الجديدة - الطاقات المتجددة - الطاقات الإنتاجية - الطاقات الإبداعية - الطاقات المستدامة - الطاقات النظيفة - الطاقات قناة